background image

 

 

SÄKERHETSANVISNINGAR  

 

 

 

LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA 
SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT 
SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR 
AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM 
OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA 
BRUK. 

 

Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller mentalt 
handikappade personer, eller personer med bristande erfarenhet och kunskap om de över-
vakas eller undervisas om säker användning av produkten och förståelse för de därav resul-
terande farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får 
inte utföras av barn utan uppsikt. 
 
HÅLL ARBETSOMRÅDET SNYGGT. 
Avfall och kringliggande delar lockar till olyckor. 
 
LAGRA UPP OANVÄNDA APPARATER. 
Sådana apparater som inte används bör förvaras på ett torrt ställe som ligger högt uppe 
eller som är låsbart – utom räckhåll för barn. 
 
ÖVERBELASTA INTE APPARATEN. 
Den arbetar bättre och säkrare vid den kapacitet den är avsedd för. 
 
ANVÄND RÄTT APPARAT. 
Tvinga inte en för liten maskin eller utrustning att utföra sådana arbeten som kräver ett sta-
digare verktyg. Använd inte heller apparaten för ett arbete som den inte är avsedd för. 
 
HÅLL SKYDDSANORDNINGAR MONTERADE OCH I FULLGOTT SKICK. 
Använd inte apparaten utan skyddsanordningar om sådana finns. 
 
STRÄCK DIG INTE. 
Se alltid till att du står stadigt och med säkert fotfäste. 
 
UNDERHÅLL VERKTYGEN OCH APPARATERNA ORDENTLIGT. 
Håll verktygen rena och i gott skick för att få ut optimal effekt ur dem. Underhåll och byt ut 
delar enligt instruktionerna. 
 
VAR ALLTID VAKSAM OCH KONCENTRERA DIG PÅ DITT ARBETE. 
Man bör alltid iaktta speciellt försiktighet vid användning av apparaten. Man bör aldrig ar-
beta om man är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, läkemedel, narkotika eller andra 
ämnen som påverkar förnimmelsen och reaktionsförmågan. 
 
KONTROLLERA DELAR SOM MÖJLIGEN HAR SKADATS. 
Om du upptäcker skador i apparaten, skydden eller andra delar, använd inte apparaten in-
nan du har tagit apparaten till en auktoriserad verkstad för kontroll. Kontrollera att de rör-
liga delarna rör sig perfekt obehindrade på rätt sätt. Kontrollera även att inga delar är 
brutna och att de är fästa och att ingenting annat inverkar störande på apparatens funkt-

 

SE 

Содержание TB1301

Страница 1: ...Fax 358 0 20 1323 388 tuotepalaute ikh fi www ikh fi TB1301 TB1302 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner Spara in struktionerna för senare behov Read the instruction manual carefully before using the appli...

Страница 2: ...n tehtävästä sille tarkoitetulla kapasiteetilla KÄYTÄ OIKEANLAISTA LAITETTA Älä yritä väkisin tehdä liian pienellä laitteella sellaista työtä johon sitä ei ole tarkoitettu ja johon tarvittaisiin tehokkaampaa laitetta PIDÄ SUOJUKSET PAIKOILLAAN JA HYVÄSSÄ KÄYTTÖKUNNOSSA Mikäli laitteessa on suojuksia tai turvalaitteita älä käytä laitetta ilman niitä ÄLÄ KURKOTTELE Seiso aina mahdollisimman hyvin ta...

Страница 3: ...nni kiinnitysleuassa Älä jätä tarraimen tukemaa kuormaa valvomatta ellei tarvittavia varotoimia suoriteta Nostettuna olevia kuormia ei saa jättää valvomatta pitkiksi ajoiksi Älä nosta kuormia jotka eivät ole tasapainossa ja kuormia jotka eivät ole turvallisesti kiinni Tarkista nostettavan kuorman kunto Pysyttele etäällä nostettavien kuormien kääntösäteestä Älä nosta tai kuljeta kuormia kun vaara a...

Страница 4: ...4 Sallittu ja kielletty käyttötapa OIKEIN VÄÄRIN ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...juyhdistelmän nostokapasiteetti on seuraavanlainen 0 60 astetta 100 maksimikapasiteetista 60 90 astetta 75 maksimikapasiteetista 90 120 astetta 50 maksimikapasiteetista Varmista että levyn pinnan kovuus on alle HRC 30 Brinel1300 Varmista että kannatin johon nivelsilmukka kiinnitetään on tarpeeksi vahva kannatta maan levyn painon moninkertaisesti KÄYTTÖ 1 Aseta tarraimet levylle ja paina niin että ...

Страница 7: ...a säännöllisesti jotta kuluneet tai vaurioituneet osat voidaan vaihtaa ennen kuin niistä tulee vaarallisia Mikäli vikoja havaitaan tarrain tulee poistaa käytöstä välittömästi Tarkastusvälit tulee määrittää yksilöllisen käyttötarkoituksen mukaisesti ja ne perustuvat tarraimen käyttötapaan Tarraimen osat tulee tarkastaa vaurioiden kulumisen ruosteen tai muiden poikkeamien varalta Korjaukset saa suor...

Страница 8: ... ANVÄND RÄTT APPARAT Tvinga inte en för liten maskin eller utrustning att utföra sådana arbeten som kräver ett sta digare verktyg Använd inte heller apparaten för ett arbete som den inte är avsedd för HÅLL SKYDDSANORDNINGAR MONTERADE OCH I FULLGOTT SKICK Använd inte apparaten utan skyddsanordningar om sådana finns STRÄCK DIG INTE Se alltid till att du står stadigt och med säkert fotfäste UNDERHÅLL...

Страница 9: ...tånd från den höjda plåten Lyft inte plåt som inte sitter ordentligt fast i kammen Lämna inte lasten utan uppsikt utan att vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder Lyft last får inte lämnas utan uppsikt under längre perioder Lyft inte laster som inte är i balans eller laster som inte sitter fast säkert Kontrollera skicket på lasten som ska lyftas Håll dig borta från lasternas svängradie Lyft eller trans...

Страница 10: ...10 Tillåten och förbjuden användning RÄTT FEL ...

Страница 11: ......

Страница 12: ...ättingen har följande lyftkapacitet 0 60 grader 100 av maxkapaciteten 60 90 grader 75 av maxkapaciteten 90 120 grader 50 av maxkapaciteten Se till att plåtens hårdhet är under HRC 30 Brinel 1300 Se till att konsolen som ledöglan fästs i är tillräckligt stark för att bära plåtens vikt flera gånger om ANVÄNDNING 1 Placera handskarna på plåten och tryck så att kammens insida trycks mot plåten 2 Dra å...

Страница 13: ...dning ska handsken inspekteras regelbundet så att slitna eller skadade delar kan bytas ut innan de blir farliga Om fel upptäcks ska handsken omedelbart tas ur bruk Inspektionsintervallerna ska fastställas utifrån det enskilda användningsändamålet och baseras på hur handsken används Handskens delar ska inspekteras för ev skador slitage rost och andra avvikelser Reparationer får endast utföras av et...

Страница 14: ...E RIGHT APPLIANCE Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool Do not use tools for purposes not intended KEEP GUARDS AND SAFETY DEVICES IN PLACE AND IN GOOD WORKING ORDER Do not use the appliance without guards or safety devices if such exist DO NOT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times MAINTAIN TOOLS AND APPLIANCES WITH CARE Keep tools clean and in ...

Страница 15: ...supported by the clamp unattended unless specific precaution has been taken Raised loads are not to be left unattended for a long period of time Do not lift loads that are not balanced and the holding action is not secure Check the condition of the load to be lifted Stay clear or the swinging range of objects being lifted Do not lift or transport loads while there are people in the danger zone Do ...

Страница 16: ...16 Allowed and prohibited use CORRECT WRONG ...

Страница 17: ......

Страница 18: ...ould observe that the lifting capacity for double leg chain swings is as follows Until 60 degrees 100 of the WLL 60 to 90 degrees 75 of the WLL 90 to 120 degrees 50 of the WLL Make sure that the plate surface has a hardness below HRC 30 Brinel1300 Make sure that the support to which the pivoting shackle is attached is strong enough to hold several times the weight of the plate OPERATION 1 Place th...

Страница 19: ...isfactory operation a regular inspection procedure must be initiated so that worn or damaged parts can be replaced before they become unsafe If faults are detected the clamp must be put out of service immediately The intervals of inspection must be determined by the individual application and are based on the type of service to which the clamp is subjected The components of the clamp are to be ins...

Страница 20: ...20 RÄJÄYTYSKUVA SPRÄNGSKISS EXPLODED VIEW Item Description Quantity 1 Clamping jaw 1 2 Rollpin 1 3 Jaw pin 1 4 Lock spring 1 5 Body 1 6 Rollpin 1 7 Rollpin 1 8 Screw jaw of the body 1 ...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Отзывы: