background image

EPP-2844-INT-9/16      12/20

Opérations préliminaires 

Vérifier que le kit que vous allez utiliser convient au câble.

Se reporter à l’étiquette du kit et au titre des instructions d’installation.
Certains composants ou étapes de travail peuvent avoir été améliorés depuis la dernière fois que vous avez 

installé ce produit.
Lire attentivement et se conformer aux étapes des instructions d’installation.

Instructions générales

Utiliser un chalumeau au gaz propane (de préférence) ou butane.
Utiliser le chalumeau uniquement dans un espace aéré.

Régler le chalumeau de façon à obtenir une flamme bleu clair avec un sommet jaune.

L’emploi du « bleuet » est proscrit.
Maintenir le chalumeau dans le sens du rétreint pour préchauffer la matière.

Garder la flamme en mouvement permanent pour ne pas brûler la matière.

Nettoyer et dégraisser toutes les pièces qui seront en contact avec l’adhésif.
En cas d’utilisation de solvant, suivre les consignes de manipulation du fabricant.
Découper les gaines de façon nette, à l’aide d’un couteau bien aiguisé qui ne laisse pas de dentelures.
Commencer à rétreindre la gaine à l’endroit indiqué dans les instructions.

S’assurer que la gaine est uniformément rétreinte sur sa circonférence avant de poursuivre le long du câble.

La gaine doit être lisse et ne pas présenter d’ondulations, avec les composants internes bien disposés.

 

Les informations contenues dans les présentes Instructions d’installation sont à utiliser exclusivement par des monteurs entrainés pour effectuer 

des travaux sur des installations électriques et décrivent la méthode appropriée pour l’installation de ce produit. Toutefois, TE Connectivity 

ne peut pas exercer de contrôle sur les conditions de terrain ayant une incidence sur l’installation du produit. Il est de la responsabilité de 

l’utilisateur de déterminer si la méthode d’installation est adaptée à ses conditions de terrain spécifiques. Les seuls engagements de TE 

Connectivity sont ceux définis dans le document des Conditions générales de vente pour ce produit et TE Connectivity ne pourra en aucun cas 

être tenu pour responsable en cas de dommages accidentels, indirects ou consécutifs, survenant par suite de l’utilisation ou d’une mauvaise 

utilisation des produits.

Raychem, TE, TE Connectivity et TE Connectivity logo sont des marques déposées.

© 2019 TE Connectivity. Tous droits réservés!

FR

Содержание LJSU-4X Series

Страница 1: ...cables without armour Joint types LJSU M 4X LJSU M 5X EN EN Installation instructions 2 DE Montageanleitung 6 FR Instruction de montage 11 NL Installatie instructie 16 Tyco Electronics Raychem GmbH a...

Страница 2: ...shrinking the tubing at the position recommended in the instruction Ensure that the tubing is shrunk smoothly all around before continuing along the cable Tubing should be smooth and wrinkle free wit...

Страница 3: ...res to I half connector length 150 a b l l 150 A Reference line Cable jacket Insulation Reference line cut remove Table 1 Dimensions according to DIN 47640 Joint Type Cross section Cutback dimensions...

Страница 4: ...sealing sleeve over one of the cleaned cable ends Position the inner insulation tubes over the long core ends 2 Inner insulation tubes Outer sealing sleeve M4 EN M3 Wire brush the aluminium conductor...

Страница 5: ...extent on both cable sides Press the retention clips over the rail of the wraparound to keep it in place Push the metal channels over the rail of the wraparound The end of the metal channel should bu...

Страница 6: ...r vieradrige und f nfadrige kunststoffisolierte Kabel 1 kV ohne Bewehrung Typen LJSU M 4X LJSU M 5X Tyco Electronics Raychem GmbH ein Unternehmen der TE Connectivity Gruppe Finsinger Feld 1 85521 Ott...

Страница 7: ...ist zu beachten Schl uche und Formteile gem den gesonderten Anweisungen innerhalb der Montagefolge aufschieben bzw schrumpfen Schl uche und Formteile m ssen rundum fest und faltenfrei anliegen S mtlic...

Страница 8: ...die Adern an der Bezugslinie schneiden Absetzma e der Leiterisolierung F r alle Kabeladern I halbe Verbinderl nge a b l l 150 A Kabelmantel Isolierung Bezugslinie schneiden entfernen DE 150 Bezugslini...

Страница 9: ...dungsmuffe Au enschlauch ber eines der gereinigten Kabelenden schieben Innenschl uche ber die l ngeren Kabeladern schieben 2 Innenschl uche Au enschlauch DE Leiter mit einer Stahlb rste b rsten Verbin...

Страница 10: ...n und entfetten Faserverst rkte Schrumpfmanschette mittig ber der Muffe positionieren so dass die Kabelm ntel auf beiden Seiten gleich weit abgedeckt werden Manschette mit Verbindungsklammer zusammenf...

Страница 11: ...ion Raychem pour c ble polymerique sans armure quadri ou 5 polaire Types LJSU M 4X LJSU M 5X FR Tyco Electronics SIMEL Une soci t de TE Connectivity Ltd 1 rue Paul Martin 21220 Gevrey Chambertin Franc...

Страница 12: ...treindre la gaine l endroit indiqu dans les instructions S assurer que la gaine est uniform ment r treinte sur sa circonf rence avant de poursuivre le long du c ble La gaine doit tre lisse et ne pas p...

Страница 13: ...ant sur la moiti de la longueur du raccord vis a b l l 150 A Gaine ext rieure Isolant ligne de r f rence couper d nuder FR 150 ligne de r f rence 1 b a Tableau 1 Dimensions selon DIN 47640 Type Sectio...

Страница 14: ...mes et glisser une gaine d isolation sur chaque me longue 2 gaines d isolation gaine d tanch it FR Brosser les conducteurs en Al avec une brosse en acier afin d enlever la couche d oxide Ins rer les...

Страница 15: ...leeve into place starting at the middle of the joint When the colour of the paint on the wraparound has completely changed to black progressively move towards the ends Note Extra heat is required on t...

Страница 16: ...ctie Raychem laagspannings verbindingmof voor 4 en 5 polige kuststofkabel zonder wapening Mof types LJSU M 4X LJSU M 5X TE Connectivity Nederland B V TE Energy Rietveldweg 32 Postbus 288 5201 AG s Her...

Страница 17: ...worden indien dit voorgeschreven wordt in de installatie instructie Krimp de stukken te beginnen bij de opgegeven plaats in de installatie instructie Zorg ervoor dat de stukken gelijkmatig gekrompen w...

Страница 18: ...n en verwijder de isolatie over de halve lengte van de verbinder 150 a b l l 150 A Referentielijn Buitenmantel Isolatie Referentielijn snijd verwijder Tabel 1 Afmetingen volgens DIN 47640 Mof Type Sec...

Страница 19: ...t de aders en glijd een isolatiekous over iedere lange ader 2 Isolatiekous Afdichtingskous NL Verwijder de axydelaag op Al geleiders met een staalborstel Plaats de geleiders in de verbinders M3 C3 M4...

Страница 20: ...d joint sleeve centrally over the joint covering the oversheath to the same extent on both cable sides Press the retention clips over the rail of the wraparound to keep it in place Push the metal chan...

Отзывы: