background image

- Utilize o aparelho apenas com a(s) bateria(s) com a(s) qual(is) foi especifica-

mente concebido. A utilização de outra(s) bateria(s) pode apresentar risco de 

explosão ou incêndio.

Manutenção:

- Certificar-se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado por 

pessoal especializado e que, caso o aparelho necessite de consumíveis/peças 

de substituição, estas sejam originais. 

- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utili-

zação pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. 

Instalação

Carregamento da bateria:

ADVERTÊNCIA: uma bateria nova não vem com a carga completa, devendo 

ser carregada até ao máximo antes de usar o aparelho pela primeira vez. 

Deixar carregar a bateria à temperatura ambiente, entre 4 e 40ºC

Ligar o carregador à rede eléctrica.

Durante o carregamento, o indicador luminoso de carregador de bateria/

bateria cheia piscará. Assim que a bateria estiver completamente carregada, 

o indicador luminoso de carregador de bateria/bateria cheia permanecerá na 

cor verde (D).

O tempo necessário para um carregamento completo é de aproximadamente 4 

horas. Nunca sobrecarregue as baterias.

Montagem da(s) bateria(s):

- ADVERTÊNCIA: durante o processo de manuseamento da bateria, não tocar 

simultaneamente nos dois pólos, uma vez que isso provocaria uma descarga 

por parte da sua energia armazenada, afectando directamente a vida útil da 

bateria.

- Assegure-se de que o interruptor de ligar/desligar está na posição “0” antes 

de instalar as baterias. 

- Retirar a tampa do compartimento da(s) bateria(s).

- Colocar a(s) bateria(s) no seu compartimento, respeitando a polaridade 

indicada (Fig. 1).

- Fechar a tampa do compartimento da(s) bateria(s).

Montagem das escovas laterais:

Coloque a escova lateral em cima do suporte para escovas laterais. 

Pressione até ouvir um clique (Fig.2)

Modo de emprego

Notas prévias à utilização:

- Antes de utilizar o produto pela primeira vez é importante deixar as pilhas 

carregar completamente.

Utilização:

- Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o botão de ligar/desligar.

- O aparelho começará a funcionar automaticamente até que as baterias 

fiquem descarregadas. 

- Enquanto o aparelho estiver em funcionamento, os indicadores luminosos de 

carga de bateria/bateria cheia e bateria fraca irão alternando entre si.

- Quando as baterias estiverem fracas, o indicador vermelho de bateria fraca 

irá acender-se.

- Quando o depósito estiver cheio, o indicador luminoso de depósito cheio 

acender-se-á, indicando que é necessário esvaziar o depósito. 

- No caso de utilizar o robô sobre uma superfície escura, coloque os sensores 

de altura na posição 2 ou 3 (Fig.3)

Uma vez terminada a utilização do aparelho:

- Parar o aparelho, accionando o comando Ligar/Desligar.

Limpeza

- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar 

qualquer operação de limpeza. 

- Desligar o carregador da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar 

qualquer operação de limpeza. 

- Retirar a bateria antes de iniciar qualquer operação de limpeza.

- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente 

e secá-lo de seguida.

- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a 

lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.

- Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para 

evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho.

- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o 

coloque debaixo da torneira.

- Não submergir o conector em água ou em qualquer outro líquido, nem o 

colocar debaixo da torneira.

Esvaziamento do depósito de pó:

- Esvaziar o depósito de pó depois de cada utilização.

- Abrir a tampa do compartimento do depósito. (Fig.4)

- Desencaixar o depósito do pó do aparelho.

- Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e deitar o conteúdo num conten-

tor de lixo apropriado (Fig. 5)

- Verifique o estado do filtro do depósito e volte a colocá-lo.

- Fechar a tampa de esvaziamento do depósito.

- Encaixar o depósito do pó no aparelho.

Substituição de filtros:

- Filtro do depósito; recomenda-se a sua substituição de três em três meses.

- Para retirar os filtros:

- Abrir a tampa do depósito do pó. (Fig 4)

- Desencaixar o depósito do pó do aparelho

- Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e retirar o filtro do depósito do 

seu encaixe (Fig.5)

- Proceder de maneira inversa ao explicado no ponto anterior para montar o 

filtro. 

Substituição das escovas laterais:

- Para retirar as escovas laterais: 

- Retirar o suporte das cerdas da escova até desengatar o conjunto da escova 

lateral (Fig. 6).

- Para montar as escovas laterais, proceda de forma inversa ao que foi 

explicado na secção anterior. 

Consumíveis:

Os consumíveis (filtros, etc.) para o seu modelo de aparelho poderão ser 

adquiridos nos distribuidores e estabelecimentos autorizados.

Usar sempre consumíveis de origem, concebidos especificamente para o seu 

modelo de aparelho.

Anomalias e reparação

PROBLEMA

CAUSA PROVÁVEL

SOLUÇÃO

1

O indicador luminoso de bateria fraca está 

aceso.

A bateria está fraca

O aparelho foi levantado.

Recarregue a bateria

2

O robô não começou a funcionar.

O botão de ligar/desligar encontra-se na posição 

“0”.

O filtro do depósito não está bem colocado.

Accione o botão de ligar/desligar do robô.

Coloque o filtro do depósito correctamente.

3

O indicador de bateria cheia continua a piscar 

após 4 horas de carregamento.

Durante o processo de carregamento, a corrente foi 

cortada e, portanto, o aparelho não foi carregado 

devidamente. 

Repetir o processo de carregamento.

4

As escovas laterais estão deformadas. 

Estão desgastadas pelo uso.

Retire as escovas laterais e coloque-as de molho 

em água quente para recuperar a respectiva forma 

de utilização

5

O robô não funciona

A bateria não está colocada correctamente.

A bateria está demasiado fraca

Instale a bateria correctamente.

Coloque as baterias do aparelho a carregar. 

6

O aparelho funciona em círculos e não vai 

num movimento recto. 

Pode existir problemas com as rodas. 

Contacte o nosso serviço de atendimento ao 

cliente para proceder à respectiva reparação. 

7

Durante a primeira utilização do aparelho, a 

autonomia é mais baixa do que o normal. 

A bateria não ficou completamente carregada.

Repetir o processo de carregamento.

8

O aparelho desloca-se para trás depois de o 

colocar em funcionamento.

O aparelho encontra-se numa superfície de cor 

escura (baixo reflexo da luz contra o chão)

Ajuste os dois sensores de altura na posição 2 

ou 3.

Manual Striker Slim.indb   25

17/05/13   13:53

Содержание STRIKER SLIM

Страница 1: ...t aspirador Automatic vacuum cleaner Aspirateur Robot Staubsauger Roboter Robot aspirapolvere Robô aspirador Robot stofzuiger Odkurzacz Σκούπα ρομπότ Робот пылесос Robot aspirator Прахосмукачка робот Manual Striker Slim indb 1 17 05 13 13 53 ...

Страница 2: ...Manual Striker Slim indb 4 17 05 13 13 53 ...

Страница 3: ...I K K A H D F E G I L J L B C Manual Striker Slim indb 2 17 05 13 13 53 K ...

Страница 4: ...N P M Q O R Manual Striker Slim indb 3 17 05 13 13 53 ...

Страница 5: ...Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 4 Manual Striker Slim indb 5 17 05 13 13 53 ...

Страница 6: ...asinmedia cionesdeunabañera unaduchao unapiscina Noforzarelcableeléctricodecone xión Nuncausarelcableeléctricopara levantar transportarodesenchufarel aparato Noforzarelcableeléctricodecone xión Nuncausarelcableeléctricopara levantar transportarodesenchufarel cargadordebaterías Notocarlaclavijadeconexiónconlas manosmojadas Seguridad personal Evitecualquiercontactoconellíquido quepuedadesprenderlaba...

Страница 7: ...r cualquier operación de limpieza Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después No utilizar disolventes ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía ni productos abrasivos para la limpieza del aparato No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato N...

Страница 8: ...lo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto Recuerde que las pilas baterías deben depositarse en contenedores especiales auto...

Страница 9: ...econ nexió Nouseumaielcableelèctric peraixecar transportarodesendollar l aparell Noforceuelcableelèctricdeconne xió Nouseumaielcableelèctricper aixecar transportarodesendollarel carregadordebateries Notoqueumailaclavilladeconnexió amblesmansmolles Seguretat personal Eviteuqualsevolcontacteambel líquidquepuguidesprendrelabateria Encasdecontacteaccidentalambels ulls netegeu losiacudiuaunmetge Ellíqu...

Страница 10: ...i després eixugueu lo Per netejar l aparell no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni productes abrasius No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventila ció per evitar danys a les parts operatives interiors de l aparell No submergiu l aparell en aigua ni en cap altre líquid ni el poseu sota l aixeta No submergiu el connect...

Страница 11: ...itar a través dels mitjans adequats a mans d un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d Aparells Elèctrics i Electrònics RAEE Aquest símbol significa que el producte pot disposar de piles o de bateries a l interior les quals hauran d ésser retirades prèviament abans de desfer vos del producte Recordeu que les piles bateries s han de dipositar en contenidors especials...

Страница 12: ...releasedfromthebattery In caseofcontactwitheyes washthem thoroughlyandseekmedicaladvice Theliquidspilledfromthebatterymay causeirritationorburns Use and care Fully unroll the appliance s power cable before each use Do not use the appliance if the accessories or parts are not fastened together properly Do not use the appliance if the on off switch does not work Do not move the appliance while in us...

Страница 13: ...remove the dust box filter from its bracket Fig 5 To reassemble the filter proceed with the above instructions in reverse order Changing side brushes To remove the side brushes Pull the bristles of the brush until it disengages from the side brush assembly Fig 6 To install side brushes proceed with the above instructions in reverse order Supplies Supplies can be acquired from distributors and auth...

Страница 14: ...us To remove the batteries once the life of the appliance proceed as follows Remove the cover of the battery compartment Remove the battery from its casing Close the cover of the battery compartment This appliance complies with Directive 2006 95 EC on Low Voltage and Directi ve 2004 108 EC on Electromagnetic Compatibility Manual Striker Slim indb 14 17 05 13 13 53 ...

Страница 15: ...nedoucheou d unepiscine Nepasforcerlecâbleélectriquede connexion Nejamaisutiliserlecâble électriquepourlever transporterou débrancherl appareil Nepasforcerlecâbleélectriquede connexion Nejamaisutiliserlecâble électriquepourlever transporterou débrancherl appareil Nepastoucherlaprisederaccorde mentaveclesmainsmouillées Sécurité personnelle Éviteztoutcontactavecleliquidede labatterie Encasdecontacta...

Страница 16: ...ute opération de nettoyage Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l eau de javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas laisser pénétrer de l eau ni aucun autre liquide par les ouvertures de ventilation afin d éviter d endommager les parties intérieures de l appareil Ne...

Страница 17: ...faire du produit une fois que celui ci n est plus utilisable remettez le suivant la méthode appropriée à un gestionnaire de déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Ce symbole signifie que le produit peut disposer de piles ou de batteries que vous devez retirer avant de vous défaire du produit Rappelez vous que les piles batteries doivent être déposées dans des conteneurs spéciaux a...

Страница 18: ...ssdie SpannungaufdemTypenschildmit derNetzspannungübereinstimmt be vorSiedenApparatandasStromnetz anschließen VergewissernSiesich dassdie SpannungaufdemTypenschildmit derNetzspannungübereinstimmt bevorSiedenBatterieladegerätesan dasStromnetzanschließen DerNetzsteckerdesBatterielade gerätesistineineentsprechende Steckdosezustecken DerStecker darfnichtverändertwerden Verwen denSiekeineSteckeradapter...

Страница 19: ...teriefachs Setzen Sie die Batterie n ins Batteriefach ein Achten Sie auf die gekennzei chnete Polarität Abb 1 Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs Einsetzen der Seitenbürsten Bringen Sie die Seitenbürste an der Bürstenhalterung an Drücken Sie diese solange fest bis sie mit einem Klick einrastet Abb 2 Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Es ist wichtig dass Sie die Batterien vollständi...

Страница 20: ...on 2 oder 3 einzustellen Abb 10 Im Fall einer Störung bitte den Kundendienst unter der auf dem Garanties chein angegebenen Telefonnummer verständigen Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu zerlegen oder es zu reparieren da dies gefährlich sein kann Ist die Netzverbindung beschädigt ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen Für Produkte der Europäischen Union und oder falls vom Gesetz in Ihre...

Страница 21: ...ciaopiscina Nontirareilcavoelettrico Nonusarlo maipersollevare trasportareoscolle garel apparecchio Nontirareilcavoelettrico Nonusarlo maipersollevare trasportareoscolle gareilcaricatoredibatterie Nontoccaremailaspinaconlemani bagnate Sicurezza personale Evitarequalsiasicontattoconilliquido chepuòfuoriusciredallabatteria In casodicontattoaccidentaleconglioc chi rivolgersiaunmedico Illiquidoche fuo...

Страница 22: ... Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventila zione per non danneggiare le parti operative dell apparecchio Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto Svuotamento del serbatoio della polvere Svuotare il serbatoio della polvere dopo o...

Страница 23: ...l termine della sua durata utile bisogna depositarlo presso un gestore di residui autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Questo simbolo indica che il prodotto può contenere pile o batterie Toglierle prima di gettare il prodotto Le pile batterie vanno depositate negli appositi contenitori per la raccolta E non devono mai essere gettat...

Страница 24: ...rtaroudesligarocarregadorde baterias Nãotocarnafichadeligaçãocomas mãosmolhadas Segurança pessoal Evitequalquercontactocomolíquido quesepodedesprenderdabateria Emcasodecontactoacidentalcomos olhos lave oseconsulteimediatamen teummédico Olíquidoderramado pelabateriapodeprovocarirritações ouqueimaduras Utilização e cuidados Antes de cada utilização desenrolar completamente o cabo de alimentação do a...

Страница 25: ... produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira Não submergir o conector em água ou em qualquer outro líquido n...

Страница 26: ...rminada a sua vida útil deve entregá lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE Este símbolo significa que o produto pode conter pilhas ou baterias no seu interior que devem ser retiradas antes de se desfazer do produto Lembre se que as pilhas baterias devem ser depositadas em con...

Страница 27: ...itgebruikenomhetapparaat optetillen tetransporterenofomde stekkeruithetstopcontacttetrekken Destekkernietmetnattehanden aanraken Persoonlijke veiligheid Vermijdelkcontactmetdevloeistof dieuitdebatterijkanlekken Bijcontact metdeogen waszegoedengalangs eenarts Degelektevloeistofkanirrita tiesofbrandwondenveroorzaken Gebruik en onderhoud Vóór het gebruik het stroomsnoer van het apparaat volledig afro...

Страница 28: ... of basisch ph zoals bleekwater noch schuurmiddelen om het apparaat schoon te maken Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof binnendringt door de verlu chtingsopeningen om schade aan de functionele delen binnenin het apparaat te voorkomen Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan Dompel de stekker niet onder in water of andere vloeisto...

Страница 29: ...als het eenmaal versleten is het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur AEEA Dit symbool betekent dat het product batterijen of accu s kan bevatten die uit het product gehaald moeten worden als het product verwijderd wordt Denk eraan dat de batterijen accu s in speciaal daarvoor voorziene conta...

Страница 30: ...zybasenu Nienapinaćelektrycznegokabla połączeń Nieużywaćnigdykablaele ktrycznegodopodnoszenia przenos zeniaaniwyłączaniaurządzenia Nienapinaćelektrycznegokabla połączeń Nieużywaćnigdykablaele ktrycznegodopodnoszenia przenos zeniaaniwyłączaniaurządzenia Niedotykaćwtyczkimokrymirękoma Bezpieczeństwo osobiste Należyunikaćkontaktuzpłynem którymożewycieczbaterii Wrazie przypadkowegokontaktuzoczami nale...

Страница 31: ...ed czyszczeniem urządzenia Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor ani innych środków żrących Nie dopuścić do przedostania się wody ni innej cieczy do otworów wentyla cyjnych aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządz...

Страница 32: ... jego użytkowania należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych WEEE Symbol ten oznacza że produkt może posiadać wewnątrz baterie lub akumulatory które to powinny zostać uprzednio wyjęte przed pozbyciem się produktu Pamiętać należy że baterie ak...

Страница 33: ...βεβαιωθείτεότιητάση πουυποδεικνύεταιστηνπλακέτα χαρακτηριστικώνταιριάζειμετηντάση δικτύου Ορευματολήπτηςτωνμπαταριών θαπρέπειναταιριάζειμετηνηλεκτρική βάσηλήψεωςρεύματος Μην τροποποιήσετεποτέτοβύσμα Μην χρησιμοποιείτεαντάπτορεςβύσματος Ησυσκευήναχρησιμοποιείταιμετην βάσηήμετοσυγκεκριμένοβύσμα πουπαρέχονταιμετησυσκευή Μηχρησιμοποιείτεκαιμην αποθηκεύετετησυσκευήσεανοικτό χώρο Μηνχρησιμοποιείτετηνσυσ...

Страница 34: ...2 Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Πριν να χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το προϊόν είναι σημαντικό το να κάνετε μια πλήρη φόρτιση των μπαταριών Χρήση Θέστε σε λειτουργία την συσκευή πιέζοντας τον διακόπτη λειτουργίας παύσης Αυτομάτως η συσκευή θα αρχίσει να λειτουργεί μέχρι που να αδειάσουν οι μπαταρίες της Ενώ η συσκευή λειτουργεί θα εναλλάσσονται οι φωτεινές ενδείξεις φόρτισης μπαταρίας...

Страница 35: ...πασμα από την υποδοχή της των μπαταρίας ιών Βγάλετε την μπαταρία από την υποδοχή της Αποσύρετε το σκέπασμα από την υποδοχή της των μπαταρίας ιών Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006 95 ΕΟΚ Χαμηλής Τάσης και την Οδηγία 2004 108 ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας Δυσλειτουργίες και επισκευή ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ 1 Ο φωτεινός δείκτης χαμηλής στάθμης μπαταρίας είναι αναμμένος Η μπαταρία δεν ε...

Страница 36: ...пользуйтеустройствотолько соспециальнойосновой электрическимсоединителем поставляемымивместесприбором Неиспользуйтеинехраните приборнаулице Неиспользуйтеприборрядомс ванной душемилибассейном Привыключенииприбораиз розеткинедергайтезашнур Возьмитесьрукойзавилкуи аккуратновыньтеее придерживая розеткудругойрукой Не поднимайтеинеперемещайте приборзашнурэлектропитания Нетрогайтевилкуэлектропитания мокр...

Страница 37: ...ить аккумулятор Эксплуатация Включите прибор нажав кнопку ВКЛ ВЫКЛ Прибор начинает работать автоматически и функционирует пока не заканчивается заряд аккумулятора Во время работы прибора поочередно загораются световые индикаторы зарядка аккумулятора аккумулятор полностью заряжен и низкий уровень заряда аккумулятора Когда в аккумуляторе остается мало заряда загорается красный световой индикатор низ...

Страница 38: ...ремонтируйте его самостоятельно это представляет опасность для Вашего здоровья В случае повреждения электрошнура не пытайтесь заменить его самостоятельно обратитесь в авторизированный сервисный центр Для продуктов изготавливаемых в Европейском союзе и или в тех случаях когда в стране производства имеются соответствующие нормативы Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта В соответст...

Страница 39: ...truaridica transportasauscoate dinprizăaparatul Nuforţaţicablulelectricdeconecta re Nufolosiţiniciodatăcablulelectric pentruaridica transportasauscoate dinprizăaparatul Nuatingeţiştecărulcumâinileude Siguranţa personală Evitaţioricecontactculichidulpecare îlpoateeliberabateria Încazulunui contactaccidentalcuochii spălaţi işi consultaţimedicul Lichidulvărsatde bateriepoateprovocairitaţiesauarsuri U...

Страница 40: ...sa de viaţă Asiguraţi vă că întrerupătorul pornit oprit este pe poziţia 0 înainte de a monta bateriile Scoateţi capacul compartimentului bateriei iilor Conectaţi bateria iile în locaşul său respectând polaritatea indicată Fig 1 Scoateţi capacul compartimentului bateriei iilor Montarea periilor laterale Puneţi peria laterală pe suportul de perii laterale Apăsaţi până auziţi un clic Fig 2 Mod de uti...

Страница 41: ...bol semnalează că produsul poate conţine pile sau baterii în interiorul său care trebuie să se extragă înainte de predarea produsului la reziduuri Amintiţi vă că pilele bateriile trebuie depozitate în containere speciale autorizate şi în nici un caz nu pot fi aruncate în foc Modul de extragere a bateriilor din interiorul aparatului AVERTISMENT Este important ca bateria să fie complet descărcată în...

Страница 42: ...дадоведедо злополука Електрическа безопасност Неизползвайтеуредапри повреденкабелилищепсел Предидасвържетеуреда къммрежата проверетедали посоченотонатабелкатас техническитехарактеристики напрежениесъвпадас напрежениетонаелектрическата мрежа Предидасвържетеустройството зазарежданенабатериикъм мрежата проверетедали посоченотонатабелкатас техническитехарактеристики напрежениесъвпадас напрежениетонамр...

Страница 43: ...транете капака на разпределението за батерията батериите Поставете батерията батериите на тяхното място като спазвате полюсите Фиг 1 Отстранете капака на разпределението за батерията батериите Монтиране на страничните четки Поставете страничната четка върху поставката за страничните четки Натиснете докато чуете звука клик Фиг 2 Начин на употреба Преди употреба на уреда Преди употреба за първи път ...

Страница 44: ...е да разглобявате или поправяте робота защото е опасно Ако захранващият кабел е повреден трябва да се подмени Направете същото както при неизправност За продукти от Европейския Съюз и или в случай че така го изисква нормативата във Вашата страна Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда Материалите от които се състои опаковката на този електроуред са включени в система за тях...

Страница 45: ... ذ ن أ ن ر ض ط ر إ ذ ا ن ھ ك ر ر ا و ل ر ا ر ب و ع س ا ت و و د ط ب ت ا د ا و ر و و أ و ل ا ط ب ا و ا ن د ك ا ا و إ إ د ة ا إ ن ا و ا د ا و ن و ي ھ ذ ا ا ز ھ د و و ر ب و إ د ة و إ ذ ا أ ر د م ا ص ن ھ ذ ه ا و ا د م ا د ا م ا و ت ا ا و و د ة ا ط ر ت ا ل و ع ن ھ ذ ه ا و ا د إ ن ھ ذ ا ا ل ن ف و ا د ا ن ا ر ھ ر ة ط ھ ذ ا ا ر ز ر إ أ ر د ت ا ص ن ا و د ا د ن ا ء ر ه ب إ م ذ ك ن ط ر ق ا د ا م ا و ل ا د ا و...

Страница 46: ...ط ر ت ل ل ل ا ل ا ر ة ا و ا ل ل ا ز ا ط ح ا ل ا ف د أ ا ز ل ل آ ا ط ر ت و ف د أ ؤ ر ا ت ا ط ر و ا ط ر و و ا و ض أ ء ل ا ز د ض ا ط ر و ف ء ا و ن ا ر ا ر إ ا ض ا ط ر د ا ء ا ز ا ن و ف ء ا ؤ ر ا و ا ص ء ا ز ا ن ر ا ً ذ ك إ ر و ر ة ر ا ر م ر م 10 ل ا ل ا ر و و ت و ق ط ظ م م ت أ ز ة س ا ر ع ا و 2 أ و 3 د ا ء ن ا ل ا ز ف ا ز ن ا ل ا ط ا ز ر ا ل ا ف ا ظ ف ا ل ا ز ن ا ر و ا ر ر د ل ا ر و ع أ ي ظ ف ا ل ا ز...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Net weight 1 585 Kg Gross weight 1 935 Kg Manual Striker Slim indb 48 17 05 13 13 53 ...

Отзывы: