background image

esplosione o incendio se usato con altre.

- Usare l’apparecchio solo con la/e batteria/e per le quali è stato specifica-

mente disegnato. L’uso di qualunque altra batteria può provocare un rischio di 

esplosione o incendio.

Servizio:

- Assicurarsi che il servizio di mantenimento dell’apparecchio sia effettuato 

da personale specializzato e che, in caso di necessità di consumibili/ricambi, 

questi siano originali. 

- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso 

inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso. 

Installazione

Carica della batteria

Avvertenza: Una batteria nuova non è fornita con carica completa e deve esse-

re caricata al massimo prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. 

Caricare la batteria a temperatura ambiente fra 4 e 40ºC.

Collegare il caricatore alla rete elettrica.

Durante la ricarica, la spia luminosa caricatore batteria/batteria carica 

lampeggerà. Quando la batteria è completamente ricaricata, la spia luminosa 

caricatore batteria/batteria carica rimarrà di colore verde (D).

Il tempo necessario per una ricarica completa è di 4 ore circa. Non cercare mai 

di sovraccaricare le batterie.

Montaggio della/e batteria/e

- Avvertenza: nel manipolare la batteria, evitare di toccare contemporaneamen-

te i due poli in quanto ciò provocherebbe una scarica dell’energia immagazzi-

nata, compromettendo direttamente la vita della batteria.

- Verificare che l’interruttore di avvio/arresto sia in posizione “0” prima di 

installare le batterie.

- Rimuovere il coperchio del vano batteria/e.

- Collegare la/e batteria/e nel vano rispettando la polarità indicata (Fig. 1).

- Chiudere il coperchio del vano batteria/e.

Montaggio delle spazzole laterali:

Collocare le spazzole laterali sul supporto spazzole laterali.

Premere fino a sentire un clic. (Fig.2)

Modalità d’uso

Prima dell’uso:

- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, è importante effettuare una 

ricarica completa delle batterie.

Uso:

- Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore avvio/arresto.

- L’apparecchio inizierà a funzionare automaticamente fino allo scaricamento 

delle sue batterie. 

- Mentre l’apparecchio è in funzione le spie luminose di carica batteria/batteria 

carica e batteria bassa, si alterneranno.

- Quando le batterie sono basse, si illuminerà la spia rossa di batteria bassa.

- Quando il serbatoio è pieno, la spia luminosa di serbatoio pieno si illuminerà, 

indicando così che bisogna svuotare il serbatoio.

- Se si utilizza il robot su una superficie scura, situare i sensori di altezza nella 

posizione 2 o 3 (Fig.3). 

Dopo l’uso dell’apparecchio:

- Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore avvio/arresto.

Pulizia

- Disinserire la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che si 

raffreddi prima di eseguirne la pulizia. 

- Disinserire il caricatore elettrico dalla rete elettrica ed aspettare che si 

raffreddi prima di eseguirne la pulizia. 

- Rimuovere le batterie prima di iniziare qualunque operazione di pulizia.

- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo.

- Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la 

candeggina, oppure prodotti abrasivi.

- Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventila-

zione per non danneggiare le parti operative dell’apparecchio.

- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il 

rubinetto.

- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il 

rubinetto.

Svuotamento del serbatoio della polvere:

- Svuotare il serbatoio della polvere dopo ogni uso.

- Aprire il coperchio del compartimento del serbatoio. (Fig.4)

- Estrarre il serbatoio della polvere dall’apparecchio.

- Aprire il coperchio di svuotamento del serbatoio, togliere il filtro e versare il 

suo contenuto in un apposito contenitore per la spazzatura (Fig.5)

- Controllare lo stato del filtro del serbatoio e collocarlo nuovamente.

- Chiudere il tappo di svuotamento del serbatoio.

- Accoppiare il serbatoio di polvere all’apparecchio.

Cambio dei filtri:

- Filtro del serbatoio: si consiglia di sostituirlo ogni tre mesi.

- Per rimuovere il filtro:

- Aprire il tappo del serbatoio di polvere. (Fig 4)

- Estrarre il serbatoio della polvere dall’apparecchio.

- Aprire il coperchio di svuotamento del serbatoio e rimuovere il filtro (Fig.5)

- Per montare il nuovo filtro, eseguire il procedimento inverso a quello descritto 

precedentemente. 

Sostituzione delle spazzole laterali:

- Per rimuovere le spazzole laterali. 

- Tirare le setole della spazzola fino a disincastrare l’insieme della spazzola 

laterale. (Fig.6)

- Per il montaggio delle spazzole laterali, seguire a ritroso il procedimento 

spiegato nella sezione precedente. 

Consumibili:

I consumibili (come filtri, ...) per il suo modello di apparecchio potranno essere 

acquistati presso i distributori e stabilimenti autorizzati

Usare sempre consumibili originali, disegnati specificatamente per il suo 

modello di apparecchio.

Anomalie e riparazioni

PROBLEMA

POSSIBILE CAUSA

SOLUZIONE

1

La spia luminosa di batteria bassa è 

illuminata.

La batteria è bassa.

L’apparecchio è stato sollevato.

Ricaricare la batteria

2

Il robot non si è avviato.

Il tasto avvio/arresto è in posizione “0”.

Il filtro del serbatoio non è collocato correttamente.

Azionare il tasto avvio/arresto del robot.

Collocare correttamente il filtro del serbatoio.

3

L’indicatore di batteria carica continua a 

lampeggiare dopo 4 ore di ricarica.

Durante il processo di ricarica, la corrente è stata 

interrotta per cui l’apparecchio non si è caricato 

correttamente. 

Ripetere il processo di ricarica.

4

Le spazzole laterali sono deformate. 

Sono usurate per l’uso.

Rimuovere le spazzole laterali e metterle in ammollo 

in acqua calda affinché recuperino la loro forma.

5

Il robot non si mette in funzione

La batteria non è collocata correttamente.

La batteria è troppo bassa

Installare la batteria correttamente.

Mettere sotto carica le batterie dell’apparecchio.

6

L’apparecchio funziona in circolo e non va 

mai diritto. 

Può esserci un problema con le ruote. 

Contattare il nostro servizio di attenzione al cliente 

per la riparazione. 

7

Durante il primo uso dell’apparecchio, 

l’autonomia è più bassa del normale. 

La batteria non si è caricata completamente.

Ripetere il processo di ricarica.

8

L’apparecchio si muove all’indietro dopo 

averlo messo in funzione.

L’apparecchio si trova su una superficie di colore 

scuro (al riflesso della luce sul pavimento)

Regolare i due sensori di altezza alla posizione 2 

o 3 .

Manual Striker Slim.indb   22

17/05/13   13:53

 

Содержание STRIKER SLIM

Страница 1: ...t aspirador Automatic vacuum cleaner Aspirateur Robot Staubsauger Roboter Robot aspirapolvere Robô aspirador Robot stofzuiger Odkurzacz Σκούπα ρομπότ Робот пылесос Robot aspirator Прахосмукачка робот Manual Striker Slim indb 1 17 05 13 13 53 ...

Страница 2: ...Manual Striker Slim indb 4 17 05 13 13 53 ...

Страница 3: ...I K K A H D F E G I L J L B C Manual Striker Slim indb 2 17 05 13 13 53 K ...

Страница 4: ...N P M Q O R Manual Striker Slim indb 3 17 05 13 13 53 ...

Страница 5: ...Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 4 Manual Striker Slim indb 5 17 05 13 13 53 ...

Страница 6: ...asinmedia cionesdeunabañera unaduchao unapiscina Noforzarelcableeléctricodecone xión Nuncausarelcableeléctricopara levantar transportarodesenchufarel aparato Noforzarelcableeléctricodecone xión Nuncausarelcableeléctricopara levantar transportarodesenchufarel cargadordebaterías Notocarlaclavijadeconexiónconlas manosmojadas Seguridad personal Evitecualquiercontactoconellíquido quepuedadesprenderlaba...

Страница 7: ...r cualquier operación de limpieza Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después No utilizar disolventes ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía ni productos abrasivos para la limpieza del aparato No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato N...

Страница 8: ...lo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto Recuerde que las pilas baterías deben depositarse en contenedores especiales auto...

Страница 9: ...econ nexió Nouseumaielcableelèctric peraixecar transportarodesendollar l aparell Noforceuelcableelèctricdeconne xió Nouseumaielcableelèctricper aixecar transportarodesendollarel carregadordebateries Notoqueumailaclavilladeconnexió amblesmansmolles Seguretat personal Eviteuqualsevolcontacteambel líquidquepuguidesprendrelabateria Encasdecontacteaccidentalambels ulls netegeu losiacudiuaunmetge Ellíqu...

Страница 10: ...i després eixugueu lo Per netejar l aparell no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni productes abrasius No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventila ció per evitar danys a les parts operatives interiors de l aparell No submergiu l aparell en aigua ni en cap altre líquid ni el poseu sota l aixeta No submergiu el connect...

Страница 11: ...itar a través dels mitjans adequats a mans d un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d Aparells Elèctrics i Electrònics RAEE Aquest símbol significa que el producte pot disposar de piles o de bateries a l interior les quals hauran d ésser retirades prèviament abans de desfer vos del producte Recordeu que les piles bateries s han de dipositar en contenidors especials...

Страница 12: ...releasedfromthebattery In caseofcontactwitheyes washthem thoroughlyandseekmedicaladvice Theliquidspilledfromthebatterymay causeirritationorburns Use and care Fully unroll the appliance s power cable before each use Do not use the appliance if the accessories or parts are not fastened together properly Do not use the appliance if the on off switch does not work Do not move the appliance while in us...

Страница 13: ...remove the dust box filter from its bracket Fig 5 To reassemble the filter proceed with the above instructions in reverse order Changing side brushes To remove the side brushes Pull the bristles of the brush until it disengages from the side brush assembly Fig 6 To install side brushes proceed with the above instructions in reverse order Supplies Supplies can be acquired from distributors and auth...

Страница 14: ...us To remove the batteries once the life of the appliance proceed as follows Remove the cover of the battery compartment Remove the battery from its casing Close the cover of the battery compartment This appliance complies with Directive 2006 95 EC on Low Voltage and Directi ve 2004 108 EC on Electromagnetic Compatibility Manual Striker Slim indb 14 17 05 13 13 53 ...

Страница 15: ...nedoucheou d unepiscine Nepasforcerlecâbleélectriquede connexion Nejamaisutiliserlecâble électriquepourlever transporterou débrancherl appareil Nepasforcerlecâbleélectriquede connexion Nejamaisutiliserlecâble électriquepourlever transporterou débrancherl appareil Nepastoucherlaprisederaccorde mentaveclesmainsmouillées Sécurité personnelle Éviteztoutcontactavecleliquidede labatterie Encasdecontacta...

Страница 16: ...ute opération de nettoyage Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l eau de javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas laisser pénétrer de l eau ni aucun autre liquide par les ouvertures de ventilation afin d éviter d endommager les parties intérieures de l appareil Ne...

Страница 17: ...faire du produit une fois que celui ci n est plus utilisable remettez le suivant la méthode appropriée à un gestionnaire de déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Ce symbole signifie que le produit peut disposer de piles ou de batteries que vous devez retirer avant de vous défaire du produit Rappelez vous que les piles batteries doivent être déposées dans des conteneurs spéciaux a...

Страница 18: ...ssdie SpannungaufdemTypenschildmit derNetzspannungübereinstimmt be vorSiedenApparatandasStromnetz anschließen VergewissernSiesich dassdie SpannungaufdemTypenschildmit derNetzspannungübereinstimmt bevorSiedenBatterieladegerätesan dasStromnetzanschließen DerNetzsteckerdesBatterielade gerätesistineineentsprechende Steckdosezustecken DerStecker darfnichtverändertwerden Verwen denSiekeineSteckeradapter...

Страница 19: ...teriefachs Setzen Sie die Batterie n ins Batteriefach ein Achten Sie auf die gekennzei chnete Polarität Abb 1 Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs Einsetzen der Seitenbürsten Bringen Sie die Seitenbürste an der Bürstenhalterung an Drücken Sie diese solange fest bis sie mit einem Klick einrastet Abb 2 Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Es ist wichtig dass Sie die Batterien vollständi...

Страница 20: ...on 2 oder 3 einzustellen Abb 10 Im Fall einer Störung bitte den Kundendienst unter der auf dem Garanties chein angegebenen Telefonnummer verständigen Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu zerlegen oder es zu reparieren da dies gefährlich sein kann Ist die Netzverbindung beschädigt ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen Für Produkte der Europäischen Union und oder falls vom Gesetz in Ihre...

Страница 21: ...ciaopiscina Nontirareilcavoelettrico Nonusarlo maipersollevare trasportareoscolle garel apparecchio Nontirareilcavoelettrico Nonusarlo maipersollevare trasportareoscolle gareilcaricatoredibatterie Nontoccaremailaspinaconlemani bagnate Sicurezza personale Evitarequalsiasicontattoconilliquido chepuòfuoriusciredallabatteria In casodicontattoaccidentaleconglioc chi rivolgersiaunmedico Illiquidoche fuo...

Страница 22: ... Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventila zione per non danneggiare le parti operative dell apparecchio Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto Svuotamento del serbatoio della polvere Svuotare il serbatoio della polvere dopo o...

Страница 23: ...l termine della sua durata utile bisogna depositarlo presso un gestore di residui autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Questo simbolo indica che il prodotto può contenere pile o batterie Toglierle prima di gettare il prodotto Le pile batterie vanno depositate negli appositi contenitori per la raccolta E non devono mai essere gettat...

Страница 24: ...rtaroudesligarocarregadorde baterias Nãotocarnafichadeligaçãocomas mãosmolhadas Segurança pessoal Evitequalquercontactocomolíquido quesepodedesprenderdabateria Emcasodecontactoacidentalcomos olhos lave oseconsulteimediatamen teummédico Olíquidoderramado pelabateriapodeprovocarirritações ouqueimaduras Utilização e cuidados Antes de cada utilização desenrolar completamente o cabo de alimentação do a...

Страница 25: ... produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira Não submergir o conector em água ou em qualquer outro líquido n...

Страница 26: ...rminada a sua vida útil deve entregá lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE Este símbolo significa que o produto pode conter pilhas ou baterias no seu interior que devem ser retiradas antes de se desfazer do produto Lembre se que as pilhas baterias devem ser depositadas em con...

Страница 27: ...itgebruikenomhetapparaat optetillen tetransporterenofomde stekkeruithetstopcontacttetrekken Destekkernietmetnattehanden aanraken Persoonlijke veiligheid Vermijdelkcontactmetdevloeistof dieuitdebatterijkanlekken Bijcontact metdeogen waszegoedengalangs eenarts Degelektevloeistofkanirrita tiesofbrandwondenveroorzaken Gebruik en onderhoud Vóór het gebruik het stroomsnoer van het apparaat volledig afro...

Страница 28: ... of basisch ph zoals bleekwater noch schuurmiddelen om het apparaat schoon te maken Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof binnendringt door de verlu chtingsopeningen om schade aan de functionele delen binnenin het apparaat te voorkomen Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan Dompel de stekker niet onder in water of andere vloeisto...

Страница 29: ...als het eenmaal versleten is het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur AEEA Dit symbool betekent dat het product batterijen of accu s kan bevatten die uit het product gehaald moeten worden als het product verwijderd wordt Denk eraan dat de batterijen accu s in speciaal daarvoor voorziene conta...

Страница 30: ...zybasenu Nienapinaćelektrycznegokabla połączeń Nieużywaćnigdykablaele ktrycznegodopodnoszenia przenos zeniaaniwyłączaniaurządzenia Nienapinaćelektrycznegokabla połączeń Nieużywaćnigdykablaele ktrycznegodopodnoszenia przenos zeniaaniwyłączaniaurządzenia Niedotykaćwtyczkimokrymirękoma Bezpieczeństwo osobiste Należyunikaćkontaktuzpłynem którymożewycieczbaterii Wrazie przypadkowegokontaktuzoczami nale...

Страница 31: ...ed czyszczeniem urządzenia Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor ani innych środków żrących Nie dopuścić do przedostania się wody ni innej cieczy do otworów wentyla cyjnych aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządz...

Страница 32: ... jego użytkowania należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych WEEE Symbol ten oznacza że produkt może posiadać wewnątrz baterie lub akumulatory które to powinny zostać uprzednio wyjęte przed pozbyciem się produktu Pamiętać należy że baterie ak...

Страница 33: ...βεβαιωθείτεότιητάση πουυποδεικνύεταιστηνπλακέτα χαρακτηριστικώνταιριάζειμετηντάση δικτύου Ορευματολήπτηςτωνμπαταριών θαπρέπειναταιριάζειμετηνηλεκτρική βάσηλήψεωςρεύματος Μην τροποποιήσετεποτέτοβύσμα Μην χρησιμοποιείτεαντάπτορεςβύσματος Ησυσκευήναχρησιμοποιείταιμετην βάσηήμετοσυγκεκριμένοβύσμα πουπαρέχονταιμετησυσκευή Μηχρησιμοποιείτεκαιμην αποθηκεύετετησυσκευήσεανοικτό χώρο Μηνχρησιμοποιείτετηνσυσ...

Страница 34: ...2 Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Πριν να χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το προϊόν είναι σημαντικό το να κάνετε μια πλήρη φόρτιση των μπαταριών Χρήση Θέστε σε λειτουργία την συσκευή πιέζοντας τον διακόπτη λειτουργίας παύσης Αυτομάτως η συσκευή θα αρχίσει να λειτουργεί μέχρι που να αδειάσουν οι μπαταρίες της Ενώ η συσκευή λειτουργεί θα εναλλάσσονται οι φωτεινές ενδείξεις φόρτισης μπαταρίας...

Страница 35: ...πασμα από την υποδοχή της των μπαταρίας ιών Βγάλετε την μπαταρία από την υποδοχή της Αποσύρετε το σκέπασμα από την υποδοχή της των μπαταρίας ιών Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006 95 ΕΟΚ Χαμηλής Τάσης και την Οδηγία 2004 108 ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας Δυσλειτουργίες και επισκευή ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ 1 Ο φωτεινός δείκτης χαμηλής στάθμης μπαταρίας είναι αναμμένος Η μπαταρία δεν ε...

Страница 36: ...пользуйтеустройствотолько соспециальнойосновой электрическимсоединителем поставляемымивместесприбором Неиспользуйтеинехраните приборнаулице Неиспользуйтеприборрядомс ванной душемилибассейном Привыключенииприбораиз розеткинедергайтезашнур Возьмитесьрукойзавилкуи аккуратновыньтеее придерживая розеткудругойрукой Не поднимайтеинеперемещайте приборзашнурэлектропитания Нетрогайтевилкуэлектропитания мокр...

Страница 37: ...ить аккумулятор Эксплуатация Включите прибор нажав кнопку ВКЛ ВЫКЛ Прибор начинает работать автоматически и функционирует пока не заканчивается заряд аккумулятора Во время работы прибора поочередно загораются световые индикаторы зарядка аккумулятора аккумулятор полностью заряжен и низкий уровень заряда аккумулятора Когда в аккумуляторе остается мало заряда загорается красный световой индикатор низ...

Страница 38: ...ремонтируйте его самостоятельно это представляет опасность для Вашего здоровья В случае повреждения электрошнура не пытайтесь заменить его самостоятельно обратитесь в авторизированный сервисный центр Для продуктов изготавливаемых в Европейском союзе и или в тех случаях когда в стране производства имеются соответствующие нормативы Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта В соответст...

Страница 39: ...truaridica transportasauscoate dinprizăaparatul Nuforţaţicablulelectricdeconecta re Nufolosiţiniciodatăcablulelectric pentruaridica transportasauscoate dinprizăaparatul Nuatingeţiştecărulcumâinileude Siguranţa personală Evitaţioricecontactculichidulpecare îlpoateeliberabateria Încazulunui contactaccidentalcuochii spălaţi işi consultaţimedicul Lichidulvărsatde bateriepoateprovocairitaţiesauarsuri U...

Страница 40: ...sa de viaţă Asiguraţi vă că întrerupătorul pornit oprit este pe poziţia 0 înainte de a monta bateriile Scoateţi capacul compartimentului bateriei iilor Conectaţi bateria iile în locaşul său respectând polaritatea indicată Fig 1 Scoateţi capacul compartimentului bateriei iilor Montarea periilor laterale Puneţi peria laterală pe suportul de perii laterale Apăsaţi până auziţi un clic Fig 2 Mod de uti...

Страница 41: ...bol semnalează că produsul poate conţine pile sau baterii în interiorul său care trebuie să se extragă înainte de predarea produsului la reziduuri Amintiţi vă că pilele bateriile trebuie depozitate în containere speciale autorizate şi în nici un caz nu pot fi aruncate în foc Modul de extragere a bateriilor din interiorul aparatului AVERTISMENT Este important ca bateria să fie complet descărcată în...

Страница 42: ...дадоведедо злополука Електрическа безопасност Неизползвайтеуредапри повреденкабелилищепсел Предидасвържетеуреда къммрежата проверетедали посоченотонатабелкатас техническитехарактеристики напрежениесъвпадас напрежениетонаелектрическата мрежа Предидасвържетеустройството зазарежданенабатериикъм мрежата проверетедали посоченотонатабелкатас техническитехарактеристики напрежениесъвпадас напрежениетонамр...

Страница 43: ...транете капака на разпределението за батерията батериите Поставете батерията батериите на тяхното място като спазвате полюсите Фиг 1 Отстранете капака на разпределението за батерията батериите Монтиране на страничните четки Поставете страничната четка върху поставката за страничните четки Натиснете докато чуете звука клик Фиг 2 Начин на употреба Преди употреба на уреда Преди употреба за първи път ...

Страница 44: ...е да разглобявате или поправяте робота защото е опасно Ако захранващият кабел е повреден трябва да се подмени Направете същото както при неизправност За продукти от Европейския Съюз и или в случай че така го изисква нормативата във Вашата страна Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда Материалите от които се състои опаковката на този електроуред са включени в система за тях...

Страница 45: ... ذ ن أ ن ر ض ط ر إ ذ ا ن ھ ك ر ر ا و ل ر ا ر ب و ع س ا ت و و د ط ب ت ا د ا و ر و و أ و ل ا ط ب ا و ا ن د ك ا ا و إ إ د ة ا إ ن ا و ا د ا و ن و ي ھ ذ ا ا ز ھ د و و ر ب و إ د ة و إ ذ ا أ ر د م ا ص ن ھ ذ ه ا و ا د م ا د ا م ا و ت ا ا و و د ة ا ط ر ت ا ل و ع ن ھ ذ ه ا و ا د إ ن ھ ذ ا ا ل ن ف و ا د ا ن ا ر ھ ر ة ط ھ ذ ا ا ر ز ر إ أ ر د ت ا ص ن ا و د ا د ن ا ء ر ه ب إ م ذ ك ن ط ر ق ا د ا م ا و ل ا د ا و...

Страница 46: ...ط ر ت ل ل ل ا ل ا ر ة ا و ا ل ل ا ز ا ط ح ا ل ا ف د أ ا ز ل ل آ ا ط ر ت و ف د أ ؤ ر ا ت ا ط ر و ا ط ر و و ا و ض أ ء ل ا ز د ض ا ط ر و ف ء ا و ن ا ر ا ر إ ا ض ا ط ر د ا ء ا ز ا ن و ف ء ا ؤ ر ا و ا ص ء ا ز ا ن ر ا ً ذ ك إ ر و ر ة ر ا ر م ر م 10 ل ا ل ا ر و و ت و ق ط ظ م م ت أ ز ة س ا ر ع ا و 2 أ و 3 د ا ء ن ا ل ا ز ف ا ز ن ا ل ا ط ا ز ر ا ل ا ف ا ظ ف ا ل ا ز ن ا ر و ا ر ر د ل ا ر و ع أ ي ظ ف ا ل ا ز...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Net weight 1 585 Kg Gross weight 1 935 Kg Manual Striker Slim indb 48 17 05 13 13 53 ...

Отзывы: