F-6
47
47
F-5D
EN
Optional Receiver Installation
DE
Optionaler Einbau des Empfängers
FR
Installation alternative du récepteur
IT
Installazione ricevitore opzionale
ES
Instalación opcional del receptor
LOSA4003
LOSA4002
LOSA6299
EN
Radio Tray Installation
DE
Einbau der Radioplatte
FR
Installation de la platine radio
IT
Installazione supporto radio
ES
Montaje de la bandeja de radio
TLR241004
LOSA6256
LOSA6302
LOSA6271
LOSA6299 x 1
5-40 x 1/8”
LOSA6256 x 3
4-40 x 1/2”
LOSA6271 x 5
5-40 x 1/2”
LOSA6302 x 1
L 5-40 x 1/4”
EN
Feed the ESC lead under the front brace, then
install the screw and nut.
DE
Führen Sie die Kabel unter dem vorderem Chassishalter
und schrauben dann Schraube und Mutter fest.
FR
Glissez le câble du contrôleur sous le renfort avant, puis
installez la vis et l’écrou.
IT
Far passare il fi lo dell’ESC sotto al rinforzo anteriore, poi inserire
la vite e il dado.
ES
Pasar el cable del variador de velocidad por debajo del rigidifi cador
delantero, a continuación, instalar el tornillo y la tuerca.
Содержание 8IGHT-E
Страница 1: ...TM ...