background image

  

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any 
changes except under special instruction from Team 
International BELGIUM. The pages must be reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width x 210 mm height). When folding, make sure you 
keep the good numbering when you turn the pages of 
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the 
language integrity. 

Fax +32 2 359 95 50 

INBETRIEBNAHME 

 

 

Vor dem ersten Gebrauch sind die Platten mit einem feuchten Tuch zu reinigen. 

 

Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die rote 
Kontrollleuchte 

 

wird aufleuchten und anzeigen dass das Gerät ans Stromnetz 

angeschlossen ist.  

 

Betätigen Sie die Taste ON/OFF um das Vorwärmen anfangen zu lassen. Die Vorwärmzeit 
« 4:30 » erscheint im Display. 

 

Während des ersten Gebrauchs entwickelt die Antihaft-Beschichtung Qualm. Dieser 
Rauch ist NICHT schädlich und wird nach kurzer Zeit verschwinden. 

 

Die grüne Kontrollleuchte 

 

wird aufleuchten und 4 Tonsignale ertönen, sobald das 

Vorwärmen sich geendet hat.  

 

Öffnen Sie das aufgeheizte Gerät indem Sie den runden Griff nach Ihnen hinzuziehen und 
dann den Griff, der mit dem Deckel und mit der oberen Backplatte verbunden ist, 
hochheben. Fetten Sie dann die Backflächen leicht ein mit Butter, Margarine oder 
Speiseöl.  

 

Füllen Sie den Waffelteig in die Mitte des Waffelautomaten und schließen Sie den Deckel. 
Drücken Sie den Deckel einen Moment fest herunter, damit sich der Teig gleichmäßig 
verteilt. Füllen Sie nicht zuviel Teig ein, dieser läuft ansonsten an den Seiten heraus. 

 

Betätigen Sie die Taste COLOR/CRISP um die Backzeit einzustellen. Sie können wählen 
zwischen 12 Einstellungen: 2:30 – 2:30+crisp – 3:30 – 3:30+crisp – 4:30 – 4:30+crisp – 5:00 – 
5:00+crisp – 5:30 – 5:30+crisp – 6:00 – 6:00+crisp. Die Backzeit erscheint im Display. Achtung: 
Falls Sie eine Einstellung mit der Funktion « crisp » wählen (um die Waffeln knusprig zu 
backen), leuchtet der Lichteffekt rund um die Taste COLOR/CRISP auf. 

 

Betätigen Sie die Taste

 

START/RESET, damit der Backprozess anfängt.

 

Die grüne 

Kontrollleuchte erlischt und der Countdown der Backzeit fängt an. 

 

Drehen Sie während des Backprozesses das Gerät von Zeit zu Zeit um, indem Sie den 
runden Griff nach vorne drücken und im Uhrzeigersinn drehen, damit sich der Teig 
gleichmäßig verteilt und die beiden Seiten der Waffeln gleichmäßig gebacken und 
gebräunt werden.  

 

Wenn die Backzeit verstrichen ist, ertönen 3 lange Tonsignale und leuchtet die grüne 
Kontrollleuchte wieder auf. Die gewählte Einstellung erscheint aufs neue im Display.  

 

Wenn die Waffel fertig ist, nehmen Sie diese bitte mit einem Holz- oder Kunststoffspachtel 
heraus. Benutzen Sie keine scharfen oder spitzen Metallgegenstände, da ansonsten die 
Beschichtung der Backfläche beschädigt werden kann. 

 

Achtung! Während des Gebrauches werden die Backplatten heiß. Berühren Sie diese 
nicht! 

 

Falls Sie noch mehr Waffeln backen wollen, betätigen Sie die Taste START/RESET um 
Waffeln zu backen mit derselben Backzeit wie vorher, oder betätigen Sie die Taste 
COLOR/CRISP um eine andere Backzeit einzustellen bevor Sie die Taste START/RESET 
betätigen.

 

 

Nach Beendigung des Backens betätigen Sie die Taste ON/OFF um das Gerät 
auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät auf, damit die 
Backplatten abkühlen können. 

 

WAFFELREZEPTE 

 

SANDWAFFELN 

200 g Butter 
200 g Zucker 
4 Eier 
1 geriebene Zitronenschale 
Salz 
200 g Weizenmehl 

HEFEWAFFELN 

25 g Hefe 
¼ l Milch 
125 g Butter 
50 g Zucker 
6 Eier 
1 geriebene Zitronenschale 
Salz 
375 g Weizenmehl 

 3 

TKG WM 10 -

 

080514 

 

 

Assembly page 3/32 

 
 
 
 
 
 

Содержание TKG WM 10

Страница 1: ...mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 Waffeleisen Waffle maker Gaufrier Wafelijzer Gofrerera Maquina de Wafles Stampo per cialde Wafelnica Aparat pentru gaufre TKG WM 10 230V 50Hz 920W I B Version 080514 Ï Front cover page first page Assembly page ...

Страница 2: ...r aus der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf Benutzen Sie nur Zubehör welches vom Lieferanten empfohlen wurde Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Gerät zu bewegen Achten Sie darauf dass die A...

Страница 3: ...30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Die Backzeit erscheint im Display Achtung Falls Sie eine Einstellung mit der Funktion crisp wählen um die Waffeln knusprig zu backen leuchtet der Lichteffekt rund um die Taste COLOR CRISP auf Betätigen Sie die Taste START RESET damit der Backprozess anfängt Die grüne Kontrollleuchte erlischt und der Countdown ...

Страница 4: ...n Um die untere Backplatte zu reinigen öffnen Sie das Waffeleisen und ziehen Sie die Backplatte anhand des kleinen Griffes aus dem Gerät Reinigen Sie die Backplatte mit Wasser trocknen Sie sie ab und stellen Sie sie zurück indem Sie den Halterungsstift ins dazu vorgesehene Loch schieben und dann auf den kleinen Griff drücken bis er einrastet Um die obere Backplatte zu reinigen öffnen Sie das Waffe...

Страница 5: ... place it into the dishwasher Never use the appliance near hot surfaces Before cleaning always unplug the appliance from the power supply Never use the appliance outside and always place it in a dry environment Never use accessories which are not recommended by the producer They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Make...

Страница 6: ...ings 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp The display shows the baking time Note If you choose a setting with the crisp function to make the waffles crispier the ring of light around the COLOR CRISP key will light up Press the START RESET key to start baking The green ready light goes out and the countdown of the baking time begins During ...

Страница 7: ... the bottom baking plate open the waffle maker and use the small handle to pull the baking plate out Clean it with water dry it off and put it back by sliding the pin into the foreseen notch and then pressing the small handle until it clicks into place To clean the upper baking plate open the waffle maker and slide the release button just above the plate upwards the plate loosens and is held only ...

Страница 8: ...chaleur La prise doit être débranchée avant de nettoyer l appareil Veillez à ne pas utiliser l appareil à l extérieur et entreposez le dans un endroit sec Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant cela peut présenter un danger pour l utilisateur et risque d endommager l appareil Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le câble Veillez à ce que le cordon d alimentation ne...

Страница 9: ...us pouvez choisir entre les 12 positions suivantes 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Le temps de cuisson s affiche sur l écran Remarque quand vous choisissez un réglage avec la fonction crisp croustillant le cercle de lumière autour du bouton COLOR CRISP s allumera Appuyez sur le bouton START RESET pour commencer la cuisson Le témoin lu...

Страница 10: ...il extérieur et intérieur à l aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement Pour nettoyer la plaque inférieure ouvrez l appareil et retirer la plaque en la tirant vers le haut par la petite poignée Nettoyez la à l eau séchez la et remettez la en insérant d abord l ergot dans l orifice prévu à cet effet et en appuyant alors sur la petite poignée jusqu au déclic de verrouillage Pour net...

Страница 11: ...bronnen Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken e...

Страница 12: ...2 verschillende standen 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Het display toont de baktijd Opmerking als u een stand kiest met de functie crisp om de wafels krokanter te bakken dan licht de lichtcirkel rond de toets COLOR CRISP op Druk op de toets START RESET om het bakken te beginnen Het groene controlelampje gaat uit en de aftelling van d...

Страница 13: ...onderste bakplaat grondig te reinigen opent u het wafelijzer en trekt u aan het kleine handvat om de bakplaat af te nemen Maak de bakplaat schoon met water droog ze af en zet ze terug door het blokje achteraan de bakplaat in de daartoe voorziene opening in het toestel te schuiven en dan op het kleine handvat te drukken tot het vastklikt Om de bovenste bakplaat grondig te reinigen opent u het wafel...

Страница 14: ...er otra razón No lo introduzca nunca en el lavavajillas No utilice el aparato cerca de fuentes de calor La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco No utilice accesorios no recomendados por el fabricante ello puede entrañar un riesgo para el usuario y puede dañar el aparato No mueva nunca el apara...

Страница 15: ... las 12 posiciones siguientes 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp El tiempo de cocción aparece en la pantalla Nota cuando selecciona un ajuste con la función crisp crujiente el círculo de luz alrededor del botón COLOR CRISP se encenderá Presione el botón START RESET para empezar la cocción El testigo luminoso verde se apaga y el descuento...

Страница 16: ...rasa que se infiltre en las aeraciones que enfrían el aparato Nunca limpie ni el interior ni el exterior con productos abrasivos ya que estos estropean el esmalte y el recubrimiento anti adhesivo Para limpiar la placa inferior abra el aparato y retire la placa tirándola hacia arriba gracias a la pequeña asa Límpiela con agua séquela y póngala de nuevo insertando primero la uña en el orificio previ...

Страница 17: ...elho próximo de fontes de calor O aparelho ao ser limpo tem de ter o cabo de alimentação retirado da tomada fornecedora da corrente eléctrica O aparelho não deve ser utilizado fora de casa e deve ser guardado em locais secos Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante Não retire o cabo de alimentação da tomada puxando pelo mesmo pois danifica o aparelho e pode provocar a queda do aparelh...

Страница 18: ... crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp No ecrã surge o tempo de aquecimento Note Se a escolha se fizer utilizando a função crisp para fazer as wafles estaladiças o anel do sinalizador à volta do botão COLOR CRISP acender se à Prima o botão START RESET para se iniciar o aquecimento O sinalizador de cor verde acender se à e começará a contagem decrescente do tempo de aquecimento Dura...

Страница 19: ...s ou utensílios que danifiquem o revestimento anti aderente das placas Para limpar a placa inferior abra as placas e retire a pela pequena pega Lave a com água Depois de bem seca volte a colocá la na posição correcta no alojamento em que anteriormente se encontrava primindo a pequena pega até ouvir um pequeno click de que se encontra bem alojada Para limpar a placa superior abra as placas e desliz...

Страница 20: ... lavastoviglie Non usare l apparecchio in prossimità di fonti di calore Togliere la spina dalla presa di corrente prima di pulire e riporre l apparecchio Non usare l apparecchio all aperto e riporlo in un luogo asciutto Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore Può essere pericoloso per l utente e danneggiare l apparecchio stesso Non tirare il cavo per spostare l apparecchio Assicura...

Страница 21: ... tempo di cottura E possibile scegliere tra 12 impostazioni 2 30 2 30 crisp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Sul display è possibile osservare il tempo di cottura Attenzione se si imposta la funzione CRISP per preparare wafer freschi il cerchio luminoso presente intorno al pulsante COLOR CRISP si illuminerà Premere il pulsante START RESET per avviare ...

Страница 22: ...re il rivestimento Per pulire la piastra inferiore aprire l apparecchio ed estrarla utilizzando il manico pulirla con acqua asciugarla e rimetterla al suo posto tenendo premuto il manico fino a quando la piastra scivolando lentamente non raggiunge la giusta posizione Per pulire la piastra superiore aprire l apparecchio e far scorrere il tasto di rilascio situato appena sopra la piastra questa si a...

Страница 23: ...ła Nie używaj na zewnątrz zadbaj aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu Nigdy nie używaj urządzeń ani części nie posiadających rekomendacji producenta ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika Mogą one również wpłynąć na wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie Nigdy nie ciągnij nie podnoś itp urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten sposób Nie owijaj kabla...

Страница 24: ...risp 3 30 3 30 crisp 4 30 4 30 crisp 5 00 5 00 crisp 5 30 5 30 crisp 6 00 6 00 crisp Wyświetlacz pokazuje czas pieczenia UWAGA Jeżeli wybierzesz pieczenie z funkcją crisp aby gofry były bardziej chrupkie zapali się lampka wokół przycisku COLOR CRISP Naciśnij przycisk START RESET aby rozpocząć Zgaśnie zielona lampka kontrolna a timer rozpocznie odliczanie czasu Podczas pieczenia od czasu do czasu p...

Страница 25: ...arakterystyczne klikniecie Aby wyczyścić górne płyty otwórz gofrownicę I przesuń przycisk zwalniający znajdujący się nad płytami wyjmij płyty i wyczyść je pod bieżąca wodą dokładnie wysusz i zamontuj z powrotem w urządzeniu Możesz wyjąć płytkę na skropliny usytuowaną pod gofrownicą aby wyczyścić ją z użyciem wody Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO Symbol n...

Страница 26: ... alt lichid pentru nici un motiv Nu l introduceti nici o data in masina de spalat Nu folositi aparatul langa suprafete incinse Inainte de curatare intotdeauna deconectati aparatul de la sursa electrica Nu folositi aparatul in exterior si depozitati l intr un loc uscat Nu folositi niciodata accesorii nerecomandate de producator Pot constitui un pericol in exploatare si pot deteriora aparatul Nu mut...

Страница 27: ...nt 3 30 3 30 crocant 4 30 4 30 crocant 5 00 5 00 crocant 5 30 5 30 crocant 6 00 6 00 crocant Afisajul va arata timpul de gatire Nota daca alegeti un reglaj cu functia crocant pentru a face gaufrele mai crocante inelul luminos din jurul butonului COLOR CRISP se va aprinde Apasati butonul START RESET pentru a porni gatirea Lampa verde se aprinde si incepe si numaratoarea timpului de gatire incepe In...

Страница 28: ...orul sau exteriorul cu produse abrazive sau bureti metalici deoarece riscati sa stricati finisajul Pentru a curata placa inferioara deschideti aparatul si folositi manerul mic pentru a scoate placa Curatati cu apa uscati bine si puneti o la loc avand grija sa alunece boltul in locasul prevazut si apasati manerul mic pana cand auziti un clic Pentru a curata placa superioara deschideti aparatul si t...

Страница 29: ...l BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 29 TKG WM 10 080514 Assembly page 29 32 ...

Страница 30: ...l BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 30 TKG WM 10 080514 Assembly page 30 32 ...

Страница 31: ...l BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 31 TKG WM 10 080514 Assembly page 31 32 ...

Страница 32: ...to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 Deutsch 2 English 5 Français 8 Nederlands 11 Español 14 Português 17 Italiano 20 Polska 23 Română 26 TKG WM 10 Ï Back cover page last page Assembly page 32 32 ...

Отзывы: