background image

Français

Panneau rayonnant mobile 

PRMB 1600 / PRMB 2400

DESCRIPTION

1 Thermostat

2  Témoin lumineux de fonctionnement

3  Interrupteur de fonctionnement

4  Panneau rayonnant

5  Pieds avec roulettes 

Lire attentivement cette notice avant de mettre 

l’appareil en marche, et la conserver pour la 

consulter ultérieure- ment. La non-observation et 

application de ces instruc- tions peuvent entraîner 

un accident et annuler la garantie.

 

INSTALLATION

 -Veiller à retirer tous les éléments d’emballage. 

Ne pas laisser les éléments tels que sacs plasti-

ques, polystyrène, cordons à portée des enfants 

afin d’éviter tout risque d’ac- cidents.

 -Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque sig-

nalétique de l’appareil correspond au secteur.

 -Dans le cadre d’une installation murale 

l’appareil doit être fixé à au moins 25 cm du sol

 -La prise doit être facilement accessible afin de 

pouvoir débrancher l’appareil en cas d’urgence.

 -L’appareil doit être utilisé uniquement avec son 

support mural fourni.

FIXATION DES PIEDS AVEC ROULETTES (FIG.1) 

Retourner l’appareil, placer les supports en face 

des trous et les fixer à l’aide des vis fournies.

UTILISATION

 -Lors de la première utilisation une légère fumée 

et/ou odeur désagréable peut se dégager de 

l’appareil, cela est tout à fait normal et cessera 

au bout de quelques secondes.

 -Dérouler complètement le câble d’alimentation.
 -S’assurer que l’appareil est correctement installé
 -Brancher l’appareil sur le secteur
 -Mettre l’interrupteur de fonctionnement sur la 

position désirée, le témoin lumineux de fonction-

nement s’allume: 

PRMB 1600 : 
I = 600 W
II = 1000 W 
III = 1600 W

PRMB 2400 : 
I = 1000 W
II = 1400 W 
III = 2400 W 

 -Tourner le thermostat pour sélectionner la tem-

pérature désirée

 -Lorsque la température est atteinte l’appareil se 

coupe automatiquement

 -Si la température de la pièce diminue, l’appareil 

se remet en marche automatiquement.

 -Selon les besoins la température peut être aug-

mentée ou diminuée en tournant le thermostat.

 -Après utilisation positionner l’interrupteur de 

fonctionnement sur 0 et débrancher l’appareil.

 -Cet appareil est équipé d’un dispositif anti-bas-

culement qui éteint l’appareil automatiquement 

en cas de renversement.

 -Cet appareil dispose d’un  dispositif  anti-sur-

chauffe qui protège l’appareil  des  détériorations  

résultant  d’une chaleur excessive. Cet appareil 

interrompt le fonctionnement   de    l’appareil. 

Il convient alors  de débrancher l’appareil et 

d’attendre son complet refroidissement avant de 

l’utiliser à nouveau. Si l’appareil ne se rallume 

pas contactez votre revendeur, une station 

agréée ou notre service après-vente.

NETTOYAGE

 -Toujours veiller à ce que l’appareil soit dé-

branché et com- plètement refroidi avant de 

procéder au nettoyage de celui-ci.

 -Ne jamais nettoyer l’appareil lorsqu’il est en 

fonctionne- ment ou avec des produits abrasifs.

 -Ne pas laisser de l’eau ou tout autre liquide pé-

nétrer dans les bouches d’aération de l’appareil 

ce qui l’endomma- gerait.

 -Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau 

ou tout autre liquide au risque d’endommager 

l’appareil et de créer des accidents comme des 

chocs électriques.

 -Si l’appareil n’est pas en bon état de propreté 

sa surface peut se dégrader et affecter la durée 

de vie de l’appareil, il pourrait devenir dange-

reux à utiliser.

 -Remarque : lorsque l’appareil est allumé après 

une longue période de stockage, une légère 

fumée peut se dégager de l’appareil. Cela est 

normal et résulte de la combustion des dépôts de 

poussières accumulés. Ce phénomène peut être 

évité en nettoyant l’appareil avant de l’utiliser.

Содержание ALPATEC PRMB 1600

Страница 1: ...Català PRMB 1600 PRMB 2400 Radiador móvil Mobile radiator Panneau rayonnant mobile املحمول املربد ...

Страница 2: ...t ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Ge brauch geeignet IT Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale NL Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of inciden teel gebruik PL Ten produkt jest przeznaczony tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub okazjonalnych zastosowań GR Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για καλά μονωμένους χώρου...

Страница 3: ...Fig 1 A B C D E ...

Страница 4: ...o es perfectamente normal y cesará al cabo de pocos segundos Desenrollar completamente el cable de alimen tación Asegurarse de que el aparato está instalado correctamente Conectar el aparato a la corriente Situar el interruptor de funcionamiento en la posición deseada tras lo cual se encenderá el testigo luminoso indicador de funcionamiento PRMB 1600 I 600 W II 1000 W III 1600 W PRMB 2400 I 1000 W...

Страница 5: ... and will disappear after a few seconds Fully unroll the appliance s power cable before each use Make sure that the appliance is properly assem bled Connect the appliance to the mains Set the ON switch in the desired position after which the ON pilot light will come on PRMB 1600 I 600 W II 1000 W III 1600 W PRMB 2400 I 1000 W II 1400 W III 2400 W Rotate the thermostat to select the desired tempera...

Страница 6: ...lectionner la tem pérature désirée Lorsque la température est atteinte l appareil se coupe automatiquement Si la température de la pièce diminue l appareil se remet en marche automatiquement Selon les besoins la température peut être aug mentée ou diminuée en tournant le thermostat Après utilisation positionner l interrupteur de fonctionnement sur 0 et débrancher l appareil Cet appareil est équipé...

Страница 7: ...ﻘط اﻟﻣرﻓق اﻟﺟداري اﻟﻣﺳﻧد ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﻌﻣﺎل ﯾﺟب 1 رﻗم ﺻورة اﻟﻌﺟﻼت ﻣﻊ اﻷرﺟل ﺗرﻛﯾب اﻟﻣرﻓﻘﺔ اﻟﺑراﻏﻲ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎل وﺗﺛﺑﯾﺗﮭﺎ اﻟﻔﺗﺣﺎت أﻣﺎم اﻟﻣﺳﺎﻧد وﺿﻊ اﻷﺳﻔل ﺑﺎﺗﺟﺎه اﻟﺟﮭﺎز وﺿﻊ اﻟﺟدار ﻋﻠﻰ اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺗرﻛﯾب ﺗرﻏب ﺣﯾث اﻟﺟدار ﻋﻠﻰ إﺷﺎرة وﺿﻊ 25 اﻷﻗل ﻋﻠﻰ اﻷرض ﻓوق ﺗﻘرﯾﺑﺎ ﺳم ً ﻣﺳﺑق ﺑﺷﻛل اﻟﺛﻠﻣﺗﯾن ﺑﯾن اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﻗﯾﺎس رﻗم ﺻورة 2 اﻟﻣﺳﺎ وﺷد اﻟﻣرﺳوﻣﺔ اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺟدار ﻓﻲ اﻟﺛﻘوب ﺣﻔر اﻟﺟدار ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺑراﻏﻲ اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ ﻧد رﻗم ﺻورة...

Страница 8: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 9: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Страница 10: ...54469 2225251258 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Congo Republic of 98 Blvd du General Charles de Gaulle Pointe Noire 242066776656 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи Най близкия до Вас...

Страница 11: ...raat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Hungary Késmárk utca 11 13 1158 Budapest 36 1 370 4519 Luxembourg Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Portugal Avenida Rainha D Amélia nº12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23 410554 Bucharest 031 805 49 58 Serbia Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Slovakia Milady Horakov...

Страница 12: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 09 07 19 ...

Отзывы: