background image

– 39 –

1. Encienda el aparato con el interruptor

POWER.

2. Presione la tecla OPEN/CLOSE

(

ø

)

;

saldrá la bandeja portadisco.

La bandeja portadisco se deslizará
hacia afuera. Coloque el disco gentil-
mente en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba. El disco debe ser colocado
dentro de las guías para el mismo en el
centro de la bandeja.

Reproducción por acceso directo:

Presione los botones numéricos corre-
spondientes a la música deseada y pre-
sione el botón PLAY (

Á

). El reproductor

comienza la reproducción desde la música
especificada.

Operaciones

Operación básica

3. Presione nuevamente la tecla

OPEN/CLOSE (

ø

). 

La bandeja portadisco se cerrará.
Varios segundos más tarde aparece la
siguiente información y el reproductor
ingresa en el modo de espera.

4. Presione la tecla PLAY (

Á

).

La reproducción del disco se inicia
desde la primera pista y se enciende el
indicador 

Á

(reproducción).

Durante la reproducción, el número de
la música que está siendo reproducida
parpadea en el calendario musical.

Después de la reproducción de cada
música, el número desaparece de la
indicación del calendario musical.

Ejemplo 1:

Para reproducir a partir de la
5°canción
Presione 

.

Ejemplo 2:

Para reproducir a partir de la 21°
canción
Presione 

.

Aunque la bandeja portadisco
esté abierta...

Cuando se presiona la tecla 

Á

:

Se cierra la bandeja portadisco y se inicia
la reproducción desde la primera pista.

Para detener la reproducción

Para detener la reproducción:

Presione la tecla STOP (

). El reproductor

se establece en el modo de parada.

Para sacar el disco:

Presione la tecla OPEN/CLOSE 

(

)

; se

detiene la reproducción y sale la bandeja
portadisco, y se reponen todas las fun-
ciones a sus ajustes iniciales.

Para suspender provisoriamente la repro-
ducción (modo de pausa):

Presione la tecla 

ƒ

. Se detiene la repro-

ducción en la posición actual del fonocap-
tor. Se enciende el indicador 

ƒ

. Para

reanudar la reproducción desde la misma
posición, presione la tecla 

Á

ƒ

.

ATENCION:

No fuerce la bandeja con la mano
durante su apertura y cierre.

No deje la bandeja abierta mientras
no utilice el reproductor a fin de pre-
venir la entrada de suciedad y polvo
en el mecanismo.

For 8 cm (3-inch)
CD singles

For 12 cm (5-inch)
Compact Discs

Número total de
canciones del
disco

Número de canciones 
en el disco hasta 16

Tiempo total de
reproducción del
disco

Reproducción aleatoria

Esta función opera tanto durante la parada
como durante la reproducción normal.

1. Presione la tecla SHUFFLE 

.

El indicador SHUFFLE se enciende en la
indicación.

2. Presione el botón PLAY (

Á

). La 

indicación 

en la indicación

TRACK circula mientras el reproductor
está reorganizando las músicas.

3. Las pistas son seleccionadas y repro-

ducidas aleatoriamente.

Notes:

Presione la tecla 

/

con la función de

reproducción aleatoria activada para
seleccionar una música aleatoria-
mente. Presione la tecla 

.

para

reproducir la música actual desde el
principio.

La música no puede ser reproducida
otra ves después que haya sido repro-
ducida en este modo.

Para desactivar la función SHUFFLE
mientras está cativada, presione otra
vez la tecla SHUFFLE. Las músicas
serán reproducidas en el orden normal
designado, comenzando desde la
música que está siendo reproducida.

La función de comprobación de introduc-
ción permite que sólo el comienzo cada
pista sea reproducida durante 10 segun-
dos.

1. Presione la tecla INTRO CHECK.
2. Presione la tecla PLAY (

Á

). 

Aparecerán los indicadores INTRO y

Á.

3. Presione otra vez la tecla INTRO

CHECK para cancelar la función de
comprobación de introducción.

La función de comprobación de intro-
ducción también funciona conjunta-
mente con las funciones de SHUFFLE y
REPEAT ALL. Esta función no se cance-
lará hasta que se presione la tecla
STOP 

(

ª

)

.

Para compact disc
simple de 8 cm 
(3 pulgadas)

Para compact disc de
12 cm (5 pulgadas)

Función de comprobación de

introducción

ESP

AÑOL

Содержание CD-P1120

Страница 1: ...UAL 4 MANUEL DU PROPRIETAIRE 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 20 MANUALE DI ISTRUZIONI 28 MANUAL DEL USUARIO 36 GEBRUIKSAANWIJZING 44 NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO DEUTSCH FRAN AIS ENGLISH This appliance has a se...

Страница 2: ...l 20 Damage Requiring Service Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions a when the power supply cord or plug is damaged...

Страница 3: ...ACHT UM DARAUF HINZUWEISEN DASS IM INNERN DES GER TS EINE LASER KOMPONENTE BEFINDET 1P SKRIFTEN SITTER P APPARATEN SOM VISAS SOM UPPMAN ING OM ATT APPARATEN OMFATTAR EN INBYGGD LASERKOMPO NENT 1DETTE...

Страница 4: ...nt pen on the surface of the label side Before Use Read This Before Operating Handling the Discs Beware of condensation When the player or a compact disc is moved from a cold to a warm place or used a...

Страница 5: ...istance between them Power cord Be sure to connect the power cord to an AC outlet which supplies the correct voltage Headphones When using headphones connect the headphone plug into the PHONES jack O...

Страница 6: ...MAIN time indicator h TRACK indicator i Time counter 3 Disc tray 4 REMOTE SENSOR 5 OPEN CLOSE button 6 MUSIC SKIP buttons 7 PLAY button 8 PAUSE button 9 STOP button 0 SEARCH buttons q TIME button w PR...

Страница 7: ...e playback from the same position press the or button CAUTION Do not force the tray by hand during opening and closing operations Do not leave the disc tray open when the player is not in use to pre v...

Страница 8: ...s the MUSIC SKIP buttons or numeric but tons and the PROGRAM button to pro gram tracks in the order shown in the example 6 Press the PLAY button Programmed playback starts from the first programmed tu...

Страница 9: ...aying will be played back repeatedly Any of the repeat functions can be released by pressing the REPEAT button again Music Search Operation Music search using MUSIC SKIP buttons The beginning of any t...

Страница 10: ...batteries of the same type Never use different types of batteries together Rechargeable and non rechargeable batteries can be used Refer to the pre cautions on their labels When the remote control uni...

Страница 11: ...ded Disc loaded with label side down Load with label side up Disc dirty Clean disc surface No audio output Connection to stereo system is incorrect Check connections A single tune can only be played 1...

Страница 12: ...ce soit avec un crayon bille sur la surface de la face comportant l tiquette Avant utilisation Lire ceci avant de faire fonc tionner l appareil Attention la condensation Quand le lecteur ou un disque...

Страница 13: ...distance raisonnable entre ces appareils Cordon d alimentation Bien raccorder le cordon d alimentation une prise secteur CA sous tension Casque d coute Pour utiliser un casque d coute brancher la fic...

Страница 14: ...la t l commande REMOTE SENSOR 5 Touche d ouverture fermeture OPEN CLOSE 6 Touches de passage de morceaux MUSIC SKIP 7 Touche de lecture PLAY 8 Touche de pause PAUSE 9 Touche d arr t STOP 0 Touches de...

Страница 15: ...ou PRECAUTIONS Ne pas forcer le tiroir la main lors de l ouverture et de la fermeture Ne pas laisser le tiroir du disque ouvert quand vous n utilisez pas l appareil pour viter que de la salet et de la...

Страница 16: ...r sur la touche de lecture PLAY La lecture programm e commence partir de la premi re plage programm e 4 Appuyez de nouveau sur la touche La programmation des morceaux n est possible que quand le lecte...

Страница 17: ...compteur de dur e Affichage de l indicateur de dur e Fonctionnement de la recherche musicale Recherche musicale en util isant les touches MUSIC SKIP Le d but de tout morceau peut facilement tre locali...

Страница 18: ...mais essayer d utiliser des types de pile diff rents ensemble Des piles ou des batteries peuvent tre utilis es Se r f rer leurs tiquettes pour les pr cautions respecter Si le bo tier de t l commande n...

Страница 19: ...morceau peut tre lu La touche 1 ALL est engag e Presser la touche pour la d sengager Pas de lecture programm e La touche PROGRAM n est pas press e Presser la touche pour afficher PRO Mauvais alignemen...

Страница 20: ...n und entnehmen Vor Inbetriebnahme Bitte vor Inbetriebnahme lesen Auf Kondensationsniederschlag acht en Wenn das Ger t oder CDs von kalter in eine warme Umgebung gebracht wer den bzw einer starken Tem...

Страница 21: ...eim UKW Tuner TV Empf nger etc verursacht auf ausreichenden Abstand achten Netzkabel Bei Netzanschlu sichergehen da die vorgeschriebene Netzspannung vorliegt Kopfh rerbuchse F r den Anschlu eines Ster...

Страница 22: ...itz hleranzeige 3 CD Halter 4 Fernbedienungs Empfangssensor REMOTE SENSOR 5 OPEN CLOSE Taste 6 Sprungtasten MUSIC SKIP 7 Wiedergabetaste 8 Pausetaste 9 STOP Taste 0 SEARCH Tasten q Zeittaste TIME w PR...

Страница 23: ...er position unterbrochen Die Pausenanzeige leuchtet Zur Wiedergabefortsetzung die oder Taste bet tigen VORSICHTSMASSNAHMEN Den Halter bei ffnen oder Schlies sen per Hand nicht mit Gewalt bewegen Bei N...

Страница 24: ...EPEAT Taste 1 ALL zweimal bet tigen Die REPEAT und ALL Anzeige leuchten 2 Die PLAY Taste bet tigen Die Wiedergabe startet Bei Erreichen des CD Endes wird zum Anfang der CD geschaltet und die gesamte C...

Страница 25: ...Bet tigen der TIME Taste Die Restzeit ist so auf einen Tastendruck verf gbar 5 Laufzeit Erscheint nach dreimaligem Antippen der TIME Taste Die Messung gibt die Laufzeit an Wird im normalen Wiedergabe...

Страница 26: ...ei Batterien des gleichen Typs verwenden niemals eine gebrauchte und eine frische Batterie zusammen verwenden Sowohl Einweg als auch wiederauf ladbare Batterien k nnen verwendet werden Die Sicherheits...

Страница 27: ...einlegen Verschmutzte CD Die Abspielseite der CD reinigen Kein Tonausgang Unkorrekter Anschlu am Stereosystem Die Anschl sse berpr fen Nur die Wiedergabe eines einzelnen Titels ist m glich Die 1 ALL...

Страница 28: ...to di tenere il CD Impronte digitali e polvere devono essere accuratamente tolte dal lato registrato del disco con un panno mor bido Pulire in senso radiale Non fare mai uso di prodotti chimici quali...

Страница 29: ...tare le interferenze Cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione deve essere colle gato ad una presa di corrente alternata di rete la cui tensione sia del livello corretto per questo apparecchio Cu...

Страница 30: ...alizzazione della tavola musicale g Indicatore REMAIN h Indicatore TRACK pista i Indicazione del tempo 3 Piatto CD 4 Sensore telecomando REMOTE SENSOR 5 Tasto OPEN CLOSE 6 Tasti MUSIC SKIP 7 Tasto di...

Страница 31: ...rimane illuminato continuamente Per riprendere la riproduzione dalla stessa posizione premere il tasto o PRECAUZIONI Non forzare il piatto con le mani durante le operazioni di apertura e chiusura Non...

Страница 32: ...nel l esempio Program No Tune No on disc Programmed tunes Funzione di ripetizione La programmazione di brani possibile solo quando il lettore si trova nel modo di arresto I contenuti programmati vengo...

Страница 33: ...siano illuminati Quando il tasto di 1 ALL viene premuto durante la riproduzione ripetuta pro grammata il brano in corso di ripro duzione viene riprodotto ripetutamente Qualsiasi funzione di ripetizio...

Страница 34: ...terie ricar icabili che batterie non ricaricabili Fare riferimento alle indicazioni sull etichet ta Quando si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo pi di un mese rimuovere le b...

Страница 35: ...Nessuna uscita audio Il collegamento con il sistema stereo non stato effettuato in modo corretto Verificare i collegamenti Si pu ascoltare solamente un unico brano Il tasto 1 ALL attivato Premere il t...

Страница 36: ...s a vibraciones y muy polvorientos calurosos fr os o h medos Mant ngalo alejado de fuentes de zumbidos tales como trans formadores o motores No abra el gabinete ya que esto podr a producir da os en lo...

Страница 37: ...las conexiones lea detenidamente el manual de instrucciones del amplificador estereof nico y apague el amplificador y el reproductor Atenci n Si el reproductor de discos compactos interfiere con el s...

Страница 38: ...i Contador de tiempo 3 Bandeja portadisco 4 Receptor de se ales infrarrojas del control remoto REMOTE SENSOR 5 Tecla OPEN CLOSE 6 Teclas MUSIC SKIP 7 Tecla de reproducci n 8 Tecla de pausa PAUSE 9 Te...

Страница 39: ...onocap tor Se enciende el indicador Para reanudar la reproducci n desde la misma posici n presione la tecla o ATENCION No fuerce la bandeja con la mano durante su apertura y cierre No deje la bandeja...

Страница 40: ...etici n La programaci n de canciones es nicamente posible cuando el repro ductor se encuentra en el modo de parada Los contenidos programados ser n retenidos en la memoria a n despu s de la finalizaci...

Страница 41: ...hasta el comienzo de la primera canci n del disco B squeda musical utilizandon las teclas SEARCH Durante la reproducci n o en el modo de pausa mantenga presionada la tecla para avanzar r pidamente la...

Страница 42: ...ilas Nunca utilice diferentes tipos de pilas juntas Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables Refi rase a las precau ciones en sus r tulos Si no va a utilizar el control remoto por mucho ti...

Страница 43: ...Limpia la superficie del disco No hay salida de audio La conexi n al sistema estereof nico es incorrecta Verifique las conexiones S lo puede reproducirse una sola canci n La tecla 1 ALL est activada...

Страница 44: ...ruik te nemen Pas op met kondensatie Wanneer de diskspeler of een kom pakt disk van een koude naar een warme plaats verplaatst wordt of gebruikt wordt na een plotselinge verandering in de temperatuur...

Страница 45: ...Steek de stekker van het netsnoer in een stopkontakt dat het juiste voltage levert Hoofdtelefoon Voor gebruik van een hoofdtelefoon dient de plug van de hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting te worde...

Страница 46: ...isplay g REMAIN tijddisplay h TRACK display i Tijdteller 3 Diskschuif 4 Signaalontvanger voor de afstandsbediening REMOTE SENSOR 5 OPEN CLOSE toets 6 MUSIC SKIP toetsen 7 Weergave toets 8 Pauze toets...

Страница 47: ...diskschuif tijdens het openen en sluiten niet met de hand Laat de diskschuif niet open wan neer de kompakt diskspeler niet gebruikt wordt om zo te voorkomen dat vuil en stof het mechanisme bin nendri...

Страница 48: ...tie van het toestel ingeschakeld is De geprogrammeerde inhoud blijft in het geheugen bewaard nadat het programma is weergegeven of het programma wordt gestopt door op de STOP toets te drukken Indien t...

Страница 49: ...tuurd worden maar als de daarna ingedrukt wordt gebeurt er niets Muziekzoeken m b v de SEARCH toetsen Houd de toets tijdens weergave of de pauzefunktie ingedrukt om de aftastkop snel in voorwaartse ri...

Страница 50: ...erijen door elkaar te gebruiken Zowel oplaadbare als normale batteri jen kunnen worden gebruikt Zie de voorzorgsmaatregelen op de respek tievelijke labels Haal de batterijen uit de afstandsbedi ening...

Страница 51: ...sk is vuil Reinig het oppervlak van de disk Geen weergave van geluid Aansluiting op het stereosysteem is niet korrekt Ga de aansluitingen na Slechts een enkel nummer kan worden gespeeld De 1 ALL toets...

Страница 52: ...n experienced radio TV technician for additional suggestions CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user s authorit...

Отзывы: