Rev D2
9 of
18
Step 5
/ Schritt 5
Insert the Contacts into the RECEPTACLE HOUSING (according to the cavity numbers shown in
Figure 6) into their locking position. The contacts are locked when a click is heard on insertion. To
ensure that the contacts are correctly inserted, push/pull with a force on the cables (max. 10N).
After the contacts have been controlled for correct positioning and locking, the secondary lock of
the RECEPTACLE HOUSING have to be locked (Figure 7). The adequate locking is audible (snap
in), but must be controlled by visual inspection.
Die Kontakte in das Kontaktgehäuse (entsprechend der Kammernummern wie dargestellt in Bild 6) bis zur
Einrastposition einschieben. Beim Einrasten ist ein Rastgeräusch zu vernehmen. Zum Prüfen der
Verrastung an der Leitung entgegen der Steckrichtung ziehen (max.10N).
Nachdem die Kammern bestückt und die Kontakte auf vorschriftsmäßigen Sitz geprüft wurden, muss die
Zweite Kontaktsicherungen des Kontaktgehäuses eingerastet werden (Bild 7). Das ordnungsgemäße
Verrasten ist hörbar und muss durch eine Sichtprüfung kontrolliert werden.
Figure /
Bild
5
Figure /
Bild
6