Teac A-1D Скачать руководство пользователя страница 19

ITALIANO

NEDERLANDS

Indice

Inhoudsopgave

19

DEUTSCH

/

ITALIANO

/

NEDERLANDS

Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC. Leggere
attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni
da questo apparecchio.

Prima dell'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21

Funzionamento col telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25

Ubicazione e denominazione dei camandi . . . . . . . . . . . . . . . .  27

Operazioni fondamentali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

Prima dell'uso 

Leggere questo manuale prima di procedere all'uso

<

Scegliere con cura il luogo in cui installare l'apparecchio.
Evitare di esporlo alla diretta luce del sole o ad una sorgente di
calore. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazioni o ad
eccessive accumulazioni di polvere, calore, freddo od umidità. 

<

Le fessure di ventilazione non devono venire coperte.
Controllare che vi siano almeno 50 cm di spazio sopra ed
almeno 10 cm sui lati del  sintomizzatore. Non posare lettori CD
o altri componenti direttamente sul sintomizzatore.

<

Non aprire la cassa dell'apparecchio. Ciò potrebbe
danneggiarne la circuitazione o causare scariche elettriche.
Se un qualche oggetto estraneo dovesse essere entrato
nell'apparecchio stesso, rivolgersi al rivenditore.

<

Per staccare la spina dalla presa di rete, agire direttamente
sulla spina stessa, evitando di tirare il cavo.

<

Evitare di pulire l'apparecchio con solventi chimici poichè ciò
potrebbe danneggiare la rifinitura esterna. Fare semplicemente
uso di un panno pulito ed asciuto.

<

Tenere questo manuale in un luogo di facile accesso, per ogni
eventuale futuro riferimento.

Waarschuwing

Stel dit apparaat niet bloot aan water of vocht en zet nooit
vazen of andere zaken die vloeistof bevatten bovenop het
apparaat.

Plaats de apparatuur nooit in een afgesloten kast zonder
adequate ventilatie.

ATTENZIONE

Non esporre quest’apparecchio al rischio di ricevere spruzzi
d’acqua, e non appoggiarvi sopra oggetti contenenti acqua o
liquidi d’altro genere.

Non installare l’apparecchio in uno spazio ristretto, come il
vano di una libreria o un ripiano analogo.

Hartelijk dank dat u voor een TEAC product heeft gekozen. Lees
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om optimaal te kunnen
profiteren van de mogelijkheden en prestaties van dit apparaat.

Voor gebruik

Lees aandachtig alle onderstaande instructies voordat het
apparaat in gebruik wordt genomen:

<

Kies de best mogelijke plaats voor het apparaat, echter niet in
direct zonlicht of dichtbij een warmtebron. Stel het apparaat
niet bloot aan trillingen, stof, extreme hitte, koude of
vochtigheid. 

<

De ventilatie-openingen mogen niet worden afgedekt of
geblokkeerd. Let er op dat er tenminste 50 cm ruimte is boven
en tenminste 10 cm ruimte aan de zijkanten van de versterker.
Plaats het apparaat niet op of tussen een versterker en/of een
receiver.

<

Open nooit de behuizing. Dit kan leiden tot schade aan de
elektronica of een elektrische schok veroorzaken. Wanneer
een voorwerp in het apparaat terecht komt raadpleeg dan uw
dealer. 

<

Wanneer u de stekker uit het stopcontact verwijdert trek dan
altijd aan de stekker zelf en nooit aan de kabel. 

<

Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of spuitbussen.
Gebruik uitsluitend een droge, zachte doek.

<

Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.

Voor gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Afstandsbediening  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Beschrijvingen van de bedieningselementen  . . . . . . . . . . . . . 27

Bediening  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Problemen oplossen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Technische gegevens  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Содержание A-1D

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING 9A09147000 A 1D Integrated Stereo Amplifier...

Страница 2: ...rminal which is marked with the letter L or coloured RED When replacing the fuse only a correctly rated approved type should be used and be sure to re fit the fuse cover IF IN DOUBT CONSULT A COMPETEN...

Страница 3: ...de obtener el mejor rendimiento de esta unidad Previo al empleo 3 Conexi n 5 Mando a distancia 9 Nombre de los controles 11 Funcionamiento b sico 13 Soluci n de problemas 17 Especificaciones 17 Previ...

Страница 4: ...als and the black terminals are the _ negative terminals The side of the speaker cable is marked to make it distinguishable from the negative side of the cable Connect this marked side to the red term...

Страница 5: ...il Assurez vous que chaque fiche est bien enfonc e Pour viter tout ronflement ou bruit parasite ne pas regrouper les fils de connexion avec le cordon d alimentation ou avec les fils des enceintes Cone...

Страница 6: ...ich supplies the correct voltage Hold the power plug when plugging or unplugging the power cord E D R L LINE OUT E D A B C R L LINE OUT POWER CONTROL OUT CD PLAYER C 1D TUNER T 1D LINE IN jacks Connec...

Страница 7: ...fournit la tension correcte Tenir la fiche d alimentation en branchant ou d branchant le cordon d alimentation E D C B A L R L R Salidas LINE IN Utilice cables provistos de conectores RCA Aseg rese de...

Страница 8: ...o be used for a long time more than a month remove the batteries from the remote control unit to prevent them from leaking If they leak wipe away the liquid inside the battery compartment and replace...

Страница 9: ...inage d autres appareils g n rant des rayons infrarouges ou si d autres t l commandes utilisant des rayons infrarouges sont utilis es pr s du lecteur le lecteur peut de ne pas bien fonctionner Dans la...

Страница 10: ...10 B I K L J E E D C F G H I A B...

Страница 11: ...r gler le volume Commande VOLUME Bouton BALANCE Bouton BASS Bouton TREBLE INPUT SELECTOR Touche MUTING Touches pour le fonctionnement d autres appareils TEAC T 1D TUNER Touches pour le fonctionnement...

Страница 12: ...ON button The unit is turned on and the standby indicator goes out Select a source by rotating the INPUT SELECTOR and play the source Adjust the volume To protect speakers from a sudden high level sig...

Страница 13: ...ignez le niveau d sir l aide du bouton VOLUME Enregistrement S lectionner la source partir de laquelle vous souhaitez r aliser l enregistrement D marrer l enregistrement 2 1 4 3 2 1 Encienda la unidad...

Страница 14: ...Treble Control This control is used for adjusting the level of the high frequency sound range Listening through headphones Insert the headphone plug into the PHONES jack and adjust the volume The soun...

Страница 15: ...ur couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer sur la touche MUTING ou la touche VOLUME de la t l commande E D C B A C mo ajustar el balance de los altavoces...

Страница 16: ...r la touche MUTING eR gler la commande BALANCE en la ramenant en position centrale Le son est d form eL appareil est plac trop pr s d un poste de t l vision ou d un appareil du m me type Eloignez l am...

Страница 17: ...n problema con la unidad consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio t cnico de TEAC Sp cifications Especificaciones Section...

Страница 18: ...Receiver mindstens 10 cm Abstand einhalten Keine anderen Ger te CD Player etc auf dem Receiver plazieren Niemals das Geh use ffnen da hierdurch Sch den an der Elektronik und oder elektrische Schl ge...

Страница 19: ...ht en zet nooit vazen of andere zaken die vloeistof bevatten bovenop het apparaat Plaats de apparatuur nooit in een afgesloten kast zonder adequate ventilatie ATTENZIONE Non esporre quest apparecchio...

Страница 20: ...herausragen k nnen Hinweise zum Anschlu der Lautsprecherboxen Um die Kabel anschlie en zu k nnen drehen Sie die Klemmschrauben der Anschlu klemmen gegen den Uhrzeigersinn Die Klemmschrauben lassen si...

Страница 21: ...ronzio o disturbi evitare che i cavi di collegamento possano toccare il cavo d alimentazione o quello dei diffusori LET OP Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluitingen maakt Lees de gebruiksaan...

Страница 22: ...ei Netzanschlu die zul ssige Voltzahl eingehalten wird Beim Anbringen oder Abziehen das Netzkabel stets am Netzstecker halten E D Connettori LINE IN Verbinden Sie die einzelnen Komponenten mittels Cin...

Страница 23: ...inserimento o il distacco della spina del cavo di corrente dalla presa di rete agire sempre sulla spina stessa e mai direttamente sul cavo E D C B A L R L R LINE IN aansluitingen Verbind de LINE IN ui...

Страница 24: ...e Batteriefach Abdeckung entfernen Zwei Batterien AA R6 SUM 3 unter Beachtung der Polarit t _ einlegen Die Abdeckung wieder anbringen Batteriewechsel Sollte es erforderlich werden den Abstand zwischen...

Страница 25: ...utilizzanti raggi infrarossi vengono utilizzati in prossimit del lettore esso potrebbe funzionare in modo scorretto Dal punto di vista opposto anche gli altri apparecchi potrebbero funzionare in modo...

Страница 26: ...ein und auf Bereitschaft geschaltet REMOTE SENSOR PHONES LEVEL Stecken Sie den Klinkenstecker Ihres Kopfh rers in die mit PHONES bezeichnete Buchse und stellen Sie die Lautst rke wunschgem ein VOLUME...

Страница 27: ...1D CD L K J I H G F E D C B Interruttore di accensione e spegnimento POWER Premerlo per accendere e spegnere l unit A Questo apparecchio consuma una piccola non operante corrente elettrica anche se l...

Страница 28: ...fnahme 2 1 4 3 2 1 Einstellen der Balance zwischen den einzelnen Lautsprechersystemen Normalerweise k nnen Sie den Drehregler in seiner Mittelstellung belassen Ba regler Mit diesem Regler beeinflussen...

Страница 29: ...to E D C B A Zet het apparaat aan met de POWER schakelaar Het standby lampje gaat aan Normalerwijze kunt u de POWER toets altijd aan laten staan Druk de STANDBY ON in Het apparaat staat aan en het sta...

Страница 30: ...quanto prescritto eTogliere l alimentazione e riducendo il volume Risposta scarsa dei toni bassi eLa polarit _ del diffusore invertita Verificare che i cavi di collegamento di tutti i diffusori siano...

Страница 31: ...j een televisie of soortgelijk apparaat Plaats de apparaten verder uit elkaar of schakel ze uit Het geluid stopt tijdens weergave van de muziek of er is geen geluid hoorbaar na inschakeling van het ap...

Страница 32: ...10 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim G...

Отзывы: