background image

ITALIANO

NEDERLANDS

Funzionamento col telecomando 

Afstandsbediening

25

DEUTSCH

/

ITALIANO

/

NEDERLANDS

Installazione batterie

Rimuovere il coperchio del vano batterie.

Inserire due batterie “AA“ (R6, SUM-3).
Accertarsi che le batterie siano inserite con i poli positivo 

+

e

negativo 

_

nelle posizioni corrette.

Chiudere il coperchio fino a sentire uno scatto.

Sostituzione batterie

Se si notasse che la distanza di funzionamento diminuisce, ciò
indica che le batterie sono scariche. In tale caso sostituire le
batterie con altre di nuove.

Precauzioni riguardanti le batterie

<

Accertarsi di inserire le batterie con le polarità 

+

_

nella

posizione corretta.

<

Usare batterie dello stesso tipo. Non usare mai tipi diversi di
batterie assieme.

<

Possono essere usate sia batterie ricaricabili che batterie non
ricaricabili.
Fare riferimento alle indicazioni sull'etichetta.

<

Quanddo si prevede di non utilizzare il telecomando per un
lungo periodo (più di un mese), rimuovere le batterie per
prevenire perdite. Se si verificassero delle perdite, pulire il
vano batterie e sostituire le batterie con altre di nuove.

<

Non riscaldare o disassemblare le batterie e non gettarle nel
fuoco.

3

2

1

L'unità di telecomando in dotazione pemette di comandare a
distanza l'apparecchio.
Quando si utilizza l'unità di telecomando, puntarla verso il
sensore sul pannello anteriore dell'apparecchio.

<

Anche se l'unità di telecomando viene utilizzata entro il campo
efficace, il comando a distanza potrebbe essere impossibile se
vi sono degli ostacoli tra il telecomando ed il lettore.

<

Se l'unità di telecomando viene utilizzata in prossimità di altri
apparecchi che generano raggi infrarossi oppure se altri
dispositivi di comando a distanza utilizzanti raggi infrarossi
vengono utilizzati  in prossimità del lettore, esso potrebbe
funzionare in modo scorretto. Dal punto di vista opposto anche
gli altri apparecchi potrebbero funzionare in modo scorretto.

Gebruik de afstandsbediening altijd binnen het werkingsgebied
(5m.) van het apparaat.  Richt de afstandsbediening op de
REMOTE SENSOR op de voorzijde van het apparaat. 

<

Zelfs als de afstandsbediening op de juiste afstand wordt
gebruikt kan het voorkomen dat deze niet funktioneert als er
zich obstakels tussen de afstandsbediening en het apparaat
bevinden.

<

Als de afstandsbediening wordt gebruikt in de buurt van
andere apparaten die infrarood uitstralen of als er een andere
infrarood-afstandsbediening wordt gebruikt in de buurt van het
apparaat kan het voorkomen dat het apparaat niet goed
funktioneert. Andersom kan het natuurlijk ook gebeuren dat
andere apparatuur niet goed funktioneert. 

Plaatsen van de batterijen

Verwijder het dekseltje van het batterijvak.

Leg er twee AA (R6, SUM-3) batterijen in en zorg dat de
positieve 

+

en negatieve 

_

polen van de batterijen op de

juiste 

+

/

_

gemerkte plaats liggen. 

Zet het dekseltje weer terug.

Batterijen vervangen

Wanneer u merkt dat u de afstandsbediening steeds dichter bij
het apparaat moet houden om correct te laten werken dient u
de batterijen te vervangen. Vervang altijd beide batterijen
tegelijk door nieuwe.

Voorzorgsmaatregelen voor batterijen

<

Zorg dat u de batterijen met de juiste positieve 

+

en negatieve

_

polariteit in het batterijvakje legt. 

<

Gebruik altijd twee nieuwe batterijen van hetzelfde type. 

<

Wanneer de afstandsbediening erg lang niet gebruikt wordt,
(langer dan een maand), verwijder dan de batterijen om te
voorkomen dat ze gaan lekken. Mochten de batterijen toch
gelekt hebben maak dan het batterijvak schoon en plaats
nieuwe batterijen.

<

Batterijen nooit verhitten of openmaken en nooit in open vuur
gooien.

3

2

1

Содержание A-1D

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING 9A09147000 A 1D Integrated Stereo Amplifier...

Страница 2: ...rminal which is marked with the letter L or coloured RED When replacing the fuse only a correctly rated approved type should be used and be sure to re fit the fuse cover IF IN DOUBT CONSULT A COMPETEN...

Страница 3: ...de obtener el mejor rendimiento de esta unidad Previo al empleo 3 Conexi n 5 Mando a distancia 9 Nombre de los controles 11 Funcionamiento b sico 13 Soluci n de problemas 17 Especificaciones 17 Previ...

Страница 4: ...als and the black terminals are the _ negative terminals The side of the speaker cable is marked to make it distinguishable from the negative side of the cable Connect this marked side to the red term...

Страница 5: ...il Assurez vous que chaque fiche est bien enfonc e Pour viter tout ronflement ou bruit parasite ne pas regrouper les fils de connexion avec le cordon d alimentation ou avec les fils des enceintes Cone...

Страница 6: ...ich supplies the correct voltage Hold the power plug when plugging or unplugging the power cord E D R L LINE OUT E D A B C R L LINE OUT POWER CONTROL OUT CD PLAYER C 1D TUNER T 1D LINE IN jacks Connec...

Страница 7: ...fournit la tension correcte Tenir la fiche d alimentation en branchant ou d branchant le cordon d alimentation E D C B A L R L R Salidas LINE IN Utilice cables provistos de conectores RCA Aseg rese de...

Страница 8: ...o be used for a long time more than a month remove the batteries from the remote control unit to prevent them from leaking If they leak wipe away the liquid inside the battery compartment and replace...

Страница 9: ...inage d autres appareils g n rant des rayons infrarouges ou si d autres t l commandes utilisant des rayons infrarouges sont utilis es pr s du lecteur le lecteur peut de ne pas bien fonctionner Dans la...

Страница 10: ...10 B I K L J E E D C F G H I A B...

Страница 11: ...r gler le volume Commande VOLUME Bouton BALANCE Bouton BASS Bouton TREBLE INPUT SELECTOR Touche MUTING Touches pour le fonctionnement d autres appareils TEAC T 1D TUNER Touches pour le fonctionnement...

Страница 12: ...ON button The unit is turned on and the standby indicator goes out Select a source by rotating the INPUT SELECTOR and play the source Adjust the volume To protect speakers from a sudden high level sig...

Страница 13: ...ignez le niveau d sir l aide du bouton VOLUME Enregistrement S lectionner la source partir de laquelle vous souhaitez r aliser l enregistrement D marrer l enregistrement 2 1 4 3 2 1 Encienda la unidad...

Страница 14: ...Treble Control This control is used for adjusting the level of the high frequency sound range Listening through headphones Insert the headphone plug into the PHONES jack and adjust the volume The soun...

Страница 15: ...ur couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer sur la touche MUTING ou la touche VOLUME de la t l commande E D C B A C mo ajustar el balance de los altavoces...

Страница 16: ...r la touche MUTING eR gler la commande BALANCE en la ramenant en position centrale Le son est d form eL appareil est plac trop pr s d un poste de t l vision ou d un appareil du m me type Eloignez l am...

Страница 17: ...n problema con la unidad consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio t cnico de TEAC Sp cifications Especificaciones Section...

Страница 18: ...Receiver mindstens 10 cm Abstand einhalten Keine anderen Ger te CD Player etc auf dem Receiver plazieren Niemals das Geh use ffnen da hierdurch Sch den an der Elektronik und oder elektrische Schl ge...

Страница 19: ...ht en zet nooit vazen of andere zaken die vloeistof bevatten bovenop het apparaat Plaats de apparatuur nooit in een afgesloten kast zonder adequate ventilatie ATTENZIONE Non esporre quest apparecchio...

Страница 20: ...herausragen k nnen Hinweise zum Anschlu der Lautsprecherboxen Um die Kabel anschlie en zu k nnen drehen Sie die Klemmschrauben der Anschlu klemmen gegen den Uhrzeigersinn Die Klemmschrauben lassen si...

Страница 21: ...ronzio o disturbi evitare che i cavi di collegamento possano toccare il cavo d alimentazione o quello dei diffusori LET OP Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluitingen maakt Lees de gebruiksaan...

Страница 22: ...ei Netzanschlu die zul ssige Voltzahl eingehalten wird Beim Anbringen oder Abziehen das Netzkabel stets am Netzstecker halten E D Connettori LINE IN Verbinden Sie die einzelnen Komponenten mittels Cin...

Страница 23: ...inserimento o il distacco della spina del cavo di corrente dalla presa di rete agire sempre sulla spina stessa e mai direttamente sul cavo E D C B A L R L R LINE IN aansluitingen Verbind de LINE IN ui...

Страница 24: ...e Batteriefach Abdeckung entfernen Zwei Batterien AA R6 SUM 3 unter Beachtung der Polarit t _ einlegen Die Abdeckung wieder anbringen Batteriewechsel Sollte es erforderlich werden den Abstand zwischen...

Страница 25: ...utilizzanti raggi infrarossi vengono utilizzati in prossimit del lettore esso potrebbe funzionare in modo scorretto Dal punto di vista opposto anche gli altri apparecchi potrebbero funzionare in modo...

Страница 26: ...ein und auf Bereitschaft geschaltet REMOTE SENSOR PHONES LEVEL Stecken Sie den Klinkenstecker Ihres Kopfh rers in die mit PHONES bezeichnete Buchse und stellen Sie die Lautst rke wunschgem ein VOLUME...

Страница 27: ...1D CD L K J I H G F E D C B Interruttore di accensione e spegnimento POWER Premerlo per accendere e spegnere l unit A Questo apparecchio consuma una piccola non operante corrente elettrica anche se l...

Страница 28: ...fnahme 2 1 4 3 2 1 Einstellen der Balance zwischen den einzelnen Lautsprechersystemen Normalerweise k nnen Sie den Drehregler in seiner Mittelstellung belassen Ba regler Mit diesem Regler beeinflussen...

Страница 29: ...to E D C B A Zet het apparaat aan met de POWER schakelaar Het standby lampje gaat aan Normalerwijze kunt u de POWER toets altijd aan laten staan Druk de STANDBY ON in Het apparaat staat aan en het sta...

Страница 30: ...quanto prescritto eTogliere l alimentazione e riducendo il volume Risposta scarsa dei toni bassi eLa polarit _ del diffusore invertita Verificare che i cavi di collegamento di tutti i diffusori siano...

Страница 31: ...j een televisie of soortgelijk apparaat Plaats de apparaten verder uit elkaar of schakel ze uit Het geluid stopt tijdens weergave van de muziek of er is geen geluid hoorbaar na inschakeling van het ap...

Страница 32: ...10 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim G...

Отзывы: