Taurus ONTIME RAPID Скачать руководство пользователя страница 42

encontra no recipiente estiver a ferver.
- Não forçar a panela de pressão para abri-la. Antes 

de abrir a panela, verificar se a pressão interna 

desapareceu por completo. 
- Não utilizar os sistemas de segurança de forma 
diferente da manutenção indicada neste manual.
- Apenas usar peças de substituição originais do 
modelo em questão. Em especial, utilizar o corpo 

e a tampa do mesmo fabricante e verificar se são 

compatíveis.
- Utilizar apenas as fontes de calor permitidas no 
presente manual de instruções.
- Quando cozinhar carne com pele (por exemplo, 
língua de vaca), que pode inchar com a pressão, 
não tocar na pele enquanto estiver inchada. Pode 
sofrer queimaduras.

ADVERTÊNCIA:

A panela de pressão gera pressão interna e os 

líquidos contidos têm um ponto de ebulição 

abaixo dos 120 °C. Após a fervura, especial-

mente quando se reduz a pressão de forma 

rápida, gera-se uma grande quantidade de vapor 

e líquido.

Podem ocorrer condensações de água nas 

superfícies e nos objectos situados nas proximi-

dades do aparelho.

Não cozer marmelada de maçã, milho, legumes, 
algas, blocos de aveia ou outros alimentos que 
aumentam de tamanho para evitar a obstrução do 
tubo de saída de ar.
Não ferver soda directamente. Não utilizar uma 
quantidade excessiva de óleo ou de vinho.
Não utilizar a panela de pressão para assar ou fritar 
alimentos sob pressão.
Não orientar a ranhura de segurança para o utiliza-
dor ou para um local de passagem.
Não abrir a tampa da panela enquanto esta tiver 
pressão. Antes de utilizá-la, assegurar-se de que a 
panela de pressão está correctamente fechada para 
poder aquecê-la. 
Não é conveniente guardar na panela (e durante 
um tempo prolongado) líquidos ou água salgada, 
materiais alcalinos, com açúcar ou com vinagre. 
Lavar e secar a panela depois de utilizá-la.
- Recomenda-se a substituição da junta de estan-
queidade uma vez por ano.
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo 
com as instruções de utilização pode ser perigosa e 
anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.

Propriedades

1. Esta panela de pressão de aço inoxidável foi 
concebida para uso doméstico. O fundo compacto 
de metal duplo reforçado garante que o calor é 
transferido de forma uniforme. A panela é adequada 
para fogões a gás, fogões eléctricos, placa vitrocerâ-
mica e placas de indução.
2. A panela de pressão possui diversos mecanismos 

de segurança:
• Válvula reguladora de pressão: a válvula pode ser 

configurada entre 60 kPa e 100 kPa. Pode seleccio

-

nar a pressão de trabalho pretendida. Esta válvula 
de carga é estável e segura.
• Válvula de segurança: ao gerar-se pressão interna 
na panela de pressão, o passador de bloqueio sobe. 
O passador vermelho da válvula indica que a panela 
tem pressão. Em caso de pressão anormal ou mau 
funcionamento da válvula reguladora de pressão, 
sai vapor pela válvula de segurança. Se a tampa 
não estiver correctamente fechada, não se gerará 
pressão na panela e sairá vapor constantemente por 
entre as pegas e pela válvula de segurança. Neste 
caso, apagar o fogão e fechar a tampa correcta-
mente. Não abrir a panela de pressão até baixar o 
passador da válvula.
• Junta de estanqueidade/ranhura de segurança: em 
caso de mau funcionamento da válvula reguladora 
de pressão e de segurança, a junta de estanquei-

dade sairá pela ranhura, com o fim de reduzir a 

pressão interna da panela.
Existem diversos mecanismos de segurança para 
reduzir a pressão que garantem o bom funciona-
mento da panela de pressão (Fig. 3)

As quatro posições da seta (►) correspon

-

dem às seguintes funções:

Posição para retirar a válvula reguladora de 
pressão

Posição para a saída de ar

 Posição de pressão baixa (60 kPa)

Posição de pressão elevada (100 kPa)

Quando a panela continua sob pressão, não é 

possível girar a válvula reguladora de pressão 

até à posição “0”.

Modo de emprego

Notas prévias à utilização:

-Ler atentamente este manual de instruções, espe-
cialmente as recomendações de segurança.
- Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe 
as partes em contacto com os alimentos tal como se 
descreve no capítulo de limpeza.

De modo a eliminar possíveis odores de fabrico, 
pode encher a panela até metade com água, fechar 
a tampa e aquecer. Dez minutos depois de descom-
primir o ar da panela com a válvula reguladora de 
pressão, deve retirar a panela da fonte de calor.
Uma vez arrefecida e com a pressão reduzida, pode 
retirar a água e limpar/secar a panela.

Manual Ontime Rapid.indb   42

28/05/14   17:38

Содержание ONTIME RAPID

Страница 1: ...ONTIME RAPID Olla a presi n Olla a pressi Pressure cooker Autocuiseur vapeur Pentola a pressione Panela de press o Manual Ontime Rapid indb 1 28 05 14 17 38...

Страница 2: ...Manual Ontime Rapid indb 2 28 05 14 17 38...

Страница 3: ...A C B D E F M H J G M I K L Manual Ontime Rapid indb 3 28 05 14 17 38...

Страница 4: ...MA X MI N 2 3 1 3 Fig 1 Fig 2b Fig 3 Fig 2a Fig 2c Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Manual Ontime Rapid indb 4 28 05 14 17 38...

Страница 5: ...Fig 9 Fig 11 Fig 10 Fig 12 Fig 13 Manual Ontime Rapid indb 5 28 05 14 17 38...

Страница 6: ...cas o el cuerpo del apa rato cuando est en funcionamiento ya que puede provocar quemaduras Utilizaci n y cuidados Lea detenidamente este manual de uso y familiar cese con su olla a presi n Conserve el...

Страница 7: ...uniforme La olla es adecuada para fogones de gas fogones el ctricos vitrocer mi ca y placas de inducci n 2 La olla a presi n cuenta con diversos mecanismos de seguridad V lvula reguladora de presi n L...

Страница 8: ...deseada v ase la Fig 8 5 Para calentar Para cocer coloque la olla r pida encima del fog n y enci ndalo con la potencia m xima para que aumente la presi n r pidamente Cuando la presi n interna de la o...

Страница 9: ...veniente dejar la olla en remojo por un tiempo y despu s retirar con la ayuda de un pa o No se recomienda el uso de la lavavajillas en especial en el caso de la tapa Limpieza de la junta silicona de l...

Страница 10: ...to originales Si no puede adquirir piezas de repuesto para reparar la olla p ngase en contacto con el proveedor RECOMENDACIONES PR CTICAS 1 Si la v lvula de seguridad no sube puede deberse a que la ta...

Страница 11: ...de arroz 2 3 10 15 60 kPa Hechas Ma z 2 3 5 8 60 kPa Hecho Boniato 2 3 6 10 60 kPa Hecho Colmenillla 2 5 15 20 60 kPa Bien hecha Otros La olla a presi n est dise ada para utilizarla en una fuente de...

Страница 12: ...seguridad Acudir a un servicio t cnico La tapa no cierra bien La tapa se ha deformado Cambiar la tapa Se escapa vapor por debajo de la tapa 1 Mal funcionamiento de la v lvula reguladora de presi n y...

Страница 13: ...anual d s i familiaritzeu vos amb la vostra olla a pressi Conserveu el manual d s per poder lo consultar m s endavant No moveu o desplaceu l aparell mentre estigui en funcionament No toqueu la superf...

Страница 14: ...a es pot configurar entre 60kPa i 100kPa Pot seleccionar la pressi de treball que desitgi Aquesta v lvula de c rrega s estable i segura V lvula de seguretat En generar se pressi interna a l olla a pre...

Страница 15: ...una posici de pressi determinada la v lvula reguladora de pressi expulsar vapor autom ticament A continuaci heu d abaixar una mica el foc per aconseguir que surti vapor de manera regular i constant Fi...

Страница 16: ...r s de cada s pressioneu i gireu el comandament de control de pressi a la posici en sentit rellotge fins que estigui separat de la base de la v lvula Netegeu la v lvula de selector de pressi i descom...

Страница 17: ...v lvula de seguretat ha de tancar la tapa correctament la v lvula de seguretat estigui deformada la pot ncia de la font de calor sigui massa baixa i s hagi d augmentar la junta estigui bruta malmesa...

Страница 18: ...arr s 2 3 10 15 60 kPa Fet Blat de moro 2 3 5 8 60 kPa Fet Moniato 2 3 6 10 60 kPa Fet M rgules 2 5 15 20 60 kPa Ben feta Altres L olla a pressi est dissenyada per utilitzar la en una font de calor es...

Страница 19: ...e seguretat Acudiu a un servei t cnic La tapa no tanca b La tapa s ha deformat Canvieu la tapa Surt vapor per sota de la tapa 1 Mal funcionament de la v lvula reguladora de pressi i de la v lvula de s...

Страница 20: ...pressure cooker Retain the manual for later consultation Do not move the appliance while in use Do not touch the hot surface of the cooker Instead use the cooker s handgrips and handles Use gloves if...

Страница 21: ...re is generated in the pressure cooker the locking pin rises The red pin on the valve indicates that the cooker is under pressure In the case of abnormal pressure or mal functioning of the pressure re...

Страница 22: ...ways grasp it by both handles and never only by the lid handle or other handle Carry the cooker carefully and place it on a hob with a flat stable surface Do not heat the pressure cooker without su pe...

Страница 23: ...the pressure release selector valve and unscrew the slotted nut see Fig 14 Next check for and re move any accumulated dirt and if necessary remove the dirt from the air release pipe with a needle Turn...

Страница 24: ...his may be due to the fact that the lid is not correctly fitted and closed close the lid correctly the joint is not properly fitted or is dirty damaged or misshapen and must be either cleaned or repla...

Страница 25: ...Done Chopped Rice cro quettes 2 3 10 15 60 kPa Done Corn 2 3 5 8 60 kPa Done Sweet potato 2 3 6 10 60 kPa Done Morels 2 5 15 20 60 kPa Well done Others The pressure cooker is designed for use on a st...

Страница 26: ...fety systems Request assistance from a technical repair service The lid does not close properly The lid has become misshapen Change the lid Steam is escaping from underneath the lid 1 Malfunctioning o...

Страница 27: ...ucher les parties m talliques ou le corps de l appareil lorsque celui ci fonctionne ceci peut entra ner des br lures Utilisation et pr cautions Lire attentivement ce manuel d utilisation pour vous fam...

Страница 28: ...ues 1 Cet autocuiseur en acier inoxydable a t con u pour un usage domestique Le fond complexe en acier double renforc garantit le transfert uniforme de la chaleur L autocuiseur est adapt pour feu gaz...

Страница 29: ...le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu entendre un clic ci apr s placer le manche du couvercle parall lement au manche de l autocuiseur voir la Fig 6 ATTENTION Toujours s assurer que la ferm...

Страница 30: ...des ponges m talliques Ne pas utiliser de solvants ni de produits pH aci de ou basique tels que l eau de javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Pour viter la corrosion lectrochimique...

Страница 31: ...cuiseur on changera le joint tous les ans ou les deux ans En cas de dommage cassage ou d formations veiller changer imm diatement le joint Attention N utilisez que des pi ces de rechange originales Si...

Страница 32: ...ttes de riz 2 3 10 15 60 kPa Cuites Ma s 2 3 5 8 60 kPa Cuit Patate douce 2 3 6 10 60 kPa Cuit Morilles 2 5 15 20 60 kPa Bien fait Autres L autocuiseur a t con u pour s utiliser sur une sou rce de cha...

Страница 33: ...leur Une fois qu elle sera froide v rifier tous les syst mes de s curi t Consultez le service technique Le couvercle ne ferme pas bien Le couvercle s est d form Changer le couvercle La vapeur s chappe...

Страница 34: ...dell apparecchio Sicurezza personale Non toccare le parti metalliche o il corpo dell apparecchio quando in funzione poich sussiste il pericolo di scottature Precauzioni d uso Leggere attentamente que...

Страница 35: ...e il calore si diffonda in modo uniforme La pentola adatta per l uso su fornelli a gas elettrici in vetro ceramica e a induzione 2 La pentola a pressione dispone di diversi mecca nismi di sicurezza Va...

Страница 36: ...ig 6 ATTENZIONE controllare che la levetta di chiusura si trovi nella posizione corretta In caso contrario muoverla in avanti Fig 7 4 Collocare la valvola regolatrice di pressione nella posizione desi...

Страница 37: ...si completamente Nel caso in cui rimangano appiccicati dei resti di alimenti si consiglia di lasciare la pentola in ammollo per un certo tempo e successivamente rimuovere i resti con un panno Non cons...

Страница 38: ...re solo parti di ricambio originali Nel caso non fosse possibile reperire parti di ricambio originali rivolgersi al fornitore RACCOMANDAZIONI PRATICHE 1 Se la valvola di sicurezza non sale ci pu esser...

Страница 39: ...o Crocchette di riso 2 3 10 15 60 kPa Pronte Mais 2 3 5 8 60 kPa Pronto Patata dolce 2 3 6 10 60 kPa Pronta Morel 2 5 15 20 60 kPa Molto cotto Altro La pentola a pressione progettata per essere utiliz...

Страница 40: ...te di calore Quando si raffreddata con trollare tutti i sistema di sicurezza Rivolgersi a un servizio tecnico Il coperchio non si chiude bene Il coperchio si deformato Sostituire il coperchio Fuoriesc...

Страница 41: ...orpo do aparelho quando este estiver em funcionamento uma vez que isso poder provocar queimaduras Utiliza o e cuidados Ler atentamente este manual de instru es e familiarizar se com a panela de press...

Страница 42: ...ndo compacto de metal duplo refor ado garante que o calor transferido de forma uniforme A panela adequada para fog es a g s fog es el ctricos placa vitrocer mica e placas de indu o 2 A panela de press...

Страница 43: ...s o na posi o de press o pretendida ver a Fig 3 5 Para aquecer Para cozer coloque a panela r pida em cima do fog o e acenda o na pot ncia m xima para que a press o aumente rapidamente Quando a press o...

Страница 44: ...os restos de comida com a ajuda de um pano N o se recomenda a lavagem da panela na m quina de lavar lou a sobretudo no que diz respeito tampa Limpeza da junta de silicone da tampa Extrair a junta de...

Страница 45: ...i o para reparar a panela entre em contacto com o fornecedor RECOMENDA ES PR TICAS 1 Se a v lvula de seguran a n o subir isto pode dever se ao seguinte a tampa n o est colocada fechada correctamente e...

Страница 46: ...s de arroz 2 3 10 15 60 kPa Passados Milho 2 3 5 8 60 kPa Passado Batata doce 2 3 6 10 60 kPa Passado Cogumelos 2 5 15 20 60 kPa Bem pas sados Outros A panela de press o foi concebida para ser utiliza...

Страница 47: ...stemas de seguran a Contactar um servi o t cnico A tampa n o fecha bem A tampa ficou deformada Trocar a tampa Sai vapor por baixo da tampa 1 Mau funcionamento da v lvula reguladora de press o e da v l...

Страница 48: ...Ontime Rapid TAURUS TAURUS A B C D E F G H I J K L M D o 1 2 2 3 2b 1 3 Manual Ontime Rapid indb 48 28 05 14 17 38...

Страница 49: ...o 120 C 1 2 60 kPa 100 kPa 3 3 Manual Ontime Rapid indb 49 28 05 14 17 38...

Страница 50: ...4 60 kPa 100 kPa 0 MAX MIN 2a VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION 2 3 4 5 1 2 0 25 2 3 3 O 6 7 4 3 5 Manual Ontime Rapid indb 50 28 05 14 17 38...

Страница 51: ...9 6 7 1 10 2 8 O 11 ph Manual Ontime Rapid indb 51 28 05 14 17 38...

Страница 52: ...12 13 14 4 5 6 1 2 Manual Ontime Rapid indb 52 28 05 14 17 38...

Страница 53: ...1 2 3 Manual Ontime Rapid indb 53 28 05 14 17 38...

Страница 54: ...12 60 kPa 1 2 8 10 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa 1 2 10 15 100 kPa 1 3 4 8 60 kPa 1 2 10 15 100 kPa 2 3 10 15 60 kPa 2 3 5 8 60 kPa 2 3 6 10 60 kPa 2 5 15 20 60 kPa Manual Ontime Rapid i...

Страница 55: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 55 28 05 14 17 38...

Страница 56: ...Ontime Rapid TAURUS TAURUS o a 01 a 02 03 04 05 06 O 07 08 09 E 10 11 12 13 a D o 1 a a a a B a 2a o a A o 2 3 a 2b A o 1 3 a c Manual Ontime Rapid indb 56 28 05 14 17 38...

Страница 57: ...a a Ba O a a 120 C C o ce a e o a B 1 e 2 o 60 kPa 100 kPa o e e 3 3 60 kPa 100 kPa 0 Manual Ontime Rapid indb 57 28 05 14 17 38...

Страница 58: ...e e e 2 VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION 3 4 5 1 o 2 0 25 e 2 3 3 O 6 7 4 3 5 9 Manual Ontime Rapid indb 58 28 05 14 17 38...

Страница 59: ...6 7 1 e 10 2 e 8 O e a O 11 c Ba O pH 12 a c Manual Ontime Rapid indb 59 28 05 14 17 38...

Страница 60: ...e a e 13 a 14 c 4 O O 5 c O a a c He 6 C 1 e 2 3 Manual Ontime Rapid indb 60 28 05 14 17 38...

Страница 61: ...12 60 kPa o 1 2 8 10 100 kPa C 1 2 15 20 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa H 1 2 10 15 100 kPa 1 3 4 8 60 kPa a A 1 2 10 15 100 kPa o o O 2 3 10 15 60 kPa 2 3 5 8 60 kPa a 2 3 6 10 60 kPa a 2 5 15 20 60 kPa a...

Страница 62: ...e o M 1 2 3 4 a 1 e 2 3 O 4 e e 1 2 3 1 2 3 c ce C 1 2 X 3 4 5 H 1 2 3 4 5 Manual Ontime Rapid indb 62 28 05 14 17 38...

Страница 63: ...97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 63 28 05 14 17 38...

Страница 64: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 64 28 05 14 17 38...

Страница 65: ...1 3 4 8 60 1 3 8 12 60 1 2 8 10 100 1 2 15 20 100 1 2 15 20 100 1 2 10 15 100 1 3 4 8 60 1 2 10 15 100 2 3 10 15 60 2 3 5 8 60 2 3 6 10 60 2 5 15 20 60 Manual Ontime Rapid indb 65 28 05 14 17 38...

Страница 66: ...5 6 1 2 3 Manual Ontime Rapid indb 66 28 05 14 17 38...

Страница 67: ...2 11 8 O 11 ph 12 12 13 14 13 4 Manual Ontime Rapid indb 67 28 05 14 17 38...

Страница 68: ...5 1 2 0 25 3 2 0 3 6 7 4 3 6 7 5 9 9 6 7 1 10 10 Manual Ontime Rapid indb 68 28 05 14 17 38...

Страница 69: ...1 2 60 100 3 3 1 60 2 100 3 0 2a 3 4 1 2 60 100 3 3 1 60 2 100 3 0 2a 3 4 VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION Manual Ontime Rapid indb 69 28 05 14 17 38...

Страница 70: ...2a 3 2 2 3 1 120 Manual Ontime Rapid indb 70 28 05 14 17 38...

Страница 71: ...time Rapid MONIX MONIX 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 D o A B C D E F G H I J K L M Ontime Rapid MONIX MONIX 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 D o Manual Ontime Rapid indb 71 28 05 14 17...

Страница 72: ...aprox Gross weight 2 91Kg aprox ONTIME RAPID 6L Net weight 2 66Kg aprox Gross weight 3 50Kg aprox ONTIME RAPID 8L Net weight 3 08Kg aprox Gross weight 3 85Kg aprox ONTIME RAPID 10L Net weight 3 34Kg a...

Отзывы: