background image

ENGLISH

FRANÇAIS

16

Dépannage

Troubleshooting 

In case of trouble with the unit, please take
the trouble to look through this chart and
see if you can solve the problem yourself
before you call your dealer or TEAC
service center.

No power

e

Check the connection to the AC
power supply.

No sound from speakers.

e

Check the connection to the
speakers.

e

Adjust the volume.

e

Pull out the headphones' plug from
PHONES jack.

e

If muting is on, press the MUTING
button.

e

Set the BALANCE control to the
center.

The sound is noisy.

e

The unit is too close to a TV set or
similar appliances. Install the unit
apart from them, or turn them off.

Sound cuts off during listening to the
music or no sound even though power is
ON.

e

Speaker impedance is less than
prescribed for this unit. 

e

Turn the power off and reduce the
volume.

Low bass response.

e

Speaker polarity (

+

/

_

) is reversed.

Check all speakers for correct
polarity.

Remote control does not work.

e

If the batteries are exhausted,
change the batteries.

e

Use remote control unit within the
range (5m/15ft) and point at the front
panel.

e

Clear obstacles between the remote
control unit and the main unit.

e

If a fluorescent light is near the unit,
put it off.

If normal operation cannot be recovered,
unplug the power cord from the outlet and
plug it again.

L'appareil n'est pas alimenté

e

Vérifier que le cordon d'alimentation
est bien branché.

Aucun son ne sort des enceintes

e

Vérifier que les enceintes sont bien
connectées 

e

Régler le volume

e

Débrancher le casque au niveau du
connecteur PHONES

e

Si la fonction "silence" est activée,
appuyer sur la touche MUTING

e

Régler la commande BALANCE en la
ramenant en position centrale

Le son est déformé

e

L'appareil est placé trop près d'un
poste de télévision ou d'un appareil
du même type. Eloignez
l'amplificateur ou éteignez ces deux
appareils.

Le son est interrompu en cours d'écoute
ou aucun son ne sort alors que l'appareil
est sous tension

e

L'impédance des enceintes est
inférieure à celle spécifiée pour cet
appareil.

e

Mettre l'appareil hors tension et
baisser le volume.

Réponse des basses faible

e

La polarité (

+

/

_

) des enceintes est

inversée. Vérifier la polarité de
chacune des enceintes.

La télécommande ne fonctionne pas

e

Remplacer les piles, si celles-ci sont
usées.

e

Utiliser la télécommande à une
distance de 5m et l'orienter en
direction du panneau avant de
l'appareil.

e

Dégager les obstacles qui peuvent
se trouver entre la télécommande et
l'appareil.

e

Si l'appareil se trouve à proximité
d'une lampe fluorescente, éteindre
celle-ci.

Si vous ne parvenez pas à rétablir un
fonctionnement normal, débrancher le
cordon d'alimentation et le rebrancher.

En cas de problème, commencer par
chercher dans ce tableau pour voir si on
peut trouver soi-même la solution avant de
contacter le revendeur ou le centre de
service client TEAC.

Specifications 

Amplifier Section

Power output :

50 W +50 W (8

, 1kHz, 0.1% THD)

S/N Ratio :

LINE : 85dB (IHF-A)

Input Sensitivity/Impedance :

LINE : 300mV/47k

Frequency Response :

LINE : 20Hz~60kHz 

Tone Control :

BASS : ±10dB (100Hz)
TREBLE : ±10dB (10kHz)

General

Power Requirement : 

230V, 50Hz

Power Consumption : 

160 W 

Dimensions (W x H x D) : 

435 x 102 x 370mm

Weight (Net) : 

7.7 kg

Standard Accessory :

Remote Control Unit (RC-1D)
(Batteries are not included)  

<

Design and specifications are subject to
change without notice.

<

The illustrations may differ slightly from
production models.

Содержание A-1D

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING 9A09147000 A 1D Integrated Stereo Amplifier...

Страница 2: ...rminal which is marked with the letter L or coloured RED When replacing the fuse only a correctly rated approved type should be used and be sure to re fit the fuse cover IF IN DOUBT CONSULT A COMPETEN...

Страница 3: ...de obtener el mejor rendimiento de esta unidad Previo al empleo 3 Conexi n 5 Mando a distancia 9 Nombre de los controles 11 Funcionamiento b sico 13 Soluci n de problemas 17 Especificaciones 17 Previ...

Страница 4: ...als and the black terminals are the _ negative terminals The side of the speaker cable is marked to make it distinguishable from the negative side of the cable Connect this marked side to the red term...

Страница 5: ...il Assurez vous que chaque fiche est bien enfonc e Pour viter tout ronflement ou bruit parasite ne pas regrouper les fils de connexion avec le cordon d alimentation ou avec les fils des enceintes Cone...

Страница 6: ...ich supplies the correct voltage Hold the power plug when plugging or unplugging the power cord E D R L LINE OUT E D A B C R L LINE OUT POWER CONTROL OUT CD PLAYER C 1D TUNER T 1D LINE IN jacks Connec...

Страница 7: ...fournit la tension correcte Tenir la fiche d alimentation en branchant ou d branchant le cordon d alimentation E D C B A L R L R Salidas LINE IN Utilice cables provistos de conectores RCA Aseg rese de...

Страница 8: ...o be used for a long time more than a month remove the batteries from the remote control unit to prevent them from leaking If they leak wipe away the liquid inside the battery compartment and replace...

Страница 9: ...inage d autres appareils g n rant des rayons infrarouges ou si d autres t l commandes utilisant des rayons infrarouges sont utilis es pr s du lecteur le lecteur peut de ne pas bien fonctionner Dans la...

Страница 10: ...10 B I K L J E E D C F G H I A B...

Страница 11: ...r gler le volume Commande VOLUME Bouton BALANCE Bouton BASS Bouton TREBLE INPUT SELECTOR Touche MUTING Touches pour le fonctionnement d autres appareils TEAC T 1D TUNER Touches pour le fonctionnement...

Страница 12: ...ON button The unit is turned on and the standby indicator goes out Select a source by rotating the INPUT SELECTOR and play the source Adjust the volume To protect speakers from a sudden high level sig...

Страница 13: ...ignez le niveau d sir l aide du bouton VOLUME Enregistrement S lectionner la source partir de laquelle vous souhaitez r aliser l enregistrement D marrer l enregistrement 2 1 4 3 2 1 Encienda la unidad...

Страница 14: ...Treble Control This control is used for adjusting the level of the high frequency sound range Listening through headphones Insert the headphone plug into the PHONES jack and adjust the volume The soun...

Страница 15: ...ur couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer sur la touche MUTING ou la touche VOLUME de la t l commande E D C B A C mo ajustar el balance de los altavoces...

Страница 16: ...r la touche MUTING eR gler la commande BALANCE en la ramenant en position centrale Le son est d form eL appareil est plac trop pr s d un poste de t l vision ou d un appareil du m me type Eloignez l am...

Страница 17: ...n problema con la unidad consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio t cnico de TEAC Sp cifications Especificaciones Section...

Страница 18: ...Receiver mindstens 10 cm Abstand einhalten Keine anderen Ger te CD Player etc auf dem Receiver plazieren Niemals das Geh use ffnen da hierdurch Sch den an der Elektronik und oder elektrische Schl ge...

Страница 19: ...ht en zet nooit vazen of andere zaken die vloeistof bevatten bovenop het apparaat Plaats de apparatuur nooit in een afgesloten kast zonder adequate ventilatie ATTENZIONE Non esporre quest apparecchio...

Страница 20: ...herausragen k nnen Hinweise zum Anschlu der Lautsprecherboxen Um die Kabel anschlie en zu k nnen drehen Sie die Klemmschrauben der Anschlu klemmen gegen den Uhrzeigersinn Die Klemmschrauben lassen si...

Страница 21: ...ronzio o disturbi evitare che i cavi di collegamento possano toccare il cavo d alimentazione o quello dei diffusori LET OP Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluitingen maakt Lees de gebruiksaan...

Страница 22: ...ei Netzanschlu die zul ssige Voltzahl eingehalten wird Beim Anbringen oder Abziehen das Netzkabel stets am Netzstecker halten E D Connettori LINE IN Verbinden Sie die einzelnen Komponenten mittels Cin...

Страница 23: ...inserimento o il distacco della spina del cavo di corrente dalla presa di rete agire sempre sulla spina stessa e mai direttamente sul cavo E D C B A L R L R LINE IN aansluitingen Verbind de LINE IN ui...

Страница 24: ...e Batteriefach Abdeckung entfernen Zwei Batterien AA R6 SUM 3 unter Beachtung der Polarit t _ einlegen Die Abdeckung wieder anbringen Batteriewechsel Sollte es erforderlich werden den Abstand zwischen...

Страница 25: ...utilizzanti raggi infrarossi vengono utilizzati in prossimit del lettore esso potrebbe funzionare in modo scorretto Dal punto di vista opposto anche gli altri apparecchi potrebbero funzionare in modo...

Страница 26: ...ein und auf Bereitschaft geschaltet REMOTE SENSOR PHONES LEVEL Stecken Sie den Klinkenstecker Ihres Kopfh rers in die mit PHONES bezeichnete Buchse und stellen Sie die Lautst rke wunschgem ein VOLUME...

Страница 27: ...1D CD L K J I H G F E D C B Interruttore di accensione e spegnimento POWER Premerlo per accendere e spegnere l unit A Questo apparecchio consuma una piccola non operante corrente elettrica anche se l...

Страница 28: ...fnahme 2 1 4 3 2 1 Einstellen der Balance zwischen den einzelnen Lautsprechersystemen Normalerweise k nnen Sie den Drehregler in seiner Mittelstellung belassen Ba regler Mit diesem Regler beeinflussen...

Страница 29: ...to E D C B A Zet het apparaat aan met de POWER schakelaar Het standby lampje gaat aan Normalerwijze kunt u de POWER toets altijd aan laten staan Druk de STANDBY ON in Het apparaat staat aan en het sta...

Страница 30: ...quanto prescritto eTogliere l alimentazione e riducendo il volume Risposta scarsa dei toni bassi eLa polarit _ del diffusore invertita Verificare che i cavi di collegamento di tutti i diffusori siano...

Страница 31: ...j een televisie of soortgelijk apparaat Plaats de apparaten verder uit elkaar of schakel ze uit Het geluid stopt tijdens weergave van de muziek of er is geen geluid hoorbaar na inschakeling van het ap...

Страница 32: ...10 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim G...

Отзывы: