background image

Polski

Parownica 

Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop 

Vapporo Pro NS

OPIS

Urządzenie do napełniania pojemnika

Kontrolka żelazko gotowe

Przycisk pary

Auto-Block System

Kontrola temperatury

Kontrola temperatury

Wąż

Kabel przyłączeniowy

 Miejsce na schowanie węża

Pojemnik na wodę

Filtr ANTICAL

Panel sterowania

Przycisk samooczyszczania

Wybór pary (ECO/MAX)

Przeczytać uważnie instrukcję przed urucho-

mieniem urządzenia i zachować ją w celu 

późniejszych konsultacji. Niedostosowanie się 

i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może 

doprowadzić do wypadku.

SPOSÓB UŻYCIA

UWAGI PRZED UŻYCIEM:

 -Usunąć folię ochronną z urządzenia.
 -Przygotowanie urządzenie do pracy w zależno-

ści od czynności, którą będzie wykonywać:

NAPEŁNIANIE POJEMNIKA WODĄ:

 -Odłączyć żelazko od źródła zasilania.
 -Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę.
 -Napełnić pojemnika wodą aż do poziomu MÁX. 

i zamknąć pokrywę. Rys.2

 -Jeśli woda bieżąca jest „twarda” zaleca się, 

aby używać wody demineralizowanej lub 

destylowanej.

 -Nie używać wody perfumowanej ani chemicz-

nie odkamienianej. 

SPOSÓB UŻYCIA:

 -Rozwinąć całkowicie kabel i wąż przed podłą-

czeniem do gniazdka elektrycznego.

 -WAŻNE: Przed włączeniem urządzenia spraw-

dzić, czy filtr przeciwwapienny jest prawidłowo 

zamocowany wewnątrz (Rys. 1)

 -Napełnić pojemnik, nie przekraczając maksy-

malnego poziomu MAX (Rys. 2)

 -Podłączyć urządzenie do prądu. (Rys. 3)
 -Ustawić regulator pary (C) y temperatury (E) 

ustawiając go w pozycji, która odpowiada 

żądanej temperaturze. (Rys.4)

 -Lampka kontrolna (B), zapali się (Rys. 3).
 -Podczas procesu nagrzewania, pilot ECO lub 

MAX, zgodnie z wyborem, będzie migał do 

momentu aż parownik będzie gotowy, gdy to 

nastąpi, przestaną migać, co będzie oznaczać, 

że jest on gotowy do prasowania bez żadnego 

ryzyka. Proces ten będzie trwał około 60” i jest 

kontrolowany przez elektronikę urządzenia.

 -Nie należy prasować w temperaturach wyż-

szych niż wskazane do odpowiednich rodzajów 

tkanin.

 -● Temperatura odpowiednia dla tkanin synte-

tycznych (Poliester, Nylon…).

 -●● Temperatura odpowiednia dla jedwabiu, 

wełny. 

 -●●● Temperatura odpowiednia dla tkanin 

bawełnianych.

 -Max Temperatura odpowiednia do prasowa-

nia lnu.

 -Jeśli tkanina zawiera różne typy włókien, 

należy wybrać temperaturę odpowiednią dla 

włókna wymagającego najniższej temperatury. 

(Np. jeśli tkanina zawiera 60% poliestru i 40% 

bawełny, należy wybrać temperaturę odpo-

wiednią do prasowania poliestru).

 -Kiedy kontrolka (B) zgaśnie i kontrolka (N) nie 

będzie mrugała, będzie to oznaczać, że urzą-

dzenie osiągnęło odpowiednią temperaturę.

 -Nacisnąć spust pary (C) w sposób ciągły w 

czasie 10 sekund.

 -W trakcie pracy urządzenia zielona lampka 

kontrolna (B) włącza się i wyłącza automa-

tycznie, wskazując funkcjonowanie elementów 

grzewczych utrzymujących żądaną tempera-

turę.

PRASOWANIE BEZ PARY:

 -Urządzenie jest wyposażone w funkcję pra-

sowania na sucho (bez pary). W tym celu NIE 

URUCHAMIAĆ PRZYCISKU ŻELAZKA

Содержание Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro...

Страница 1: ...00 ULTRA NON STOP VAPPORO PRO NS Centro de planchado Steam station Centrale vapeur Dampfb gelstation Stazione di vapore Ferro com caldeira Centre de planxat Strijkcentrale Stanowisko do prasowania Sis...

Страница 2: ...B C D E F G H I J K...

Страница 3: ...A L N M...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1min 5 6 Fig 6 2 Vapporo Pro NS x2...

Страница 5: ...r el aparato a la red el ctrica Fig 3 Accione el control de vapor C y temperatura E hasta situarlo en la posici n que correspon da a la temperatura deseada Fig 4 El piloto luminoso B se iluminar Fig 3...

Страница 6: ...e distancia FILTRO ANTICAL Sustituya el filtro antical cada 6 meses de uso continuado para un correcto funcionamiento Ajuste el nuevo cartucho a su alojamiento Utilice agua desmineralizada para contin...

Страница 7: ...C and temperature controls E to the position corresponding to the desired temperature Figs 4 The pilot light B comes on Fig 3 During the heating process the ECO or MAX indicator will flash depending...

Страница 8: ...he anti scale filter after every 6 months of continuous use for proper opera tion Adjust the new cartridge in its housing Use demineralised water to continue using an exhausted cartridge SELF CLEANING...

Страница 9: ...appareil au secteur Fig 3 Actionner la commande de vapeur C et la temp rature E jusqu ce qu elles se trouvent dans la position correspondant la temp ra ture souhait e Fig 4 Le voyant lumineux B s all...

Страница 10: ...ALCAIRE Remplacer le filtre anti calcaire tous les 6 mois en cas d utilisation continue pour un fonction nement correct Placer la nouvelle cartouche dans son logement utiliser de l eau d min ralis e p...

Страница 11: ...ertank bis zur Markierung MAX f llen Fig 2 Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz an Fig 3 Bet tigen Siedie Dampf C und Temperatur regelung E bisdiese sich in der Position befindet die der gew nscht...

Страница 12: ...IKALK FILTER Ersetzen Sie den Antikalkfilter f r ein korrektes Funktionieren bei kontinuierlichem Gebrauch alle 6 Monate Bringen Sie die neue Patrone gut in ihrer Vorrichtung an Verwenden Sie entminer...

Страница 13: ...ispettando il livello MAX Fig 2 Collegare l apparato alla rete elettrica Fig 3 Attivare il comando del vapore C e della temperatura E fino a portarlo nella posizione corrispondente alla temperatura de...

Страница 14: ...NTICALCARE Sostituire il filtro anticalcare ogni 6 mesi di uso continuativo per garantire un corretto funzio namento Regolare nuovamente la cartuccia nel suo vano Per continuare ad utilizzare una cart...

Страница 15: ...te el trica Fig 3 Acione o controlo de vapor C e temperatura E at estar colocado na posi o correspon dente temperatura desejada Fig 4 O indicador luminoso B acende se Fig 3 Durante o processo de aquec...

Страница 16: ...rro de engomar a uns cent metros de dist ncia FILTRO ANTICALC RIO Substitua o filtro anticalc rio a cada 6 meses de utiliza o cont nua para um correto fun cionamento Ajuste o novo cartucho no seu aloj...

Страница 17: ...nnecteu l aparell a la xarxa el ctrica Fig 3 Accioneu el control de vapor C i temperatura E fins situar lo en la posici que correspongui a la temperatura desitjada Fig 4 El pilot llumin s B s il lumin...

Страница 18: ...etres de dist ncia FILTRE ANTICAL Substitu u el filtre antical cada 6 mesos d s continuat per a un funcionament correcte Ajusteu el cartutx nou al seu allotjament feu servir aigua desmineralitzada per...

Страница 19: ...n is voordat u het apparaat aanzet Fig 1 Vul het reservoir zonder het maximale waterni veau MAX te overschrijden Fig 2 Steek de stekker in het stopcontact Fig 3 Stel de stoomregeling C en de temperatu...

Страница 20: ...ang het anti kalk filter na elke 6 maanden continu gebruik voor een correcte werking van het apparaat Plaats het nieuwe patroon in de daarvoor bestemde houder Gebruik gede mineraliseerd water om te st...

Страница 21: ...MAX Rys 2 Pod czy urz dzenie do pr du Rys 3 Ustawi regulator pary C y temperatury E ustawiaj c go w pozycji kt ra odpowiada danej temperaturze Rys 4 Lampka kontrolna B zapali si Rys 3 Podczas procesu...

Страница 22: ...entymetr w od tkaniny FLITR PRZECIW WAPIENNY Wymienia filtr zapobiegaj cy osadzaniu si kamienia co 6 miesi cy ci g ej pracy aby zapewni prawid owe dzia anie Dostosowa nowy wk ad do obudowy u y wod dem...

Страница 23: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L M N ECO MAX M X Fig 2 Fig 1 MAX Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Страница 24: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS Fig 6 C 6 1 5 6 Fig 5...

Страница 25: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS B C D E F G H I J K L M N ECO MAX MAX Fig 2 Fig 1 MAXl Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Страница 26: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS 6 C 6 1 5 6 Fig 5 2 MIN...

Страница 27: ...MAX Fig 2 Conecta i aparatul la re eaua electric Fig 3 Deplasa i butoanele de control C pentru abur E n n pozi ia corespunz toare temperaturii dorite Fig 4 Indicatorul luminos B se va aprinde Fig 3 n...

Страница 28: ...ANTI CALCAR nlocui i filtrul anti calcar dup fiecare 6 luni de utilizare continu pentru o func ionare cores punz toare Introduce i noul cartu n carcas Utiliza i ap demineralizat pentru a continua uti...

Страница 29: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L M N ECO MAX M X Fig 2 Fig 1 MAX Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Страница 30: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS Fig 6 2 6 1 5 6 Fig 5 MIN...

Страница 31: ...04 06 N B 01 C B MAX ECO N E Vapporo Pro NS 1 2 C 6 Fig 5 6 5 1 MIN...

Страница 32: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L D ECO MAX N Fig 2 MAX 1 giF MAX Fig 2 Fig 3 2 giF E C Fig 3 B MAX ECO 06 Max...

Страница 33: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Страница 34: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Страница 35: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Страница 36: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 26 marzo 2020...

Отзывы: