background image

Polski
Ekspres de kawy
Verona Legend
UŻYWANIE I KONSERWACJA:

 -Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie 

kabel zasilania urządzenia.

 -Nie stosować urządzenia, jeśli akcesoria lub 

części podlegające zużyciu nie są odpowiednio 

zamocowane.

 -Nie włączać urządzenia jeśli nie zawiera 

wody.

 -Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przy-

cisk włączania ON/OFF.

 -Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania.
 -Przestrzegać poziomów MAX i MIN. (Rys.?).
 -Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono 

używane i przed przystąpieniem do jakiegokol-

wiek czyszczenia.

 -Przed przystąpieniem do napełniania zbiornika 

wodą wyłączyć urządzenie z prądu.

 -Przechowywać urządzenie w miejscu niedo-

stępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych 

zdolnościach fizycznych, dotykowych lub men-

talnych oraz nie posiadających doświadczenia 

lub znajomości tego typu urządzeń.

 -Nie umieszczać żelazka w pudełku, szafie etc. 

jeśli jest gorące.

 -Używać urządzenia napełniając je wyłącznie 

wodą.

 -Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączone-

go i bez nadzoru. W ten sposób zaoszczędzić 

ponadto można energię i przedłużyć okres 

użytkowania urządzenia.

 -OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządze-

nia, jeśli szkło drzwi jest pęknięte lub znisz-

czone.

OPIS

Pokrywa

Lejek Uchwytu na filtry

Stały Filtr

Zbiornik na wodę

Poziom wody

Dzbanek

Płyta

Przycisk PROG (Programowania)

Przycisk ON/OFF

Przycisk MIN (Minuty)

Przycisk Hours (Godziny)

Miarka

Kabel przyłączeniowy

SPOSÓB UŻYCIA

UWAGI PRZED UŻYCIEM:

 -Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte 

wszystkie elementy urządzenia.

 -Przed pierwszym parzeniem kawy zaleca się 

nastawienie ekspresu jedynie z wodą.

NAPEŁNIANIE POJEMNIKA WODĄ:

 -Należy koniecznie napełnić pojemnik wodą 

przed włączeniem urządzenia.

 -Otworzyć pokrywę (A).
 -Wypełnić zbiornik zimną wodą (D).
 -Napełnić pojemnik mając na uwadze poziom 

MAX (E) w zależności do ilości filiżanek, jakie 

chcemy przygotować.

 -Zamknąć pokrywę (A).

WYPEŁNIANIE KAWY:

 -Otworzyć pokrywa uchwytu na filtry.
 -Wyjąć stały filtr (C) z uchwytu na filtry (B).
 -Napełnić wyjmowalny filtr zmieloną kawą (C), 

(należy wsypać 6-7gr zmielonej kawy na filiżan-

kę przygotowywanej kawy).

 -Sprawdzić czy filtr jest poprawnie założony.
 -Można użyć łyżeczki–miarki (L).

SPOSÓB UŻYCIA:
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

 -Aby zapewnić doskonałą kawę już od pierw-

szej filiżanki, zalecamy płukanie ciepłą wodą w 

następujący sposób:

 -Wlać 1,5L wody do pojemnika (D).
 -Umieścić Trwały filtr (C) en lejku (B), pusty, bez 

kawy i zamknąć pokrywę (A) ekspresu.

 -Umieścić dzbanek (F) na płycie podgrzewacza 

(G).

 -Podłączyć do sieci. Na wyświetlaczu pojawi się 

12:00.

 -Nacisnąć jeden raz ON/OFF Zaświeci się czer-

wona kontrolka (ON/OFF).

Содержание VERONA LEGEND

Страница 1: ...VERONA LEGEND Cafetera Coffee Maker Cafeti re Kaffeemaschine Macchina per il caff M quina de Caf Koffiemachine Ekspres de kawy Cafetier programabil...

Страница 2: ...A B C D E F G I J H K L M...

Страница 3: ...Bot n ON OFF Marcha Paro J Bot n MIN Minutos K Bot n Hours Horas L Cuchara dosificadora M Cable conexi n MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO Aseg rese de que ha retirado todo el material de embalaje...

Страница 4: ...ot n PROG una tercera vez y la l mpara azul se encender la m quina estar en modo de programaci n Cuando llegue la hora programada la l mpara azul se apagar y la l mpara roja se encen der y la m quina...

Страница 5: ...utton Minutes K HR Button Hours L Spoon M Power Cord INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure that all products packaging has been removed Before using the product for the first time we recommend run...

Страница 6: ...OUR key and the MIN key to set the automatic start time between 0 00 and 23 59 Press the PROG button a third time and the blue lamp on the machine is in program mode When reservation time was arrived...

Страница 7: ...ation I Bouton ON OFF Marche Arr t J Bouton MIN Minutes K Bouton HOURS Heures L Cuill re doseuse M Cordon d alimentation MODE D EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION Assurez vous que vous avez retir tout...

Страница 8: ...r la touche HOURS HEURES puis sur la touche MIN MINUTES pour r gler l heure de d marrage automatique entre 0 00 et 23 59 Appuyez une troisi me fois sur le bouton PROG le voyant bleu tant allum la mach...

Страница 9: ...teplatte H PROG Taste Programmierung I ON OFF Taste Start Stopp J MIN Taste Minuten K STD Taste Stunden L Messl ffel M Netzkabel BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Vergewissern Sie sich dass Sie das...

Страница 10: ...und programmieren Sie das automatische Einschalten Zun chst muss die Uhr konfiguriert werden Bet tigen Sie die Taste PROG Auf dem LCD Display erscheint CLOCK Be t tigen Sie die Taste STUNDE und MIN u...

Страница 11: ...rocknen Sie alle Teile gut ab bevor Sie das Ger t montieren und aufbewahren BEHANDLUNG VON VERKRUSTETEN KALKABLAGERUNGEN F r den perfekten Betrieb ist das Ger t von Kalk oder Magnesiumresten zu befrei...

Страница 12: ...caldante H Pulsante PROG Programma I Pulsante ON OFF Avvio Arresto J Pulsanti MIN Minuti K Pulsante Hours Ore L Cucchiaio dosatore M Cavo di collegamento MODALIT D USO PRIMA DELL USO Assicurarsi di av...

Страница 13: ...do sullo schermo appaia TIMER premere il tasto HOUR e il tasto MIN per impostare l ora di accensione automatica compresa fra le 0 00 e le 23 59 Premere il pulsante PROG una terza volta e la spia blu a...

Страница 14: ...to H Bot o PROG Programa o I Bot o ON OFF Ligar Desligar J Bot o MIN Minutos K Bot o Hours Horas L Colher de medida M Cabo de liga o MODO DE UTILIZA O NOTAS PARA ANTES DA UTILIZA O Assegure se de que...

Страница 15: ...ora atual entre as 0 00 e as 23 59 Prima o bot o PROG novamente Quando aparecer TIMER no visor prima o bot o HOUR e o bot o MIN para estabelecer a hora de liga o autom tica entre as 0 00 e as 23 59 Pr...

Страница 16: ...perfeito funcionamento do aparelho este dever estar livre de incrusta es de cal c rio ou magn sio originadas pela utiliza o de gua de elevada dureza Para a descalcifica o dever usar um produto anti ca...

Страница 17: ...op MIN Minuten K Knop Hours Uren L Maatlepel M Netsnoer GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is Voor het eer...

Страница 18: ...59 Druk voor de derde keer op de PROG knop en het blauwe lampje brandt De machine bevindt zich in de programmamodus Toen de tijd was aangebroken ging het blauwe lampje uit en ging het rode lampje bra...

Страница 19: ...czone OPIS A Pokrywa B Lejek Uchwytu na filtry C Sta y Filtr D Zbiornik na wod E Poziom wody F Dzbanek G P yta H Przycisk PROG Programowania I Przycisk ON OFF J Przycisk MIN Minuty K Przycisk Hours Go...

Страница 20: ...ycisk HOUR i przycisk MIN para aby ustawi aktualn godzin pomi dzy 00 00 i 23 59 Naci nij przycisk PROG po raz trzeci a niebie ska lampka za wieci si urz dzenie znajduje si w trybie programowania Gdy n...

Страница 21: ...Verona Legend MAX A B C D E F G H PROG I ON OFF J MIN K Hours L M A D MAX E A A B C 6 7gr L 1 2 L D C B A F G...

Страница 22: ...12 00 ON OFF ON OFF C B ON OFF D F 12 00 ON OFF F 30 ON OFF 35 PROG LCD CLOCK HR MIN 0 00 23 59 PROG TIMER HOUR MIN 0 00 23 59 PROG 35 PROG ON OFF 35 pH...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Verona Legend A B C D E F G H PROG I J MIN K L M A E A A B C B C 6 7 L 1 2 D C...

Страница 25: ...B A F G 12 00 ON OFF ON OFF C B ON OFF D 12 00 ON OFF F 30 ON OFF 35 PROG 0 00 23 59 PROG 0 00 23 59 PROG 35 PROG ON OFF 35 pH...

Страница 26: ......

Страница 27: ...PROG Program I Buton ON OFF Pornit Oprit J Buton MIN Minute K Buton Hours Ore L Lingur M Cablu de alimentare INSTRUC IUNI DE UTILIZARE NAINTE DE UTILIZARE Asigura i v c a i nl turat toate ambalajele...

Страница 28: ...e TIMER ap sa i tasta HOUR Or i tasta MIN Minute pentru a programa timpul de pornire automat ntre 0 00 i 23 59 Ap sa i butonul PROG pentru a treia oar i lampa albastr este aprins aparatul este n modul...

Страница 29: ...Verona Legend Fig A B C D E F G H PROG I ON OFF J MIN K Hours L M A D MAX E A E C B e C 6 7 e L 1 5 D C B A G 12 00 ON OFF ON OFF ON OFF...

Страница 30: ...D F 12 00 ON OFF F 30 ON OFF 35 PROG LCD CLOCK HOUR MIN 0 00 23 59 PROG TIMER HOUR MIN 0 00 23 59 PROG 35 PROG ON OFF 35 pH...

Страница 31: ...D 5 1 A B C G F 00 21 ON OFF ON OFF B C ON OFF D F 00 21 ON OFF 03 F ON OFF 53 PROG 95 32 00 0 MIN Hour CLOCK LCD PROG 95 32 00 0 MIN Hour TIMER PROG 53 PROG 53 ON OFF...

Страница 32: ...Verona Legend MIN MAX A B C D E F G PROG H ON OFF I MIN J Hours K L M A D E MAX A B C 7 6 C L...

Страница 33: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Страница 34: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Страница 35: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Страница 36: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 3 julio 2019...

Отзывы: