background image

VITRO

ELECTRIC

GAS

INDUCTION

Pressió de treball

- Aquesta olla pot funcionar amb 2 nivells de pressió. 
(Fig. 3)
- A més a més presenta una posició per a la 
descompressió i una posició que permet extreure la 
vàlvula (Fig. 4)

Tancament de la tapa amb cos

- Alineeu la marca “► “ de la tapa amb el mànec 

de l’olla.

- Gireu en el sentit del rellotge fins que ambdós 

mànecs coincideixin i tanquin.

Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:

- Netegeu l’aparell.

Nansa/es de transport:

- Aquest aparell disposa d’unes nanses laterals per 
fer-ne fàcil i còmode el transport (Fig. 5)
 

FUNCIONAMENT

1. És necessari netejar el tub de sortida de l’aire i la 

vàlvula de seguretat freqüentment amb la finalitat de 

garantir el funcionament normal de l’olla. Reviseu 
el tub de sortida de l’aire i elimineu la brutícia acu-
mulada amb una agulla i amb aigua. També us heu 
d’assegurar que la vàlvula de seguretat estigui neta i 
que la junta tòrica estigui col·locada.  

ATENCIÓ: Abans de cada ús, comproveu que 

pugueu moure fàcilment la vàlvula de seguretat 

amb la finalitat de garantir l’ús segur de l’olla.

2. No utilitzeu l’olla amb menys de 0.25 l d’aigua o 
d’un altre líquid. No ompliu l’olla a pressió per sobre 
de 2/3 de l’alçada de l’olla. En el cas que prepareu 
aliments que s’expandeixen o que formen escuma, 

només heu d’omplir l’olla fins a la meitat. 

3. Per tancar: Col·loqueu la tapa a l’olla. Les mar-

ques ▼ de la tapa i la marca O, situada al mànec 

llarg de l’olla, han d’estar alineades. Heu de girar la 

tapa en el sentit de les agulles del rellotge fins que 

sentiu un clic i, a continuació, situeu el mànec de la 
tapa i de l’olla exactament un a sobre l’altre (vegeu 
la Fig. 6).  

ATENCIÓ: També us heu d’assegurar que el 

tancament estigui en la posició correcta. En cas 

contrari, desplaceu-lo cap endavant (Fig. 7)

4. Col·loqueu la vàlvula reguladora de pressió en la 
posició de pressió que desitgeu (vegeu la Fig. 3).

5. Per escalfar:
Per coure, col·loqueu l’olla ràpida a sobre el fogó 
i encengueu-lo a la màxima potència perquè 
augmenti la pressió ràpidament. Quan la pressió 
interna de l’olla ràpida arribi a una posició de pressió 
determinada, la vàlvula reguladora de pressió 
expulsarà vapor automàticament. A continuació, heu 
d’abaixar una mica el foc per aconseguir que surti 
vapor de manera regular i constant. (Fig. 9)

ATENCIÓ: 

• 

Quan transporteu l’olla a pressió, agafeu-la 

sempre per tots dos mànecs i mai només pel 

mànec de la tapa o per l’altre mànec. Transporteu 

l’olla amb compte i col·loqueu-la en un fogó de 

superfície plana i estable.

• 

No heu d’escalfar l’olla a pressió sense 

supervisió. Sempre s’ha de tenir precaució 

en utilitzar-la. En cas que l’olla no funcioni 

correctament, s’ha d’ajuntar immediatament per 

seguir-la utilitzant.

• No toqueu cap superfície calenta, com la 

part d’acer inoxidable. Heu d’agafar l’olla pels 

mànecs. 

• Heu de tenir cura quan transporteu l’olla a 

pressió quan aquesta tingui pressió. Per evitar 

cremades, feu servir guants, si és necessari.

• Per motius de seguretat, heu de respectar sem

-

pre la quantitat de líquid indicada, de manera que 

s’eviti l’evaporació total dels líquids i la cocció 

en sec, així con el tapament dels mecanismes 

de seguretat.

6. Apagar el fogó
Una vegada transcorregut el temps de cocció 
recomanat, heu d’apagar la font de calor. Quan ho 
feu, disminueix la temperatura de l’olla, a la vegada 
que els aliments se segueixen coent. 

7. Reducció de la pressió:
Apagueu el fogó. A continuació, deixeu que l’olla 
es descomprimeixi i que arribi a la temperatura am-

bient. Heu d’esperar fins que la vàlvula de seguretat 

baixi. Per a això, existeixen dues possibilitats: 
1)  Refredament ràpid: 
Per refredar l’olla més ràpidament podeu prémer el 
botó interruptor o esbandir l’olla a pressió lentament 

amb aigua freda fins que la vàlvula de seguretat 

baixi. A continuació, podeu obrir la tapa de la manera 
descrita (Fig. 10).
Perquè els aliments no es coguin massa estona o 
si desitgeu obrir la tapa durant la cocció, heu de 
refredar l’olla ràpidament. Col·loqueu l’olla en una 
superfície estable i sota aigua corrent freda. Tingueu 
cura de no mullar directament la vàlvula de segure-

tat. El flux d’aigua no ha de ser gaire fort. 

2) Refredament lent 
Apagueu el fogó. A continuació, deixeu que l’olla es 
descomprimeixi i que arribi a la temperatura ambient 
si desitgeu que els aliments es vagin coent. Abans 

Manual Ontime Rapid.indb   15

28/05/14   17:38

Содержание ONTIME RAPID

Страница 1: ...ONTIME RAPID Olla a presi n Olla a pressi Pressure cooker Autocuiseur vapeur Pentola a pressione Panela de press o Manual Ontime Rapid indb 1 28 05 14 17 38...

Страница 2: ...Manual Ontime Rapid indb 2 28 05 14 17 38...

Страница 3: ...A C B D E F M H J G M I K L Manual Ontime Rapid indb 3 28 05 14 17 38...

Страница 4: ...MA X MI N 2 3 1 3 Fig 1 Fig 2b Fig 3 Fig 2a Fig 2c Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Manual Ontime Rapid indb 4 28 05 14 17 38...

Страница 5: ...Fig 9 Fig 11 Fig 10 Fig 12 Fig 13 Manual Ontime Rapid indb 5 28 05 14 17 38...

Страница 6: ...cas o el cuerpo del apa rato cuando est en funcionamiento ya que puede provocar quemaduras Utilizaci n y cuidados Lea detenidamente este manual de uso y familiar cese con su olla a presi n Conserve el...

Страница 7: ...uniforme La olla es adecuada para fogones de gas fogones el ctricos vitrocer mi ca y placas de inducci n 2 La olla a presi n cuenta con diversos mecanismos de seguridad V lvula reguladora de presi n L...

Страница 8: ...deseada v ase la Fig 8 5 Para calentar Para cocer coloque la olla r pida encima del fog n y enci ndalo con la potencia m xima para que aumente la presi n r pidamente Cuando la presi n interna de la o...

Страница 9: ...veniente dejar la olla en remojo por un tiempo y despu s retirar con la ayuda de un pa o No se recomienda el uso de la lavavajillas en especial en el caso de la tapa Limpieza de la junta silicona de l...

Страница 10: ...to originales Si no puede adquirir piezas de repuesto para reparar la olla p ngase en contacto con el proveedor RECOMENDACIONES PR CTICAS 1 Si la v lvula de seguridad no sube puede deberse a que la ta...

Страница 11: ...de arroz 2 3 10 15 60 kPa Hechas Ma z 2 3 5 8 60 kPa Hecho Boniato 2 3 6 10 60 kPa Hecho Colmenillla 2 5 15 20 60 kPa Bien hecha Otros La olla a presi n est dise ada para utilizarla en una fuente de...

Страница 12: ...seguridad Acudir a un servicio t cnico La tapa no cierra bien La tapa se ha deformado Cambiar la tapa Se escapa vapor por debajo de la tapa 1 Mal funcionamiento de la v lvula reguladora de presi n y...

Страница 13: ...anual d s i familiaritzeu vos amb la vostra olla a pressi Conserveu el manual d s per poder lo consultar m s endavant No moveu o desplaceu l aparell mentre estigui en funcionament No toqueu la superf...

Страница 14: ...a es pot configurar entre 60kPa i 100kPa Pot seleccionar la pressi de treball que desitgi Aquesta v lvula de c rrega s estable i segura V lvula de seguretat En generar se pressi interna a l olla a pre...

Страница 15: ...una posici de pressi determinada la v lvula reguladora de pressi expulsar vapor autom ticament A continuaci heu d abaixar una mica el foc per aconseguir que surti vapor de manera regular i constant Fi...

Страница 16: ...r s de cada s pressioneu i gireu el comandament de control de pressi a la posici en sentit rellotge fins que estigui separat de la base de la v lvula Netegeu la v lvula de selector de pressi i descom...

Страница 17: ...v lvula de seguretat ha de tancar la tapa correctament la v lvula de seguretat estigui deformada la pot ncia de la font de calor sigui massa baixa i s hagi d augmentar la junta estigui bruta malmesa...

Страница 18: ...arr s 2 3 10 15 60 kPa Fet Blat de moro 2 3 5 8 60 kPa Fet Moniato 2 3 6 10 60 kPa Fet M rgules 2 5 15 20 60 kPa Ben feta Altres L olla a pressi est dissenyada per utilitzar la en una font de calor es...

Страница 19: ...e seguretat Acudiu a un servei t cnic La tapa no tanca b La tapa s ha deformat Canvieu la tapa Surt vapor per sota de la tapa 1 Mal funcionament de la v lvula reguladora de pressi i de la v lvula de s...

Страница 20: ...pressure cooker Retain the manual for later consultation Do not move the appliance while in use Do not touch the hot surface of the cooker Instead use the cooker s handgrips and handles Use gloves if...

Страница 21: ...re is generated in the pressure cooker the locking pin rises The red pin on the valve indicates that the cooker is under pressure In the case of abnormal pressure or mal functioning of the pressure re...

Страница 22: ...ways grasp it by both handles and never only by the lid handle or other handle Carry the cooker carefully and place it on a hob with a flat stable surface Do not heat the pressure cooker without su pe...

Страница 23: ...the pressure release selector valve and unscrew the slotted nut see Fig 14 Next check for and re move any accumulated dirt and if necessary remove the dirt from the air release pipe with a needle Turn...

Страница 24: ...his may be due to the fact that the lid is not correctly fitted and closed close the lid correctly the joint is not properly fitted or is dirty damaged or misshapen and must be either cleaned or repla...

Страница 25: ...Done Chopped Rice cro quettes 2 3 10 15 60 kPa Done Corn 2 3 5 8 60 kPa Done Sweet potato 2 3 6 10 60 kPa Done Morels 2 5 15 20 60 kPa Well done Others The pressure cooker is designed for use on a st...

Страница 26: ...fety systems Request assistance from a technical repair service The lid does not close properly The lid has become misshapen Change the lid Steam is escaping from underneath the lid 1 Malfunctioning o...

Страница 27: ...ucher les parties m talliques ou le corps de l appareil lorsque celui ci fonctionne ceci peut entra ner des br lures Utilisation et pr cautions Lire attentivement ce manuel d utilisation pour vous fam...

Страница 28: ...ues 1 Cet autocuiseur en acier inoxydable a t con u pour un usage domestique Le fond complexe en acier double renforc garantit le transfert uniforme de la chaleur L autocuiseur est adapt pour feu gaz...

Страница 29: ...le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu entendre un clic ci apr s placer le manche du couvercle parall lement au manche de l autocuiseur voir la Fig 6 ATTENTION Toujours s assurer que la ferm...

Страница 30: ...des ponges m talliques Ne pas utiliser de solvants ni de produits pH aci de ou basique tels que l eau de javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Pour viter la corrosion lectrochimique...

Страница 31: ...cuiseur on changera le joint tous les ans ou les deux ans En cas de dommage cassage ou d formations veiller changer imm diatement le joint Attention N utilisez que des pi ces de rechange originales Si...

Страница 32: ...ttes de riz 2 3 10 15 60 kPa Cuites Ma s 2 3 5 8 60 kPa Cuit Patate douce 2 3 6 10 60 kPa Cuit Morilles 2 5 15 20 60 kPa Bien fait Autres L autocuiseur a t con u pour s utiliser sur une sou rce de cha...

Страница 33: ...leur Une fois qu elle sera froide v rifier tous les syst mes de s curi t Consultez le service technique Le couvercle ne ferme pas bien Le couvercle s est d form Changer le couvercle La vapeur s chappe...

Страница 34: ...dell apparecchio Sicurezza personale Non toccare le parti metalliche o il corpo dell apparecchio quando in funzione poich sussiste il pericolo di scottature Precauzioni d uso Leggere attentamente que...

Страница 35: ...e il calore si diffonda in modo uniforme La pentola adatta per l uso su fornelli a gas elettrici in vetro ceramica e a induzione 2 La pentola a pressione dispone di diversi mecca nismi di sicurezza Va...

Страница 36: ...ig 6 ATTENZIONE controllare che la levetta di chiusura si trovi nella posizione corretta In caso contrario muoverla in avanti Fig 7 4 Collocare la valvola regolatrice di pressione nella posizione desi...

Страница 37: ...si completamente Nel caso in cui rimangano appiccicati dei resti di alimenti si consiglia di lasciare la pentola in ammollo per un certo tempo e successivamente rimuovere i resti con un panno Non cons...

Страница 38: ...re solo parti di ricambio originali Nel caso non fosse possibile reperire parti di ricambio originali rivolgersi al fornitore RACCOMANDAZIONI PRATICHE 1 Se la valvola di sicurezza non sale ci pu esser...

Страница 39: ...o Crocchette di riso 2 3 10 15 60 kPa Pronte Mais 2 3 5 8 60 kPa Pronto Patata dolce 2 3 6 10 60 kPa Pronta Morel 2 5 15 20 60 kPa Molto cotto Altro La pentola a pressione progettata per essere utiliz...

Страница 40: ...te di calore Quando si raffreddata con trollare tutti i sistema di sicurezza Rivolgersi a un servizio tecnico Il coperchio non si chiude bene Il coperchio si deformato Sostituire il coperchio Fuoriesc...

Страница 41: ...orpo do aparelho quando este estiver em funcionamento uma vez que isso poder provocar queimaduras Utiliza o e cuidados Ler atentamente este manual de instru es e familiarizar se com a panela de press...

Страница 42: ...ndo compacto de metal duplo refor ado garante que o calor transferido de forma uniforme A panela adequada para fog es a g s fog es el ctricos placa vitrocer mica e placas de indu o 2 A panela de press...

Страница 43: ...s o na posi o de press o pretendida ver a Fig 3 5 Para aquecer Para cozer coloque a panela r pida em cima do fog o e acenda o na pot ncia m xima para que a press o aumente rapidamente Quando a press o...

Страница 44: ...os restos de comida com a ajuda de um pano N o se recomenda a lavagem da panela na m quina de lavar lou a sobretudo no que diz respeito tampa Limpeza da junta de silicone da tampa Extrair a junta de...

Страница 45: ...i o para reparar a panela entre em contacto com o fornecedor RECOMENDA ES PR TICAS 1 Se a v lvula de seguran a n o subir isto pode dever se ao seguinte a tampa n o est colocada fechada correctamente e...

Страница 46: ...s de arroz 2 3 10 15 60 kPa Passados Milho 2 3 5 8 60 kPa Passado Batata doce 2 3 6 10 60 kPa Passado Cogumelos 2 5 15 20 60 kPa Bem pas sados Outros A panela de press o foi concebida para ser utiliza...

Страница 47: ...stemas de seguran a Contactar um servi o t cnico A tampa n o fecha bem A tampa ficou deformada Trocar a tampa Sai vapor por baixo da tampa 1 Mau funcionamento da v lvula reguladora de press o e da v l...

Страница 48: ...Ontime Rapid TAURUS TAURUS A B C D E F G H I J K L M D o 1 2 2 3 2b 1 3 Manual Ontime Rapid indb 48 28 05 14 17 38...

Страница 49: ...o 120 C 1 2 60 kPa 100 kPa 3 3 Manual Ontime Rapid indb 49 28 05 14 17 38...

Страница 50: ...4 60 kPa 100 kPa 0 MAX MIN 2a VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION 2 3 4 5 1 2 0 25 2 3 3 O 6 7 4 3 5 Manual Ontime Rapid indb 50 28 05 14 17 38...

Страница 51: ...9 6 7 1 10 2 8 O 11 ph Manual Ontime Rapid indb 51 28 05 14 17 38...

Страница 52: ...12 13 14 4 5 6 1 2 Manual Ontime Rapid indb 52 28 05 14 17 38...

Страница 53: ...1 2 3 Manual Ontime Rapid indb 53 28 05 14 17 38...

Страница 54: ...12 60 kPa 1 2 8 10 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa 1 2 10 15 100 kPa 1 3 4 8 60 kPa 1 2 10 15 100 kPa 2 3 10 15 60 kPa 2 3 5 8 60 kPa 2 3 6 10 60 kPa 2 5 15 20 60 kPa Manual Ontime Rapid i...

Страница 55: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 55 28 05 14 17 38...

Страница 56: ...Ontime Rapid TAURUS TAURUS o a 01 a 02 03 04 05 06 O 07 08 09 E 10 11 12 13 a D o 1 a a a a B a 2a o a A o 2 3 a 2b A o 1 3 a c Manual Ontime Rapid indb 56 28 05 14 17 38...

Страница 57: ...a a Ba O a a 120 C C o ce a e o a B 1 e 2 o 60 kPa 100 kPa o e e 3 3 60 kPa 100 kPa 0 Manual Ontime Rapid indb 57 28 05 14 17 38...

Страница 58: ...e e e 2 VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION 3 4 5 1 o 2 0 25 e 2 3 3 O 6 7 4 3 5 9 Manual Ontime Rapid indb 58 28 05 14 17 38...

Страница 59: ...6 7 1 e 10 2 e 8 O e a O 11 c Ba O pH 12 a c Manual Ontime Rapid indb 59 28 05 14 17 38...

Страница 60: ...e a e 13 a 14 c 4 O O 5 c O a a c He 6 C 1 e 2 3 Manual Ontime Rapid indb 60 28 05 14 17 38...

Страница 61: ...12 60 kPa o 1 2 8 10 100 kPa C 1 2 15 20 100 kPa 1 2 15 20 100 kPa H 1 2 10 15 100 kPa 1 3 4 8 60 kPa a A 1 2 10 15 100 kPa o o O 2 3 10 15 60 kPa 2 3 5 8 60 kPa a 2 3 6 10 60 kPa a 2 5 15 20 60 kPa a...

Страница 62: ...e o M 1 2 3 4 a 1 e 2 3 O 4 e e 1 2 3 1 2 3 c ce C 1 2 X 3 4 5 H 1 2 3 4 5 Manual Ontime Rapid indb 62 28 05 14 17 38...

Страница 63: ...97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 63 28 05 14 17 38...

Страница 64: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 97 23 EC Manual Ontime Rapid indb 64 28 05 14 17 38...

Страница 65: ...1 3 4 8 60 1 3 8 12 60 1 2 8 10 100 1 2 15 20 100 1 2 15 20 100 1 2 10 15 100 1 3 4 8 60 1 2 10 15 100 2 3 10 15 60 2 3 5 8 60 2 3 6 10 60 2 5 15 20 60 Manual Ontime Rapid indb 65 28 05 14 17 38...

Страница 66: ...5 6 1 2 3 Manual Ontime Rapid indb 66 28 05 14 17 38...

Страница 67: ...2 11 8 O 11 ph 12 12 13 14 13 4 Manual Ontime Rapid indb 67 28 05 14 17 38...

Страница 68: ...5 1 2 0 25 3 2 0 3 6 7 4 3 6 7 5 9 9 6 7 1 10 10 Manual Ontime Rapid indb 68 28 05 14 17 38...

Страница 69: ...1 2 60 100 3 3 1 60 2 100 3 0 2a 3 4 1 2 60 100 3 3 1 60 2 100 3 0 2a 3 4 VITRO ELECTRIC GAS INDUCTION Manual Ontime Rapid indb 69 28 05 14 17 38...

Страница 70: ...2a 3 2 2 3 1 120 Manual Ontime Rapid indb 70 28 05 14 17 38...

Страница 71: ...time Rapid MONIX MONIX 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 D o A B C D E F G H I J K L M Ontime Rapid MONIX MONIX 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 D o Manual Ontime Rapid indb 71 28 05 14 17...

Страница 72: ...aprox Gross weight 2 91Kg aprox ONTIME RAPID 6L Net weight 2 66Kg aprox Gross weight 3 50Kg aprox ONTIME RAPID 8L Net weight 3 08Kg aprox Gross weight 3 85Kg aprox ONTIME RAPID 10L Net weight 3 34Kg a...

Отзывы: