TEAM TEX BASIC Скачать руководство пользователя страница 4

4

FR

SIEGE AUTO DE SECURITE

de la naissance à 4 ans
Groupes 0 & 1 de la naissance à 18 kg

Lire ces instructions avec attention avant utilisation et conserver ce
guide pour les futurs besoins de référence. Si vous ne respectez pas
ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait être affectée.

1. Groupe 0. Position dos à la route. De la naissance à 10 kg

.

A utiliser avec une ceinture 3 points seulement.
Mettre le siège auto en position inclinée au maximum 

A

. Placer le sur

le siège passager à l’avant ou à l’arrière du véhicule en position dos à
la route.Tirer complètement la ceinture du véhicule et passer la partie
abdominale de la ceinture sous la base du siège auto 

B

.

Passer la partie Epaule de la ceinture dans les guides sangle  au dos du
siège auto.
Fixer la boucle de la ceinture et tendre la ceinture vers l’enrouleur 

C

.

Positionner la pince (P) sur la partie épaule de la ceinture du véhicule,
contre le guide ceinture supérieur de la coque, comme indiqué sur le
dessin. Assurez-vous que la ceinture n’est pas vrillée ou abîmée et
qu’elle est bien tendue 

D

.

2. Groupe 1. Position face à la route. De 9 kg à 18 kg.

A utiliser avec une ceinture 3 points seulement. Mettre le siège auto en
position assise,face à la route 

E

. Tirer la ceinture du véhicule et

passer la boucle à travers le dossier du siège auto entre la coque
plastique et le fond mousse 

F

. Fixer la boucle de la ceinture. Tendre la

ceinture à fond en tirant dessus et en appuyant sur le siège auto pour
le caler contre la banquette du véhicule 

G

. Mettre en place la pince

plastique P sur la ceinture du véhicule près de la boucle sur la partie
Epaule. Assurez-vous que la ceinture n’est pas vrillée ou abîmée et
qu’elle est bien tendue.

3. Le harnais du siège auto
3.1. Fermeture de la boucle.

Placer les 2 languettes de la boucle ensemble 

H

. Enclencher les 2

languettes dans la boucle jusqu’à entendre un CLIC 

IJ

. Pour ouvrir

la boucle, appuyer sur le bouton rouge de la boucle. Assurez-vous
régulièrement que la boucle est bien fermée.

3.2. Réglage du harnais. 

Pour tendre le harnais, tirer sur la sangle de réglage 

K

. Adapter la

tension du harnais à votre enfant.
Un harnais mal serré est dangereux.
Pour desserrer le harnais, appuyer sur l’ajusteur placé entre les jambes
et tirer sur les parties Epaule du harnais 

L

.

3.3. Réglage de la hauteur du harnais en fonction de la hauteur
des épaules de l’enfant.

Le harnais a 3 hauteurs possibles.
Dos à la route : utiliser la position basse du harnais.
Face à la route : utiliser la hauteur du harnais qui convient à votre
enfant. 

M

Pour adapter la hauteur du harnais, démonter le harnais en enlevant la
pièce plastique bleue située sur le côté de la coque 

O

puis tirer la

sangle à travers la coque. Retirer la sangle :
• de la languette de la boucle, 

N

• de l’assise de la coque du siège auto,
• de la boucle de la sangle de réglage,
• du dossier de la coque du siège auto 

P

.

Démonter les fourreaux (* Challenger - Explorer) :
• enlever la pièce de retenue 

P

a

*. 

Adapter la hauteur voulue, puis repasser la sangle en effectuant les
mêmes opérations en sens inverse. Veiller à ce que les sangles sous-
abdominales soient portées aussi bas que possible,pour bien maintenir
le bassin.

4. Démontage et remontage du harnais et de la housse.

Effectuer les mêmes opérations que pour le réglage de la hauteur du
harnais mais en l’enlevant complètement.
Enlever la boucle entrejambe en passant la sangle à travers la coque et
la housse ;
Enlever la housse et les accessoires tissus suivant les modèles
(fourreaux, doux nid, oreillers).
Pour le remontage, effectuer les mêmes opérations en sens inverse.
Assurez-vous que le harnais est bien remonté, et que les sangles ne
sont pas vrillées, ni abîmées.

5. Inclinaison du siège auto.

Le siège auto peut être incliné à votre convenance pour le confort de
votre enfant.
Pour incliner le siège auto, utiliser la poignée située à l’avant du siège
auto entre la base et la coque 

Q

. Après chaque changement

d’inclinaison, assurez-vous que la ceinture du véhicule est bien tendue
et que le harnais est bien en place. 

6. Recommandations

• Ne jamais laisser votre enfant seul sur le siège dans la voiture sans
surveillance.
• Les crans d’arrêt de la banquette et du siège passager doivent être
bloqués.
• Après un accident le siège ne doit plus être utilisé.
• Utilisez le siège de sécurité même si vous n’avez qu’un petit trajet à

faire : ces accidents sont les plus nombreux.

• Pour des raisons de sécurité, fixer le siège auto dans votre voiture,

même si vous ne transportez pas votre enfant.

• Les éléments rigides et les pièces en matière plastique d’un siège

auto doivent être situés et installés de telle manière qu’ils ne
puissent pas, dans les conditions normales d’utilisation du véhicule,
se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule.

• Ne pas utiliser le siège auto sans la housse.
• Ne pas remplacer la housse du siège auto par une autre housse que

celle recommandée par le constructeur, car elle intervient
directement dans le comportement du siège auto.

• Ne laissez aucun objet sur la banquette ou sur la plage arrière : en

cas de freinage violent, il pourrait blesser votre enfant.

• Ce dispositif ne doit ni être modifié ni être complété.
• La sécurité n’est garantie que si le siège a été correctement monté

sur les conseils de cette fiche et qu’il n’a pas été modifié.

• Laver à l’eau savonneuse à 30°C.

“Ne pas utiliser la position face vers l’avant si l’enfant pèse
moins de 9 kg”.

IMPORTANT : 

Ne pas utiliser le siège auto à la place avant dans un

véhicule équipé d’un Airbag®.

V1085i 148x210  12/06/07  9:11  Page 4

Содержание BASIC

Страница 1: ...tbertrand 38230 CHARVIEU Phone 33 4 72 46 98 98 Fax 33 4 72 46 98 70 AVERTISSEMENT A conserver pour les futurs besoins de r f rence BASIC BASIC LUXE CHALLENGER EXPLORER V1085I FR GB IT ES PT DK NO FI...

Страница 2: ...2 1 GROUPE 0 0 10 kg A B C D P 2 GROUPE 1 9 18 kg E F G P Click 3 1 H I J V1085i 148x210 12 06 07 9 11 Page 2...

Страница 3: ...3 3 2 L K 3 3 M N O P P a Challenger 5 Q V1085i 148x210 12 06 07 9 11 Page 3...

Страница 4: ...coque O puis tirer la sangle travers la coque Retirer la sangle de la languette de la boucle N de l assise de la coque du si ge auto de la boucle de la sangle de r glage du dossier de la coque du si g...

Страница 5: ...removing the blue plastic part located on the side of the chair body fig O Then pull the strap through the body Take the strap out of the buckle tab fig N through the base of the seat body of the adj...

Страница 6: ...retelle che pi si adatta al bambino M Per modificare l altezza delle bretelle occorre sfilarle togliendo per prima quei due particolari di plastica O posti sotto il sedile nei due lati che la tratteng...

Страница 7: ...a silla de coche de la hebilla de la correa de ajuste del respaldo del casco de la silla de coche P Adaptar la altura deseada luego volver a pasar la correa realizando las mismas operaciones en sentid...

Страница 8: ...retirando a pe a pl stica azul situada no lado da estrutura pl stica do assento O depois puxar a la a atrav s da estrutura Retirar a al a Da lingueta da fivela N Do banco da estrutura pl stica do asse...

Страница 9: ...ed at fjerne den bl plastikdel der sidder p siden af skallen O hvorefter remmen tr kkes gennem skallen Remmen tages ud af sp ndets tunge N af s det i barnes dets skal af justeringsstroppens sp nde af...

Страница 10: ...rdplastbunnen O og deretter trekke selen gjennom bunnen Fjern stroppen fra spennens l setapp N fra setebunnen p barnesetet fra spennen p justeringsstroppen fra ryggst ets plastdel p barnesetet P Tilpa...

Страница 11: ...a M Sovita valjaiden korkeus irrottamalla ne ja nostamalla sininen muovikappale muovirungon sivussa 15 ved sitten vy sen l vitse Ved vy ulos soljen kielekkeest N turvaistuimen kupin pohjan kautta s de...

Страница 12: ...n de schelp van het autozitje aan de gesp van het verstelelement aan de rug van de schelp van het autozitje 16 Verwijder de hoes Challenger Explorer verwijder het bevestigingselement 16a Pas aan op de...

Страница 13: ...z oder auf die R ckbank F hren Sie das Schlossteil durch die beiden ffnungen am Fu des Sitzes klicken Sie den Gurt in das Gurtschlo ein KLICK B Nehmen Sie nun den Schultergurt Ihres 3 Punkt Sicherheit...

Страница 14: ...O przeci gn szelk przez skorup zdj z szelki metalow ko c wk klamry rys N przeci gn przez siedzisko przeci gn szelk przez klamr pasa reguluj cego przeci gn przez otwory w oparciu fotelika P Wybra wysok...

Страница 15: ...15 IL V1085i 148x210 12 06 07 9 11 Page 15...

Страница 16: ...16 V1085i 148x210 12 06 07 9 11 Page 16...

Страница 17: ...0 0 0 10 17 GR V1085i 148x210 12 06 07 9 11 Page 17...

Страница 18: ...etiahnite popruh cez skelet Sn mte popruh z jaz ka pracky 14 zo spodnej asti skeletu seda ky z pracky nastavovacieho popruhu zo zadnej asti skeletu seda ky 16 Nastavte na po adovan v ku a potom umiest...

Страница 19: ...h ts l sen vagy a kalaptart n mivel az er s f kez s eset n megsebes theti a gyermeket A szerkezetet tilos megv ltoztatni vagy kieg sz teni A gyermek biztons ga csak akkor garant lt ha a gyermek l st a...

Страница 20: ...prot hn te popruh skrz skelet Sundejte popruh z jaz ku p ezky 14 ze spodn sti skeletu autoseda ky z p ezky se izovac ho popruhu ze zadn sti skeletu autoseda ky 16 Nastavte na po adovanou v ku a pak um...

Страница 21: ...Basic Basic lux Challenger 0 4 0 1 18 1 0 13 1 2 3 4 2 1 9 18 5 6 7 3 3 1 8 9 10 3 2 11 12 3 3 13 15 x 14 x x x 16 4 21 RU V1085i 148x210 12 06 07 9 11 Page 21...

Страница 22: ...22 3 5 17 6 x x x x x x x x x x x 300 V1085i 148x210 12 06 07 9 11 Page 22...

Страница 23: ...10 Itaisykite fiksatorioi ant istrizin s saugos dirzo dalies uz k dut s korpuso kaip parodyta piesin lyje P 23 LT V1085i 148x210 12 06 07 9 11 Page 23...

Страница 24: ...24 V1085i 148x210 12 06 07 9 11 Page 24...

Страница 25: ...e ottenibile nei casi in cui il costruttore del veicolo dichiara nel manuale d istruzione che il veicolo prevede l installazione di dispositivi di ritenuta bambini Universali per la fascia di t in que...

Страница 26: ...ismallisen turvaistuimen 3 T m lastenistuin on luokiteltu yleismalliseksi tiukempien m r ysten perusteella kuin edelt v t mallit jotka eiv t ole saaneet t t mainintaa 4 Istuin sopii vain autoihin jois...

Страница 27: ...ia uniwersalnych urz dze zabezpieczaj cych 3 Tourz dzeniezabezpieczaj ce jest sklasyfikowanejako uniwersalne wed ugnajostrzjszychkryteri whomologacjiwstosunkudowcze niejszychmodeliniespe niaj cychnowy...

Страница 28: ...RU 1 44 03 2 3 4 UN ECE 16 5 CZ ICA 38230 TIGNIEU JAMEYZIEU V1085i 148x210 12 06 07 9 11 Page 28...

Отзывы: