Tchibo 360 553 Скачать руководство пользователя страница 2

Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir haben für Sie die Konstruktion des

Möbels noch einmal optimiert. Verwenden Sie daher in den Schritten

2

10

und 

12

anstelle der in der Aufbauanleitung abgebildeten

Schraube 

S7

die nebenstehend abgebildete Schraube. Auch die

Schubladenschiene 

B

sieht etwas anders aus. 

Dear Customer! We have optimized the construction of this product.

Therefore, in steps 

2

,

10 

and

12

of the assembly instructions,

please use the screws illustrated here instead of the 

S7 

screw

illustrated in the instruction manual. The drawer rail 

also looks

slightly different.  

Chère cliente, cher client! Nous avons optimisé pour vous la

construction du meuble. Aux étapes 

2

10

et 

12

,

veuillez utiliser 

la vis représentée ci-contre à la place de la vis 

S7

figurant dans les

instructions de montage. De plus, le rail de tiroir 

B

est également

légèrement différent de celui représenté.

Vážení zákazníci! Konstrukci tohoto kusu nábytku jsme pro Vás ještě

jednou vylepšili. V krocích 

2

10

12

použijte namísto šroubu 

S7

vyobrazeného v návodu k montáži šroub vyobrazený vedle. Také

zásuvkový výsuv 

B

vypadá trochu jinak.

Drodzy Klienci! Po raz kolejny ulepszyliśmy dla Państwa konstrukcję

tego mebla. Z tego powodu zamiast śruby 

S7 

podanej w instrukcji

montażu należy użyć w krokach montażowych 

2

10

oraz 

12

śruby, która jest przedsta wiona na rysunku obok. Również szyna

szuflady 

wygląda inaczej. 

Vážení zákazníci! Ešte raz sme pre vás optimalizovali konštrukciu

nábytku. V montážnych krokoch 

2

10

12

preto namiesto skrutky

S7

, ktorá je zobrazená v návode na montáž, použite skrutku

zobrazenú vedľa. Aj zásuvková koľajnička 

B

vyzerá trochu inak.

Kedves Vásárlónk! A bútor konstrukcióját még egyszer tökélete -

sítettük, ezért kérjük, hogy a 

2.

,

10. 

és

12. 

lépésekben az

összeszerelési útmutatóban ábrázolt 

S7

csavar helyett az ezen 

a lapon szemlél tetett csavart használja. A 

fióksín is egy kissé

máshogy néz ki. 

Değerli Müşterimiz! Biz mobilyanın kuruluşunu sizin için tekrar

optimize ettik. Bu nedenle kurulum kılavuzunda adım 

2

10

ve 

12

için, gösterilen 

S7

cıvatası yerine yan taraftaki resimde görülen

cıvatayı kullanın. Ayrıca çekmece kızakları 

B

aynı şekilde farklı

görünmektedir.

Kära kund! Vi har ytterligare förbättrat din möbels konstruktion. 

Använd därför skruven på bilden här intill i stället för skruven 

S7

på bilderna i steg 

2

10

och 

12

i monteringsanvisningen. 

Även hurtsskenan 

B

ser lite annorlunda ut.

A

B

B

S7

E

S5

5

2

A

B

E

B

S5

S7

4

10

D

S7

12

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

     18 x      S7

       2 x        B

Содержание 360 553

Страница 1: ...zytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 93111FV05X07VII 2017 10 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési útmutató Kurulum talimatları Monteringsanvisning ...

Страница 2: ...ny ulepszyliśmy dla Państwa konstrukcję tego mebla Z tego powodu zamiast śruby S7 podanej w instrukcji montażu należy użyć w krokach montażowych 2 10 oraz 12 śruby która jest przedstawiona na rysunku obok Również szyna szuflady B wygląda inaczej Vážení zákazníci Ešte raz sme pre vás optimalizovali konštrukciu nábytku V montážnych krokoch 2 10 a 12 preto namiesto skrutky S7 ktorá je zobrazená v náv...

Страница 3: ...rtikel Er könnte umkippen oder beschädigt werden Montieren Sie den Artikel auf einer weichen und ebenen Unterlage legen Sie die Transportpappe unter damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder beschädigt werden Verwenden Sie den Artikel nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck und überlasten Sie ihn nicht Verwendungszweck Der Artikel ist für den Gebrauch in Innenräumen geeignet schützen Sie ihn...

Страница 4: ...t essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to pass on these assembly instructi...

Страница 5: ...h środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy przy tym uważać aby przez nieuwagę nie wyrzucić materiałów montażowych Vážení zákazníci uschovejte si ten...

Страница 6: ...r ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu Vrecká a ...

Страница 7: ...i şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan a Sözleşmeden dönme b Satış bedelinden indirim isteme c Ücretsiz onarılmasını isteme ç ...

Страница 8: ...VAR FÖRSIKTIG Risk för person och sakskador Ställ alltid produkten på ett jämnt underlag som inte lutar Stå eller sitt inte på produkten Den kan välta eller skadas Montera produkten på ett mjukt och jämnt underlag och lägg förpacknings materialet under monteringsdelarna så att ytan inte riskerar att få repor eller skadas Använd inte produkten på annat sätt än den är avsedd för och överbelasta den ...

Страница 9: ...x 1 1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 5 1 x 6 1 x 7 1 x 8 1 x 9 1 x 10 1 x 11 2 x 12 A B B A Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Страница 10: ...ějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada Saknas det en del eller är någon del defekt Kontakta servicecentret i...

Страница 11: ...ené týmto symbolom nájdete na internete v PDF návode znázornené v krátkom videu iPhone iPad Stiahnite si aplikáciu umožňujúcu prehrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszha...

Страница 12: ...A B A B C F B S7 E S5 A B S1 S7 5 2 5 1 2 3 Aufbau Assembly Montage Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum Montering E S7 ...

Страница 13: ...H S7 E 5 4 2 5 1 F ...

Страница 14: ...ncez avec précaution la pièce 11 à l aide d un marteau ČESKY Díl 11 opatrně zatlučte kladivem POLSKI Ostrożnie wbić częśc 11 za pomocą młotka SLOVENSKY Dielec 11 zatlčte opatrne kladivom MAGYAR A 11 számú elemet óvatosan üsse be egy kalapáccsal TÜRKÇE Parça 11 i dikkatlice bir çekiç ile takın SVENSKA Slå in del 11 försiktigt med en hammare ...

Страница 15: ...A B 4 S1 1 9 8 H ...

Страница 16: ...upů excentry H případně dotáhněte dodaným inbusovým klíčem POLSKI Jeżeli odstępy są zbyt małe należy w razie potrzeby wkręcić łączniki mimośrodowe H za pomocą klucza imbusowego SLOVENSKY Pri užších odstupoch excentre H prípadne dotiahnite pomocou do daného inbusového kľúča MAGYAR Ahol nincs elég hely adott esetben a H excenter csavarokat a mellé kelt imbuszkulccsal húzza meg TÜRKÇE Dar aralıklarda...

Страница 17: ...8 14 13 10 9 3 S2 ...

Страница 18: ...16 15 7 S3 6 7 J 17 S8 A ...

Страница 19: ...bon endroit à l intérieur de la façade du tiroir 4 Rouvrez le tiroir et pressez à nouveau fermement sur la pièce I ENGLISH Attach part I of the magnetic drawer opener as follows 1 Stick part I in the middle and aligned with the top edge of the magnet of the drawer opener 2 Remove the protective film from the adhesive surface 3 Close the drawer Part I automatically stays fixed in the correct position...

Страница 20: ...aren på följande sätt 1 Häfta fast del I på mitten och med den övre kanten i linje med magneten till lådöppnaren 2 Dra bort skyddsplasten från den självhäftande klisterytan 3 Stäng lådan Del I fastnar automatiskt på rätt ställe på lådfrontens insida 4 Öppna lådan igen och tryck fast del I ordentligt MAGYAR A mágneses fióknyitó I elemét a következőképpen szerelje fel 1 Ragassza fel a I elemet középr...

Страница 21: ...zor Neotáčejte kolíkem příliš daleko ve směru hodinových ručiček protože otevírací mechanismus pak už nebude bez závady fungovat POLSKI W celu otwarcia nacisnąć na drzwi front szuflady Trzpień mechanizmu otwierania wysuwa się Obracając ten trzpień można wyregulować odstęp między korpusem a frontem mebla Uwaga Nie należy obracać trzpienia zbyt daleko w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara gdyż...

Страница 22: ...ange suivantes peuvent être commandées Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ...

Страница 23: ...ült Kérjük nyújtsa be garanciaigényét ott ahol a terméket megvásárolta üzlet vagy webáruház Kérjük őrizze meg a termék cikkszá mát és a vásárlást igazoló blokkot és kérdés esetén tartsa készenlétben Ha pótalkatrészre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 0800 33 44 995 kostenfrei FAX 0800 40 41 009 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 b...

Отзывы: