background image

> no interference of the roadworthiness, 
> good access to the controls of the car, 
> sufficient air circulation to prevent overheating of the radio in transmit mode. 

Please consider that the readability of the LC display (6) depends on the angle of view. Also,
an intensive solar radiation affects the readability of the display. Please check the best posi-
tion before the final installation.

4)  Microphone DM-106S

Plug the microphone (1) into the 6-pin socket (11), located on the front panel. Pay attention
to proper placement. No transmission nor reception is possible without the microphone. The
pin assignment of the GDCH standard microphone plug is given below: 

PIN 1 Modulation 
PIN 2 Loudspeaker
PIN 3 PTT
PIN 4 Up/Down
PIN 5 Ground
PIN 6 +12 Volt

Solder side view of the microphone connector or top view of the microphone plug.

The standard microphone DM-106S, which is equipped with channel selector and signal tone
keys, is included with the MC-8 MarkII. This microphone offers is the best selection for the
MC-8 MarkII. 

5)  Power source 

Before connecting the unit to a suitable power source via the fused DC power cable (16), the
device must be switched off by turning the volume control (10) [

OFF/VOL

] counterclockwise

to the very end. 

Then, connect the two naked leads at the end of the cable with the supply voltage of the
car/lorry battery. The unit is designed to operate with 12 volts and a negative ground electri-
cal system. Lay the cable as far as possible away from aggregates which can cause interfe-
rence. Pay attention to the correct polarity during the connection. 

BLACK

connect to - MINUS / ground of the car battery.

RED

connect to 12 volts + PLUS of the car/lorry battery. 

The last settings will remain stored, after the unit and the car are turned off. 
The power supply should be designed for operation with a transceiver, otherwise interferen-
ce from the mains or over-voltage may occur.
After proper connection of the microphone, the aerial and power source, radio operation can
be started. 

Operation of the TEAM MC-8 MarkII

1)  Switching on [OFF/VOL]

Before turning the radio on, set the squelch control (9) [

ASQ / SQ

] to SQ, to the lowest level by

turning the switch counterclockwise to the left, shortly before turning the ASQ on. The device is
switched on by turning the volume control (10) [

OFF/VOL

] clockwise. The LC display (6) is illu-

minated and the symbols are visible. Adjust the volume to a comfortable level.  
All settings are stored after the unit is switched off, as long as the power supply is not disrupted.

2)  Squelch [ASQ/SQ]

The strong background noise, which occurs always on free channels, can be suppressed by
the squelch function. By turning the squelch control (9) [

ASQ / SQ

] slowly clockwise you will

find a point where the noise disappears. The squelch control should only be turned up far
enough to stop the constant, static noise. Turning the control further clockwise, will increas-
ingly suppress stronger interfering signals as well as weak stations. 
The automatic squelch 

ASQ

is activated by turning the squelch control counterclockwise until

the control clicks. In this position the manual SQ-squelch function is switched off and the
squelch threshold is set to default.

3)  Channel selection

[

p

] [

q

]

All channels can be selected by pushing the channel selector keys (2) [

p

] and (3) [

q

] at the

microphone or by turning the rotary channel selector (8), located on the front panel. The chan-
nel number is displayed in the center of the LCD (6). 
No channel selection is possible while the radio is in TX mode. The channels are selected in
a consecutive order. 
For communication with a partner CB station, both transceivers must be adjusted to the same
channel and the same modulation type.

4)  Confirmation Tone

In reception mode, all key entries - except for On/Off (10) [

OFF/VOL

], PTT (4) [

PTT

], call tone

(5) [

SIGNAL

] and channel selection (8) - will be confirmed with a short beep tone.

5)  Modulation selection [MD]

The MC-8 MarkII operates in AM or FM modulation. Please note, that the norm EC and the radio
version MC-8 MarkII c operate only in FM. 
If the unit accepts the modulation type AM on the actual channel, you can toggle between AM
and FM by pressing the mode key (7) 

[MD]

. The AM mode will be indicated by the symbol 

AM

.

If the AM modulation is not available in the selected norm or radio version, you will only hear a
beep tone upon pressing the mode key but it remains on the modulation type FM. 
If the unit is set to AM on the actual channel, and you select another channel, on where AM
modulation in not available, the modulation changes automatically to FM mode. If you select
once more another channel, on which the AM mode is available, the modulation switches
automatically back to AM mode.    

English

English

14

15

MC-8-MarkII_manual_2:RoadCOM manual.qxd  10/17/2013  1:00 PM  Seite 14

Содержание MC-8 mark II

Страница 1: ...anuale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm c MC 8 MC 8mark II mark II CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender M...

Страница 2: ...lsuchlauf SC 15 Antennenanschlussbuchse SO239 16 Stromversorgungskabel 17 Anschlussbuchse f r externen Lautsprecher 3 5 mm 18 Anschlussbuchse f r externen S Meter 2 5 mm Deutsch 1 Microfono con cavo s...

Страница 3: ...ang enthalten sollte sehr gut an das Funkger t angepasst sein ansonsten wird ein Teil der Sendeleistung an der Antenne reflektiert und nicht abgestrahlt Das f hrt ebenfalls zu einer geringeren Reichwe...

Страница 4: ...art AM befinden und auf einen Kanal wechseln auf dem die Betriebsart AM nicht akzeptiert wird erfolgt eine Zwangsumschaltung auf FM Bei einem weiteren Wechsel auf einen Kanal auf dem die Betriebsart A...

Страница 5: ...l des Kanals 9 und die Sperrung aufgehoben Das Ger t schaltet auf den vor her eingestellten Kanal zur ck 10 Kanalsuchlauf SC Bei aktivierter Funktion sucht das Ger t nach belegten Kan len Bevor der Ka...

Страница 6: ...echers wird der interne Lautsprecher abgeschaltet 13 Anschlussbuchse f r ein externes S Meter Es kann an der Klinkenbuchse 18 2 5 mm ein externes Signal Meter zur Anzeige der Emp fangssignalst rke ang...

Страница 7: ...Connection Before pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 15 on the rear panel Make sure that all plugs a...

Страница 8: ...l 10 OFF VOL clockwise The LC display 6 is illu minated and the symbols are visible Adjust the volume to a comfortable level All settings are stored after the unit is switched off as long as the power...

Страница 9: ...sing the priority channel key 13 CH9 19 once To select the priority channel 19 press the key 13 CH9 19 twice Once a priority channel is selected the channel number will blink and all function keys in...

Страница 10: ...tive field strength of the incoming signal English English Additional information 1 Safety instruction Drivers must keep attention to traffic rules when using the transceiver in a vehicle While drivin...

Страница 11: ...r a Colocar la bobina de carga de la antena lo m s cerca posible a la superficie met lica con ductora de la carrocer a del coche Existen otras posibilidades para fijar la antena en el coche sin necesi...

Страница 12: ...o de las agujas del reloj y siempre sin activar el interruptor interno El dis positivo se enciende con el control del volumen 10 OFF VOL girando en el sentido de las agujas del reloj Los s mbolos apar...

Страница 13: ...fijar el control de silenciador 9 ASQ SQ para 2 antes de activar la funci n de exploraci n Pulsar levemente el bot n 14 SC para empezar la exploraci n de canal Ahora hay m s canales y el s mbolo de ex...

Страница 14: ...mm Hay que tener en cuenta que el S meter externo muestra solamente la potencia de campo de la se al entrante Informaci n adicional 1 Instrucciones de seguridad Los conductores deber n obedecer las n...

Страница 15: ...2 C54 102 R83 3K3 R84 1M5 R86 4K7 C55 104 C56 104 S2 VR4 B10K R87 2K2 VR5 10KB R88 33K D11 4148 R89 100K R90 10K R91 10K R92 100K R93 47K C57 105 C58 102 D12 4148 D13 4148 R95 3K3 R98 22K C59 473 C60...

Страница 16: ...04 C310104 L17 FB L21 FB L22 FB L23 FB R318 1K C311 226 SW9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 CN3 S2A SQ R302 330R R301 330R LED1 WHITE LED2 WHITE R88A 33K R243 220K L19 FB C301...

Страница 17: ...con massa a terra Tutti I cavi alimentazione collegati compreso il cavo antenna non devono essere di lung hezza superiore ai 3m 2 Connessione volante Prima di premere il tasto di trasmissione dev ess...

Страница 18: ...diversi con differenti canali tipi di modu lazione e potenza di trasmissione 3 Installazione sull auto Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto potete fissarla sotto il cruscotto con l aiu...

Страница 19: ...p e 3 q sul microfono e la sua modulazione Quel canale sul quale era l unit DE 80 FM 26 565 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 4 W EU 40 FM 26 965 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 1 W EC 40...

Страница 20: ...mmagazzinare nei punti dove la tempe ratura pu aumentare e causare danni per esempio al sole L apparato pu essere pulito uti lizzando un panno morbido Non usare i prodotti chimici per pulire l apparat...

Страница 21: ...CB L antenne est une partie tr s importante d une station mettrice Le type d antenne et le lieu de placement sont d une grande importance pour la port e de votre metteur r cepteur Les crit res suivan...

Страница 22: ...F VOL Avant d allumer votre appareil veillez ce que le r glage 9 ASQ SQ soit tourn vers la gau che sans d tre s enclench En tournant l interrupteur et r glage du volume 10 OFF VOL vers la droite l app...

Страница 23: ...tionnement du squelch La recherche de canaux est termin e par l qui est indiqu par l extinction du symbole SC Pour annuler la fonction avant le temps pressez le s lecteur rotatif de canaux 14 SC encor...

Страница 24: ...rie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren in de carrosse rie van de auto bijvoorbeeld de bevestiging met een beugel op een dakgoot of kofferdeksel...

Страница 25: ...sen dat steeds bij een vrij kanaal optreedt kan door het naar rechts draaien van de ruis regelaar 9 ASQ SQ worden onderdrukt De regelaar zal nu zover worden gedraait totdat de ruis wordt onderdrukt Bi...

Страница 26: ...een korte druk op de zoektoets 14 SC start het kanaal zoeken omhoog De geactiveerde scan funktie wordt door het symbool SC aangegeven Het zoeken blijft op het eerste bezette kanaal als door signaalst...

Страница 27: ...ld 13 Externe Signaal meter ansluiting Op de aansluiting 18 2 5 mm kan een externe Signaal meter voor de uitlezing van een relatieve ontvangst sterkte worden aangesloten De signaalsterkte van een ontv...

Страница 28: ...naux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 27 105 13 27 115 14 27 12...

Страница 29: ...Tel 49 69 300 9 500 Fax 49 69 314382 eMail team electronic t online de Web Page www team electronic de Irrtum und technische nderungen vorbehalten Errors and technical changes are subjects to change w...

Отзывы: