background image

Português

Steam Station 

Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop 

Vapporo Pro NS

DESCRIÇÃO

Abertura de enchimento do depósito

Indicador de ferro pronto

Botão de vapor

Auto-Block System

Comando do controlo da temperatura

Base de apoio

G Tubo

Cabo de ligação

Alojamento do tubo

Depósito de água

Filtro anticalcário

Painel de Controlo

Botão de auto limpeza

Seleção de Vapor (ECO/MAX)

Leia atentamente este manual de instruções an-

tes de ligar o aparelho e guarde-o para consultas 

futuras. A não observância e cumprimento destas 

instruções pode resultar em acidente.

MODO DE UTILIZAÇÃO

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:

 -Retire a película protetora do aparelho.
 -Prepare o aparelho de acordo com a função a 

realizar:

ENCHIMENTO COM ÁGUA:

 -Desligue o ferro da corrente elétrica.
 -Abra a tampa do depósito de água.
 -Encha o depósito de água até ao nível MÁX. e 

feche a tampa. Fig.2

 -Se a sua água for dura, aconselhamos a que 

utilize apenas água destilada ou desminerali-

zada.

 -Não utilize água perfumada nem descalcifica-

da quimicamente. 

UTILIZAÇÃO:

 -Desenrole completamente o cabo antes de o 

ligar à tomada.

 -ADVERTÊNCIA: Verifique se o filtro antical-

cário está corretamente encaixado no interior 

antes ligar o aparelho (Fig. 1)

 -Encha o depósito respeitando o nível MAX 

(Fig. 2)

 -Ligue o aparelho à corrente elétrica. (Fig. 3)
 -Acione o controlo de vapor (C) e temperatura 

(E) até estar colocado na posição correspon-

dente à temperatura desejada. (Fig. 4)

 -O indicador luminoso (B), acende-se (Fig. 3 )
 -Durante o processo de aquecimento, o indi-

cador ECO ou MAX, conforme selecionado, 

ficará a piscar até que o vaporizador esteja 

pronto; quando isso acontecer, a luz deixa de 

piscar, indicando que o aparelho está pronto 

a engomar de forma segura. Este processo 

demora cerca de 60 segundos e é controlado 

eletronicamente pelo produto

 -Não utilize temperaturas mais elevadas do que 

as indicadas nos tecidos a engomar.

 -● Temperatura para fibras sintéticas (Poliés-

ter, Nylon,etc.)

 -●● Temperatura para seda e lã.
 -●●● Temperatura para algodão.
 -Max Temperatura para linho.

 -Se um tecido contém fibras mistas, selecione a 

temperatura correspondente à fibra que requer 

a temperatura mais baixa. (Por exemplo, para 

um tecido que contenha 60% de poliéster e 

40% de algodão, deve selecionar-se a tempe-

ratura correspondente ao poliéster).

 -Quando o indicador (B) se apaga e o indicador 

(N) fica com luz fixa, tal indica que o aparelho 

alcançou a temperatura adequada.

 -Prima o gatilho do vapor (C) de forma continua 

durante 10 segundos.

 -Durante a utilização do aparelho, o indicador 

luminoso (B) acende-se e apaga-se de forma 

automática, indicando, deste modo, o funciona-

mento dos elementos de aquecimento para 

manter a temperatura pretendida.

ENGOMAR SEM VAPOR:

 -O aparelho dispõe da opção de engomar a 

seco (sem vapor). Para esta opção NÃO ACIO-

NAR o BOTÃO DO FERRO. 

Содержание Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro...

Страница 1: ...00 ULTRA NON STOP VAPPORO PRO NS Centro de planchado Steam station Centrale vapeur Dampfb gelstation Stazione di vapore Ferro com caldeira Centre de planxat Strijkcentrale Stanowisko do prasowania Sis...

Страница 2: ...B C D E F G H I J K...

Страница 3: ...A L N M...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1min 5 6 Fig 6 2 Vapporo Pro NS x2...

Страница 5: ...r el aparato a la red el ctrica Fig 3 Accione el control de vapor C y temperatura E hasta situarlo en la posici n que correspon da a la temperatura deseada Fig 4 El piloto luminoso B se iluminar Fig 3...

Страница 6: ...e distancia FILTRO ANTICAL Sustituya el filtro antical cada 6 meses de uso continuado para un correcto funcionamiento Ajuste el nuevo cartucho a su alojamiento Utilice agua desmineralizada para contin...

Страница 7: ...C and temperature controls E to the position corresponding to the desired temperature Figs 4 The pilot light B comes on Fig 3 During the heating process the ECO or MAX indicator will flash depending...

Страница 8: ...he anti scale filter after every 6 months of continuous use for proper opera tion Adjust the new cartridge in its housing Use demineralised water to continue using an exhausted cartridge SELF CLEANING...

Страница 9: ...appareil au secteur Fig 3 Actionner la commande de vapeur C et la temp rature E jusqu ce qu elles se trouvent dans la position correspondant la temp ra ture souhait e Fig 4 Le voyant lumineux B s all...

Страница 10: ...ALCAIRE Remplacer le filtre anti calcaire tous les 6 mois en cas d utilisation continue pour un fonction nement correct Placer la nouvelle cartouche dans son logement utiliser de l eau d min ralis e p...

Страница 11: ...ertank bis zur Markierung MAX f llen Fig 2 Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz an Fig 3 Bet tigen Siedie Dampf C und Temperatur regelung E bisdiese sich in der Position befindet die der gew nscht...

Страница 12: ...IKALK FILTER Ersetzen Sie den Antikalkfilter f r ein korrektes Funktionieren bei kontinuierlichem Gebrauch alle 6 Monate Bringen Sie die neue Patrone gut in ihrer Vorrichtung an Verwenden Sie entminer...

Страница 13: ...ispettando il livello MAX Fig 2 Collegare l apparato alla rete elettrica Fig 3 Attivare il comando del vapore C e della temperatura E fino a portarlo nella posizione corrispondente alla temperatura de...

Страница 14: ...NTICALCARE Sostituire il filtro anticalcare ogni 6 mesi di uso continuativo per garantire un corretto funzio namento Regolare nuovamente la cartuccia nel suo vano Per continuare ad utilizzare una cart...

Страница 15: ...te el trica Fig 3 Acione o controlo de vapor C e temperatura E at estar colocado na posi o correspon dente temperatura desejada Fig 4 O indicador luminoso B acende se Fig 3 Durante o processo de aquec...

Страница 16: ...rro de engomar a uns cent metros de dist ncia FILTRO ANTICALC RIO Substitua o filtro anticalc rio a cada 6 meses de utiliza o cont nua para um correto fun cionamento Ajuste o novo cartucho no seu aloj...

Страница 17: ...nnecteu l aparell a la xarxa el ctrica Fig 3 Accioneu el control de vapor C i temperatura E fins situar lo en la posici que correspongui a la temperatura desitjada Fig 4 El pilot llumin s B s il lumin...

Страница 18: ...etres de dist ncia FILTRE ANTICAL Substitu u el filtre antical cada 6 mesos d s continuat per a un funcionament correcte Ajusteu el cartutx nou al seu allotjament feu servir aigua desmineralitzada per...

Страница 19: ...n is voordat u het apparaat aanzet Fig 1 Vul het reservoir zonder het maximale waterni veau MAX te overschrijden Fig 2 Steek de stekker in het stopcontact Fig 3 Stel de stoomregeling C en de temperatu...

Страница 20: ...ang het anti kalk filter na elke 6 maanden continu gebruik voor een correcte werking van het apparaat Plaats het nieuwe patroon in de daarvoor bestemde houder Gebruik gede mineraliseerd water om te st...

Страница 21: ...MAX Rys 2 Pod czy urz dzenie do pr du Rys 3 Ustawi regulator pary C y temperatury E ustawiaj c go w pozycji kt ra odpowiada danej temperaturze Rys 4 Lampka kontrolna B zapali si Rys 3 Podczas procesu...

Страница 22: ...entymetr w od tkaniny FLITR PRZECIW WAPIENNY Wymienia filtr zapobiegaj cy osadzaniu si kamienia co 6 miesi cy ci g ej pracy aby zapewni prawid owe dzia anie Dostosowa nowy wk ad do obudowy u y wod dem...

Страница 23: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L M N ECO MAX M X Fig 2 Fig 1 MAX Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Страница 24: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS Fig 6 C 6 1 5 6 Fig 5...

Страница 25: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS B C D E F G H I J K L M N ECO MAX MAX Fig 2 Fig 1 MAXl Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Страница 26: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS 6 C 6 1 5 6 Fig 5 2 MIN...

Страница 27: ...MAX Fig 2 Conecta i aparatul la re eaua electric Fig 3 Deplasa i butoanele de control C pentru abur E n n pozi ia corespunz toare temperaturii dorite Fig 4 Indicatorul luminos B se va aprinde Fig 3 n...

Страница 28: ...ANTI CALCAR nlocui i filtrul anti calcar dup fiecare 6 luni de utilizare continu pentru o func ionare cores punz toare Introduce i noul cartu n carcas Utiliza i ap demineralizat pentru a continua uti...

Страница 29: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L M N ECO MAX M X Fig 2 Fig 1 MAX Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Страница 30: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS Fig 6 2 6 1 5 6 Fig 5 MIN...

Страница 31: ...04 06 N B 01 C B MAX ECO N E Vapporo Pro NS 1 2 C 6 Fig 5 6 5 1 MIN...

Страница 32: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L D ECO MAX N Fig 2 MAX 1 giF MAX Fig 2 Fig 3 2 giF E C Fig 3 B MAX ECO 06 Max...

Страница 33: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Страница 34: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Страница 35: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Страница 36: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 26 marzo 2020...

Отзывы: