background image

FONCTION ANTI-MOUSTIQUES :

 -La fente dans laquelle insérer la pastille 

anti-moustiques se trouve à l’arrière du corps 

(pastille non incluse).

 -Appuyer sur le bouton de fonction anti-mous-

tiques (VIII).

 -Pour la désactiver, effectuer l’opération 

inverse.

FONCTION AROMATIQUE :

 -La plaque destinée à la fonction aromatique se 

situe sur le devant de la grille.

 -Pour activer cette fonction, appuyez sur le 

bouton (d, IV).

 -Pour la désactiver, effectuer l’opération 

inverse.

APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :

 -Arrêter l’appareil en actionnant le bouton 

d’arrêt OFF.

 -Débrancher l’appareil du secteur.
 -Nettoyer l’appareil

SÉCURITÉ THERMIQUE :

 -L’appareil dispose d’un dispositif thermique de 

sûreté qui protège l’appareil de toute sur-

chauffe.

NETTOYAGE

 -Débrancher l’appareil du secteur et attendre 

son refroidissement complet avant de le 

nettoyer.

 -Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide 

imprégné de quelques gouttes de détergent et 

le laisser sécher.

 -Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH 

acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de 

produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.

 -Ne pas laisser pénétrer d’eau ni aucun autre 

liquide dans les orifices d’aération afin d’éviter 

d’endommager les parties internes de l’appa-

reil.

 -Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans 

tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.

 -Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon 

état de propreté, sa surface peut se dégrader 

et affecter de façon inexorable la durée de vie 

de l’appareil et le rendre dangereux.

MONTAGE DU CORPS, DE LA BASE ET DES 

ROUES :

 -Pour monter les roues, retourner la base (N).
 -Positionner les supports de roue dans les trous 

de la base.

 -Placer la base sur le corps et la fixer avec 

l’écrou de fixation de la base (M).

 -Retourner à nouveau l’appareil et vérifier que 

les roues fonctionnent correctement.

MONTAGE DE LA GRILLE ET DE L’HÉLICE :

 -Positionner la grille arrière (G) en face du 

corps moteur (I), en faisant correspondre leurs 

encoches.

 -Fixer la grille arrière en utilisant l’écrou de 

fixation (F), et s’assurer qu’elle soit correcte-

ment fixée.

 -Placer les pales (D) dans l’axe moteur.
 -Visser l’écrou de fixation des pales (C), et véri-

fier qu’elles soient correctement fixées.

 -Placer la grille avant (B) devant la grille arrière, 

la fixer en utilisant l’anneau (E) et visser la vis 

de sécurité à l’aide d’un tournevis.

MODE D’EMPLOI

UTILISATION :

 -Dérouler complètement le câble avant de le 

brancher.

 -Brancher l’appareil au secteur.
 -Mettre l’appareil en marche en actionnant le 

sélecteur de vitesses (f, VI).

 -Sélectionner la vitesse désirée.
 -Sélectionner le mode de flux d’air souhaité.

FONCTION MINUTERIE :

 -Pour programmer la durée de fonctionnement, 

il suffit de la sélectionner à l’aide du bouton (c, 

III).

 -La durée programmée ou le temps restant 

s’affichent sur l’écran.

FONCTION OSCILLATION :

 -La fonction oscillation permet de diriger le flux 

d’air qui sort de l’appareil pour couvrir de ma-

nière alternée et automatique un rayon de 75º.

 -Pour activer cette fonction, appuyez sur le 

bouton (d, IV).

 -Pour la désactiver, effectuer l’opération 

inverse.

Содержание 944661

Страница 1: ...ntilador nebulizador Mist Fan Ventilateur n buliseur Ventilator mit Zerst uber Ventilatore Nebulizzatore Ventilador Nebulizador Ventilator met verstuiver Wentylator nebulizator Ventilator cu pulveriza...

Страница 2: ...A B C D E F G I J H K N L M...

Страница 3: ...a b c d e VI III II I IV OFFM ISTT IMER SWING MODE ON SPEED PRE SETTING OFF MIST TIMER SWING MODE ON SPEED MOSQUITO REPELLENT LED V VII VIII f...

Страница 4: ...aparato fuera del alcance de los ni os y o personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento Verificar que las rejas de ventilaci n del apara to n...

Страница 5: ...se y afectar de forma inexorable la duraci n de la vida del aparato y conducir a una situaci n peligrosa MONTAJE DEL CUERPO LA BASE Y LAS RUEDAS Para montar las ruedas colocar la base N boca abajo Pos...

Страница 6: ...the appliance Never leave the appliance connected and un attended if is not in use This saves energy and prolongs the life of the appliance INSTALLATION Be sure to remove all packaging material from...

Страница 7: ...to use Stand the appliance up again so as to check that the wheels work properly ASSEMBLING THE GRILL AND THE PROPELLER Fit the rear grill G on the motor housing I matching their fitting points Tight...

Страница 8: ...s physiques sensorielles ou mentales r duites ou pr sentant un manque d exp rience et de connaissances V rifier que les grilles de ventilation de l appa reil ne soient pas obstru es par de la pous si...

Страница 9: ...ffecter de fa on inexorable la dur e de vie de l appareil et le rendre dangereux MONTAGE DU CORPS DE LA BASE ET DES ROUES Pour monter les roues retourner la base N Positionner les supports de roue dan...

Страница 10: ...higkeiten bzw Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren berpr fen Sie dass das Ventilationsgitter des Ger ts nicht mit Staub Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist Das Ger...

Страница 11: ...l che verschlech tern seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gef hrliche Situationen verursacht werden MONTAGE DES BLOCKS DER BASIS UND DER ROLLEN Stellen Sie die Basis N umgekehrt auf um die Rollen...

Страница 12: ...por tata dei bambini e o di persone con problemi fisici mentali o di sensibilit o con mancanza di esperienza e conoscenza Accertarsi che le griglie di ventilazione dell apparecchio non siano ostruite...

Страница 13: ...l apparecchio pu provocare il deterioramento delle superfici compromettendone la durata operativa e la sicurezza MONTAGGIO DEL CORPO DELLA BASE E DELLE RUOTE Per montare le ruote posizionare la base N...

Страница 14: ...o aparelho fora do alcance das crian as e de pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento Assegure se de que as grelhas de ventila o do ap...

Страница 15: ...etar de forma irrevers vel a dura o da vida do aparelho e conduzir a uma situa o de perigo MONTAGEM DO CORPO BASE E RODAS Para montar as rodas coloque a base N com a abertura para baixo Alinhe os supo...

Страница 16: ...ntuiglijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Controleer dat de ventilatieroosters van het apparaat niet verstopt raken met stof vuil of voorwerpen Laat het apparaat n...

Страница 17: ...het apparaat niet goed schoongehouden wordt kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan MONTAGE VAN DE ROMP DE BASIS EN D...

Страница 18: ...ci i lub os b o ograniczonych zdolno ciach fizycznych dotykowych lub men talnych oraz nie posiadaj cych do wiadczenia lub znajomo ci tego typu urz dze Sprawdza czy kratki wentylacyjne urz dzenia nie s...

Страница 19: ...i jego powierzchnia mo e si niszczy i wp ywa w spos b niedaj cy si powstrzyma na okres trwa o ci urz dzenia oraz prowadzi do nie bezpiecznych sytuacji MONTA KORPUSU PODSTAWY I K EK Aby zamontowa ko a...

Страница 20: ...MF4000 A B C D E F G H I J K L M N a OFF b c d e f ON I OFF II III IV V VI ON VII LED VIII...

Страница 21: ...75 d IV VIII d IV OFF pH N M G I F D C B E f VI c III...

Страница 22: ......

Страница 23: ...MF4000 A B C D E F G H I J K L M N a OFF b c d e f ON I OFF II III IV V VI ON...

Страница 24: ...75 d IV VIII d IV ON pH N M G I F D C B E f VI c III...

Страница 25: ......

Страница 26: ...it i fizice senzoriale sau mentale redu se ori care nu au experien sau cuno tin ele necesare Asigura i v c praful impurit ile sau alte obiecte str ine nu blocheaz grilajul ventilato rului de pe aparat...

Страница 27: ...a acestuia se poate deteriora afect nd n mod inevitabil durata de func ionare devenind nesi gur pentru utilizare ASAMBLAREA CORPULUI A BAZEI I A RO ILOR Pentru a asambla ro ile a eza i baza N cu fa a...

Страница 28: ...MF4000 A B D E F a G H I J K L M N a OFF b c d e f ON I OFF II III IV V VI ON VII LED VIII...

Страница 29: ...75 d IV VIII d IV OFF pH N M O A G I F D B E f VI c III...

Страница 30: ......

Страница 31: ...N M I G F D C E B f VI c III 75 d IV VIII d IV OFF...

Страница 32: ...MF4000 A B C D E F G H I J K L M N OFF a b c d e ON f OFF I II III IV V ON VI LED VII VIII...

Страница 33: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Страница 34: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Страница 35: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Страница 36: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Страница 37: ......

Страница 38: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 27 noviembre 2019...

Отзывы: