background image

© ARRMA Durango Ltd. All Rights Reserved. A member of the Hobbico group

DEX210 RTR Shock Absorbers

DESC210 RTR Rear Assembly

715001

705004

704004

320121-1

320127-1

320128-4

330350

705029

330351

705029

330037

330341-3

320121-5

320121-5

310257-4

330341-5

330381-2

330381-1

701001

705011

320154-4

320154-3

705005

705005

708014

708014

705002

320155-4

320155-4

320155-2

705012

7050004

7050004

7050003

705012

705026

320158

704007

704007

705002

704054

704007

320154-1

320154-2

330363-1

Rear

Front

330169

330154

330160

330160

705008

705008

709009

709009

330345

330042

330312-1

330312-1

330157-5

330157-5

330137

330151

330157

330157

330011-3

330030

330030

330011-4

330011-5

330312-5

330027

330293

330293

330034

330346

705008

705008

330011-3

330030

330030

330011-4

330011-5

330312-5

330027

Exploded Views

Explosionszeichnungen

Vues Éclatées

Plano De Despiece

展開図

爆炸图

TD_RTRS_QSG_Rev.9_11072012.indd   13

11/07/2012   10:04:32

Содержание DESC210 RTR

Страница 1: ...Rights Reserved A member of the Hobbico group QUICK START GUIDE GU A DE INICIO R PIDO SCHNELL START ANLEITUNG GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE WWW TEAM DURANGO COM B10011 V1 0 TD_RTRS_QSG_Rev 9_11072012 indd...

Страница 2: ...re et comprendre ce livret Team durango a fait tous les efforts possibles pour assurer que votre produit sera aussi resistant et durable que possible Cependant il est encore possible de le casser ou d...

Страница 3: ...ck LiPo NiMh battery with Deans connector AA batteries AA Batterien AA Batteries Bater as AA AA AA Passendes Ladeger t LiPo Sicherheits Ladesack LiPo NiMh Akku mit Deans Stecker Chargeur de batterie c...

Страница 4: ...y Der elektronische Fahrtregler erkennt den verwendeten Akkutyp Die Abschaltspannung f r LiPo Zellen liegt bei 3 5V pro Zelle und verhindert so eine ungewollte Tiefentladung w hrend des Betriebes Die...

Страница 5: ...halten sie den Sender ein Status LED h rt auf zu blinken Fahrtregler ausschalten Sender ausschalten Motorkabel anstecken Entfernen sie den Empf nger Bind Stecker Maintenir le bouton et allumer l mette...

Страница 6: ...uton SET du variateur Pulse el bot n set del variador ESC set SET Throttle at full brake Geben sie Vollbremse Manette acc l rateur fond de frein Freno apretado al m ximo Press ESC set button Dr cken s...

Страница 7: ...off Sender ausschalten Eteindre l metteur Apague la emisora Switch on ESC whilst holding set button Hold set button until continuous beeping stops ESC will beep once release set button to enter tuning...

Страница 8: ...704001 715001 705002 330035 330035 330035 330293 704007 320124 1 709032 709032 705002 320124 10 709018 601023 320124 3 320124 13 601023 709018 320124 11 705002 704004 704004 709032 715001 310113 31025...

Страница 9: ...2 2 310277 330339 5 310123 601003 330363 1 330339 6 601017 330035 330340 310135 Right Front Right Rear Left 320128 3 330337 2 704007 701008 330347 330347 320121 4 320123 2 705011 320128 1 320128 2 705...

Страница 10: ...1 4 330380 1 330348 330353 320121 2 705005 330380 2 320152 704007 330352 705029 330380 1 330353 704004 704004 330341 4 705005 705013 701010 320155 4 320155 4 704005 708014 708014 330347 330347 330363...

Страница 11: ...5 330347 330347 310257 5 310257 5 310252 310252 601003 601003 704008 704008 310250 310250 709001 709001 310001 310001 711001 711001 710001 710001 709033 705027 705013 705026 705003 704013 704013 70903...

Страница 12: ...07 704007 704007 704054 704007 705002 715028 320129 1 330351 320161 3 320127 1 320121 1 320128 4 704007 704007 704054 704054 320121 5 320121 5 705002 704006 330341 5 704006 705002 330037 330350 330351...

Страница 13: ...4 320155 2 705012 7050004 7050004 7050003 705012 705026 320158 704007 704007 705002 704054 704007 320154 1 320154 2 330363 1 Rear Front 330169 330154 330160 330160 705008 705008 709009 709009 330345...

Страница 14: ...0011 5 330312 5 330293 330293 330034 330346 705008 705008 330011 3 330030 330030 330011 4 330011 5 330312 5 Rear Front 330155 330170 330160 330160 705008 705008 709009 709009 330343 330042 330312 1 33...

Страница 15: ...Front Shocks and Turnbuckles 330312 3 330293 330293 330129 330129 705010 601002 601002 705001 330293 715001 330293 708013 715001 330343 330293 715001 715001 708005 330293 708013 705004 330312 3 Explo...

Страница 16: ...R Front Shocks and Turnbuckles 330158 330158 330293 330293 330293 330293 330312 3 715001 708013 715001 705012 510024 708005 330158 330293 330293 330312 3 715001 708013 715001 705004 510024 708005 Expl...

Страница 17: ...ront Shocks and Turnbuckles 330312 3 330129 330129 705012 510009 708005 330293 330293 330293 330293 510009 715001 708013 715001 330158 330293 715001 715001 708005 510009 330293 708013 705004 330312 3...

Страница 18: ...ar Body Optional Clear Body 390003 390003 390003 390003 320126 3 402014 480010 704007 390085 390085 402011 402011 704007 320161 4 320161 5 715001 715001 320161 5 320161 4 390085 390085 390058 390058 3...

Страница 19: ...ARRMA Durango Ltd All Rights Reserved A member of the Hobbico group Notes Hinweise Remarques Notas TD_RTRS_QSG_Rev 9_11072012 indd 19 11 07 2012 10 05 02...

Страница 20: ...ARRMA Durango Ltd All Rights Reserved A member of the Hobbico group WWW TEAM DURANGO COM B10011 V1 0 TD_RTRS_QSG_Rev 9_11072012 indd 20 11 07 2012 10 05 06...

Отзывы: