background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International  BELGIUM.  The  pages  must  be  reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 

width  x  210  mm  height).  When  folding,  make  sure  you 
keep  the  good  numbering  when  you  turn  the  pages  of 
the  I/B.  Don’t  change  the  page  numbering.  Keep  the 
language integrity. 

                                                                        12 

KA 1080 - 150323 

 
 

 

Back cover page (last page) 

 

Assembly page 12/17 

 

 
 

Fax +32 2 359 95 50 

 

N’oubliez pas de refermer le couvercle du réservoir avant de mettre l'appareil en marche. 

 

Mettez la cafetière en marche à l’aide de l’interrupteur. L'interrupteur lumineux s’allumera, 

vous indiquant que votre appareil est en fonctionnement. Un dispositif vous permet de 
conserver le café au chaud tant que la cafetière est en fonctionnement et que la 
verseuse est placée sur la plaque chauffante. Il est déconseillé de laisser la verseuse vide 
sur la plaque chauffante. 

 

Lorsque vous retirez la verseuse de l’appareil, la valve anti-gouttes se ferme 
automatiquement pour éviter que toute goutte de café ne tombe sur la plaque 
chauffante. La remise en place de la verseuse ouvre automatiquement le système anti-
gouttes et permet au café restant dans le filtre de passer dans la verseuse. 

 

Lorsque le réservoir d’eau est vide, attendez que le café cesse de couler avant de retirer 
la verseuse. 

 

Attention:

 Quand le café cesse de couler, la cafetière reste allumée pendant encore 35 

minutes (fonction maintien au chaud) avant qu’elle s’éteigne automatiquement.  

Si vous voulez faire du café plusieurs fois l’une après l‘autre, veuillez procéder comme suit: 
Mettez la cafetière en marche et attendez jusqu’à ce que le café cesse de couler. Puis 
éteignez la cafetière à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt et attendez ca. 10 secondes. 

Alors vous pouvez de nouveau faire du café avec votre cafetière. 

 
DÉTARTRAGE ET NETTOYAGE 
 

 

Avant tout nettoyage, éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. 

 

Le porte-filtre, la verseuse et le couvercle de la verseuse peuvent se nettoyer dans de 
l’eau chaude savonneuse. 

 

La cafetière peut se nettoyer à l’aide d’un chiffon humide. Ne mettez jamais votre 

cafetière dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de 
solvants. 

 

Détartrer la cafetière prolonge sa durée de vie. Pour le détartrage, n’utilisez que des 
produits spécialement conçus pour le détartrage des cafetières. 

 

Ne mettez jamais votre verseuse dans le lave-vaisselle. Nettoyez-la dans de l’eau chaude 
savonneuse. 

 
Si dans votre région l’eau est dure, détartrez votre cafetière toutes les 7 à 10 utilisations de la 

façon suivante: 
 

 

Versez 3 cuillères à soupe de vinaigre dans le réservoir et remplissez d’eau jusqu’au niveau 

maximum. 

 

Placez la verseuse sur la plaque chauffante. 

 

Branchez la cafetière et appuyez sur l’interrupteur. 

 

Lorsque le réservoir est vide, éteignez la cafetière et videz la verseuse. 

 

Rincez la cafetière deux ou trois fois en répetant le processus décrit ci-dessus et en utilisant 
de l’eau froide uniquement. 

 
CONSEILS PRATIQUES 

 
Lorsque vous constatez une augmentation du temps de passage du café, effectuez un 
détartrage complet de votre appareil et n’attendez surtout pas que la situation s’aggrave. La 
fréquence de détartrage est fonction de la dureté de l’eau et varie par conséquent selon les 

foyers. Il est par conséquent important de porter une attention particulière au phénomène 
d’entartrage. L’entretien de votre cafetière est important pour sa durée de vie et le 
remplacement d’une résistance entartrée ne sera pas pris en compte dans le cadre de la 
garantie. 

 
 

Содержание Efbe-Schott SC KA 1080

Страница 1: ...o obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity F...

Страница 2: ...5 50 D 1 Ein Aus Schalter 2 Glaskanne 3 Wasserstandsanzeige 4 Wassertank 5 Schwenkfilters 6 Griff zum ffnen des Schwenkfilters 7 Deckel f r Wassertank UK 1 On off switch 2 Glass jug 3 Water level indi...

Страница 3: ...ng oder des Ger tes letzteres nicht benutzen sondern von einem Fachmann berpr fen bzw reparieren lassen Eine besch digte Anschlussleitung muss von einem Fachmann ausgewechselt werden damit jede Gefahr...

Страница 4: ...KEITSBEREICH Benutzen Sie das Ger t nur zu Haushaltszwecken wie in der Bedienungsanleitung angegeben Dieses Ger t ist bestimmt f r Haushaltsanwendungen und hnliche Nutzanwendungen wie Dem Personal vor...

Страница 5: ...ca 10 Sekunden Nun k nnen Sie erneut Kaffee mit Ihrer Kaffeemaschine kochen ENTKALKUNG UND REINIGUNG Vor der Reinigung immer das Ger t ausschalten den Netzstecker ziehen und das Ger t abk hlen lassen...

Страница 6: ...6 17 Fax 32 2 359 95 50 UMWELTSCHUTZ RICHTLINIE 2012 19 EG Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro und Elektronik Altger te nach bestimmten Regeln zu entsorgen Dies fordert den E...

Страница 7: ...lectrician in order to avoid all danger Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions Never immerse the appliance in water or any other liquid for any rea...

Страница 8: ...times PREPARATION OF COFFEE Open the lid of the water tank Pour the desired amount of water into the water tank Make sure not to overfill by respecting the maximum level indicated on the water tank Re...

Страница 9: ...ows Pour 3 cups of clean vinegar into the water tank and fill to the maximum level with water Place the carafe on the warming plate Plug in the coffee maker and press the on off switch When the water...

Страница 10: ...ance lorsque celui ci est en fonctionnement ou sous tension V rifiez r guli rement l tat de votre appareil et s il est endommag de quelque fa on que ce soit ne l utilisez pas mais faites le v rifier e...

Страница 11: ...veuillez retourner l appareil aupr s de ce service DOMAINE D APPLICATION D UTILISATION Utilisez l appareil uniquement pour des usages domestiques et de la mani re indiqu e dans la notice Cet appareil...

Страница 12: ...ouler Puis teignez la cafeti re l aide de l interrupteur marche arr t et attendez ca 10 secondes Alors vous pouvez de nouveau faire du caf avec votre cafeti re D TARTRAGE ET NETTOYAGE Avant tout netto...

Страница 13: ...IRECTIVE 2012 19 CE Afin de pr server notre environnement et notre sant l limination en fin de vie des appareils lectriques et lectroniques doit se faire selon des r gles bien pr cises et n cessite l...

Страница 14: ...oestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst om ieder gevaar te vermijd...

Страница 15: ...ksaanwijzing Dit toestel is bestemd om te worden gebruikt voor huishoudelijke toepassingen en gelijkaardige toepassingen zoals Keukenhoeken voorbehouden voor het personeel in winkels kantoren en ander...

Страница 16: ...kan en het deksel van de kan kunt u reinigen in een warm sopje Gebruik een vochtige doek om de behuizing te reinigen Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof Gebruik geen...

Страница 17: ...pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 17 KA 1080 150323 Back cover page last page Assembly page 17 17 Fax 32 2 359 95 50 zoals op het typeplaatje of op de verpa...

Отзывы: