background image

2.3. Utilisation et soin:

2.3.1. Débranchez complètement le câble d’alimentation de 
l’appareil avant chaque utilisation.
2.3.2. N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou les accessoires 
ne sont pas correctement installés.
2. 3. 3. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il est vide.
2. 3. 4. Utilisez la ou les poignées de l’appareil, pour le trans-
porter ou le déplacer.
2. 3. 5. Ne tournez pas l’appareil lorsqu’il est utilisé ou con-
necté au secteur.
2. 3. 6. Ne couvrez pas la surface de cuisson ou les aliments 
avec du papier d’aluminium et d’autres matériaux similaires.
2. 3. 7. Pour garder le traitement antiadhésif en bon état, 
n’utilisez pas de métal ou d’ustensiles pointillés dessus.
2. 3. 8. Les liquides ébullis pourraient déborder de la réception 
si elle est trop remplie.
2. 3. 9. Débranchez l’appareil du secteur lorsqu’il n’est pas 
utilisé et avant d’entreprendre une tâche de nettoyage.
2. 3. 11. Cet appareil doit être stocké hors de portée des 
enfants.
2. 3. 13. Ne pas stocker l’appareil s’il est encore chaud.
2. 3. 14. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance 
lorsqu’il est utilisé et ne vous laissez pas hors de portée des 
enfants, car il s’agit d’un appareil électrique qui atteint des 
températures élevées et peut causer des brûlures graves.
2. 3. 15. Prenez soin de manipuler les récipients contenant 
des liquides chauffés dans cet appareil car ils peuvent bouillir 
farouchement.
2. 3. 16. Si, pour une raison quelconque, l’appareil devait 
prendre feu, débrancher l’appareil du secteur et étouffer 
l’incendie à l’aide du couvercle, un couvercle d’un grand chif-
fon de cuisine. JAMAIS AVEC L’EAU.

2.4. Un service:

2.4.1. Assurez-vous que l’appareil n’est entretenu que par 
un technicien spécialement qualifié et que seules les pièces 
de rechange d’origine ou les accessoires sont utilisés pour 
remplacer les pièces / accessoires existants.
2.4.2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le fabricant 
ou son agent de service ou une personne qualifiée doit le 
remplacer afin d’éviter tout risque.
2.4.3. Toute utilisation abusive ou manquante des instructions 
d’utilisation rend la garantie et la responsabilité du fabricant 
nulles et non avenues.

3. Instructions d’utilisation

3.1. Avant utilisation:

3.1.1. Retirez le film de protection de l’appareil (le cas éché-
ant).
3.1.2. Avant d’utiliser le produit pour la première fois, nettoyez 
les pièces qui entreront en contact avec les aliments dans la 
machine décrite dans la section de nettoyage.

3.2. Utilisation et soin:

3.2.1 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. 

Le voyant vert “POWER” s’allume indiquant que l’appareil est 
branché, mais que les éléments chauffants ne sont pas al-
lumés. L’affichage de la fonction s’allume et affiche le réglage 
de l’heure par défaut de 06h00 (6 heures). En même temps, 
l’indicateur HIGH s’allume sur l’affichage, le mode par défaut 
est Haut.
3.2.2. Réglez le mode de fonctionnement: appuyez sur le 
bouton MODE pour régler le mode de fonctionnement à HIGH, 
LOW ou WARM.
3.2.3. Réglez le temps de cuisson: appuyez une fois sur le 
bouton de la minuterie, puis appuyez sur les boutons “HAUT” 
ou “BAS” pour régler le temps de cuisson dans des incré-
ments de 30 minutes, une fois que l’heure est réglée, appuyez 
à nouveau sur le bouton de la minuterie pour confirmer. 
Remarque: Le temps de cuisson est basé sur votre recette. Le 
réglage HIGH / LOW / WARM a une plage de temps de 2 à 20 
heures. L’heure par défaut pour le réglage HIGH ou WARM est 
de 6 heures. L’heure par défaut pour LOW est de 8 heures.
3.2.4. Une fois que vous avez réglé le mode de fonc-
tionnement et le temps de cuisson, appuyez sur le bouton 
“ON / OFF”. L’appareil commence à fonctionner et le temps de 
cuisson à l’écran commence à compter. Toujours cuire avec 
le couvercle en place.
3.2.5. Lorsque le temps de cuisson est terminé, la cuisinière 
lente se déplace automatiquement vers le réglage de maintien 
au chaud et l’indicateur de la fonction “WARM” s’allume.
3.2.6. Le processus de cuisson peut être arrêté en appuy-
ant sur le bouton “ON / OFF” pendant environ 3 secondes. 
L’affichage s’arrête et seul le voyant d’alimentation vert 
s’allume indiquant que l’appareil est encore branché.
3.2.7. Lorsque la cuisson est terminée, débranchez la fiche de 
la prise murale.
3.2.8. Veuillez noter que le bol en céramique sera chaud 
pendant et après la cuisson, assurez-vous que vous utilisez 
des gants pour le four lorsque vous manipulez le bol en 
céramique, laissez le bol refroidir complètement avant de le 
manipuler.

3.3. A propos de la cuisson lente:

3.3.1. La cuisson lente a toujours été la meilleure façon de 
préparer un repas chaud nutritif avec une préparation mini-
male et un temps libre maximum loin de la cuisine.
3.3.2. Traditionnellement, la cuisson lente a été centrée sur 
les soupes et les casseroles, mais avec cette cuisinière ovale 
en céramique, vous pouvez également produire des repas 
familiaux et des plats de fête les plus modernes. Ce pot est 
pratique aussi bien que regarder assez bon pour aller directe-
ment à la table pour servir. (Toujours placer la cocotte sur une 
natte ou surface résistant à la chaleur).
3.3.3. Cette méthode de cuisson est idéale pour préparer des 
morceaux de viande plus sévères, ce qui leur confère un creux 
long et doux qui garantit leur tendreté et leur saveur.

3.4. Aliments appropriés pour la cuisson lente et la prépa-
ration:

La plupart des aliments sont adaptés aux méthodes de cuis-
son lente; toutefois

Содержание LENTO CUINA

Страница 1: ...Model 968210 320W complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LENTO CUINA ENGLISH AFRIKAANS SPANISH FRENCH PORTUGUESE...

Страница 2: ...a multi plug check ratings carefully as the current used by several appliances could easily exceed the rating of the multi plug 2 1 14 If any of the appliance casings breaks immediately disconnect the...

Страница 3: ...set the cooking time in 30 minute increments after the time is set press the Timer button again to confirm Note The cooking time is based on your recipe The HIGH LOW WARM setting has a time range of 2...

Страница 4: ...for slow cooking Pasta seafood milk and cream should be added towards the end of the cooking time Many things can affect how quickly a recipe will cook water and fat content initial temperature of th...

Страница 5: ...ka dig isnie of enige sigbare skade aan die omhulsel is nie 2 1 15 Moenie die toestel gebruik as dit op die vloer geval het en daar is sigbare skade 2 1 16 Moenie die koord gebruik om die toestel te d...

Страница 6: ...dskoene om te hanteer 3 3 Stadig Kook 3 3 1 Stadig kook was nog altyd die beste manier vir n voedsame warm maaltyd met minimum voorbereiding en baie vrye tyd weg van die kombuis 3 3 2 Die prutpot was...

Страница 7: ...Moenie in water druk of onder lopende water hou nie 5 Anomalies and herstel 5 1 Neem die toestel na gemagtigde tegniese sentrum as toestel beskadig is of probleme ontstaan 5 2 As koneksie na die muur...

Страница 8: ...el aparato debe encajar correctamente en la toma de corriente No altere el enchufe 2 1 13 Si se utiliza un multi enchufe comprobar las califi caciones con cuidado como la corriente utilizada por vario...

Страница 9: ...eterminado de 06 00 6 horas Al mismo tiempo el indicador HIGH se ilumina en la pantalla el modo predeterminado es alto 3 2 2 Ajuste el modo de operaci n Presione el bot n MODE para ajustar el modo de...

Страница 10: ...superficie del alimento para permitir que hierva a fuego lento 3 5 4 Muchas recetas exigen cocinar durante todo el d a si no tienes tiempo para preparar los alimentos esa ma ana prepararlo la noche a...

Страница 11: ...reparaci n 5 1 Lleve el aparato a un servicio de asistencia t cnica autor izado si el producto est da ado o si surgen otros problemas 5 2 Si la conexi n a la red ha sido da ada debe ser reem plazada y...

Страница 12: ...ement la prise secteur Ne modifiez pas la fiche 2 1 13 Si vous utilisez une v rification multiple v rifiez bien les notes car le courant utilis par plusieurs appareils pourrait facilement d passer la...

Страница 13: ...anch mais que les l ments chauffants ne sont pas al lum s L affichage de la fonction s allume et affiche le r glage de l heure par d faut de 06h00 6 heures En m me temps l indicateur HIGH s allume sur...

Страница 14: ...upes laissez un espace de 5 cm entre le dessus du pot de cuisson et la surface de l aliment pour permettre de faire mijoter 3 5 4 De nombreuses recettes exigent toute la journ e de cuisson si vous n a...

Страница 15: ...immerger l appareil dans de l eau ou tout autre liquide ou le placer sous l eau courante 5 Anomalies et r paration 5 1 Prenez l appareil dans un service de support technique autoris si le produit est...

Страница 16: ...te na tomada de corrente N o altere a ficha 2 1 13 Se estiver usando um multi plug verificar avalia es cuidadosamente como a corrente utilizada por v rios aparel hos poderia facilmente exceder a class...

Страница 17: ...st o ligados O visor de fun o se iluminar e exibir o ajuste de tempo padr o de 06 00 6 horas Ao mesmo tempo o indicador HIGH acende no visor o modo padr o High 3 2 2 Ajuste o modo de opera o Pressione...

Страница 18: ...er necess rio reduzir a quantidade de l quido utilizado L quido n o vai evaporar a partir do fog o lento na mesma medida que com a cozedura convencional 3 4 4 Nunca deixe alimentos n o cozidos tempera...

Страница 19: ...Se for necess rio corte em duas pe as O peso da articula o deve ser mantido dentro do limite m ximo 3 6 Depois de terminar de usar o aparelho 3 6 1 Desligue o aparelho da corrente el ctrica 3 6 2 Lim...

Страница 20: ...ith all accessories parts and packaging Missing parts will render the guarantee void 3 Upon receipt of your appliance check it for any trans port damage to ensure it is safe for use Return it to the s...

Страница 21: ...heck that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing creativehous...

Страница 22: ...Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na d...

Страница 23: ...oet seker maak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing creati...

Страница 24: ...an 35 Adrain Road Windermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392...

Отзывы: