background image

FUNCIÓN ANTI-MOSQUITOS:

 -En la parte trasera del cuerpo se encuentra 

una ranura donde debe ponerse la pastilla anti-

mosquitos (no incluida).

 -Pulsar el botón anti-mosquitos (VIII).
 -Para desactivar esta función proceda de forma 

contraria a la que lo activó.

FUNCIÓN AROMÁTICA:

 -En la parte delantera de la rejilla frontal se en-

cuentra la bandeja para la función aromática.

 -Para activar esta función pulse botón (d, IV).
 -Para desactivar esta función proceda de forma 

contraria a la que lo activó

UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL 

APARATO:

 -Parar el aparato, accionando el botón OFF.
 -Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
 -Limpiar el aparato

PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:

 -El aparato dispone de un dispositivo térmico de 

seguridad que protege el aparato de cualquier 

sobrecalentamiento.

LIMPIEZA

 -Desenchufar el aparato de la red y dejarlo 

enfriar antes de iniciar cualquier operación de 

limpieza.

 -Limpiar el aparato con un paño húmedo 

impregnado con unas gotas de detergente y 

secarlo después.

 -No utilizar disolventes, ni productos con un fac-

tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc-

tos abrasivos, para la limpieza del aparato.

 -No deje entrar agua u otro líquido por las aber-

turas de ventilación para evitar daños en las 

partes operativas interiores del aparato.

 -No sumergir el aparato en agua u otro líquido, 

ni ponerlo bajo el grifo.

 -Si el aparato no se mantiene en buen estado 

de limpieza, su superficie puede degradarse 

y afectar de forma inexorable la duración de 

la vida del aparato y conducir a una situación 

peligrosa.

MONTAJE DEL CUERPO, LA BASE Y LAS 

RUEDAS:

 -Para montar las ruedas, colocar la base (N) 

boca abajo.

 -Posicionar los soportes de las ruedas en los 

orificios de la base.

 -Posicionar la base con el cuerpo y fijarlo con la 

tuerca de fijación de la base (M).

 -Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el 

buen funcionamiento de las ruedas.

MONTAJE DE LA REJAS Y LA HÉLICE:

 -Situar la rejilla trasera (G) frente al cuerpo 

motor (I), haciendo coincidir sus encajes.

 -Fijar la rejilla trasera con la tuerca de fijación 

(F), asegúrese de una correcta fijación.

 -Posicionar las aspas (D) en el eje motor.
 -Atornillar la tuerca que fija las aspas (C), ase-

gúrese de una correcta fijación.

 -Situar la rejilla frontal (B) frente la reja trasera, 

fijarlas con el anillo (E) y atornillar el tornillo de 

seguridad con la ayuda de un destornillador.

MODO DE EMPLEO

USO:

 -Extender completamente el cable antes de 

enchufar.

 -Enchufar el aparato a la red eléctrica.
 -Poner el aparato en marcha, accionando el 

botón selector de velocidad (f, VI).

 -Seleccionar la velocidad deseada.
 -Seleccionar el modo del flujo de aire deseado.

FUNCIÓN TIMER:

 -Para programar un tiempo de funcionamiento 

simplemente selecciónelo mediante el mando 

(c, III).

 -El tiempo programado o tiempo restante apare-

cerá en el display.

FUNCIÓN OSCILACIÓN:

 -La función oscilación permite dirigir alterna-

tivamente y de forma automática el flujo del 

aparato, formando un abanico de unos 75º

 -Para activar esta función pulse botón (d, IV).
 -Para desactivar esta función proceda de forma 

contraria a la que lo activó.

Содержание 944661

Страница 1: ...ntilador nebulizador Mist Fan Ventilateur n buliseur Ventilator mit Zerst uber Ventilatore Nebulizzatore Ventilador Nebulizador Ventilator met verstuiver Wentylator nebulizator Ventilator cu pulveriza...

Страница 2: ...A B C D E F G I J H K N L M...

Страница 3: ...a b c d e VI III II I IV OFFM ISTT IMER SWING MODE ON SPEED PRE SETTING OFF MIST TIMER SWING MODE ON SPEED MOSQUITO REPELLENT LED V VII VIII f...

Страница 4: ...aparato fuera del alcance de los ni os y o personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento Verificar que las rejas de ventilaci n del apara to n...

Страница 5: ...se y afectar de forma inexorable la duraci n de la vida del aparato y conducir a una situaci n peligrosa MONTAJE DEL CUERPO LA BASE Y LAS RUEDAS Para montar las ruedas colocar la base N boca abajo Pos...

Страница 6: ...the appliance Never leave the appliance connected and un attended if is not in use This saves energy and prolongs the life of the appliance INSTALLATION Be sure to remove all packaging material from...

Страница 7: ...to use Stand the appliance up again so as to check that the wheels work properly ASSEMBLING THE GRILL AND THE PROPELLER Fit the rear grill G on the motor housing I matching their fitting points Tight...

Страница 8: ...s physiques sensorielles ou mentales r duites ou pr sentant un manque d exp rience et de connaissances V rifier que les grilles de ventilation de l appa reil ne soient pas obstru es par de la pous si...

Страница 9: ...ffecter de fa on inexorable la dur e de vie de l appareil et le rendre dangereux MONTAGE DU CORPS DE LA BASE ET DES ROUES Pour monter les roues retourner la base N Positionner les supports de roue dan...

Страница 10: ...higkeiten bzw Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren berpr fen Sie dass das Ventilationsgitter des Ger ts nicht mit Staub Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist Das Ger...

Страница 11: ...l che verschlech tern seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gef hrliche Situationen verursacht werden MONTAGE DES BLOCKS DER BASIS UND DER ROLLEN Stellen Sie die Basis N umgekehrt auf um die Rollen...

Страница 12: ...por tata dei bambini e o di persone con problemi fisici mentali o di sensibilit o con mancanza di esperienza e conoscenza Accertarsi che le griglie di ventilazione dell apparecchio non siano ostruite...

Страница 13: ...l apparecchio pu provocare il deterioramento delle superfici compromettendone la durata operativa e la sicurezza MONTAGGIO DEL CORPO DELLA BASE E DELLE RUOTE Per montare le ruote posizionare la base N...

Страница 14: ...o aparelho fora do alcance das crian as e de pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento Assegure se de que as grelhas de ventila o do ap...

Страница 15: ...etar de forma irrevers vel a dura o da vida do aparelho e conduzir a uma situa o de perigo MONTAGEM DO CORPO BASE E RODAS Para montar as rodas coloque a base N com a abertura para baixo Alinhe os supo...

Страница 16: ...ntuiglijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Controleer dat de ventilatieroosters van het apparaat niet verstopt raken met stof vuil of voorwerpen Laat het apparaat n...

Страница 17: ...het apparaat niet goed schoongehouden wordt kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan MONTAGE VAN DE ROMP DE BASIS EN D...

Страница 18: ...ci i lub os b o ograniczonych zdolno ciach fizycznych dotykowych lub men talnych oraz nie posiadaj cych do wiadczenia lub znajomo ci tego typu urz dze Sprawdza czy kratki wentylacyjne urz dzenia nie s...

Страница 19: ...i jego powierzchnia mo e si niszczy i wp ywa w spos b niedaj cy si powstrzyma na okres trwa o ci urz dzenia oraz prowadzi do nie bezpiecznych sytuacji MONTA KORPUSU PODSTAWY I K EK Aby zamontowa ko a...

Страница 20: ...MF4000 A B C D E F G H I J K L M N a OFF b c d e f ON I OFF II III IV V VI ON VII LED VIII...

Страница 21: ...75 d IV VIII d IV OFF pH N M G I F D C B E f VI c III...

Страница 22: ......

Страница 23: ...MF4000 A B C D E F G H I J K L M N a OFF b c d e f ON I OFF II III IV V VI ON...

Страница 24: ...75 d IV VIII d IV ON pH N M G I F D C B E f VI c III...

Страница 25: ......

Страница 26: ...it i fizice senzoriale sau mentale redu se ori care nu au experien sau cuno tin ele necesare Asigura i v c praful impurit ile sau alte obiecte str ine nu blocheaz grilajul ventilato rului de pe aparat...

Страница 27: ...a acestuia se poate deteriora afect nd n mod inevitabil durata de func ionare devenind nesi gur pentru utilizare ASAMBLAREA CORPULUI A BAZEI I A RO ILOR Pentru a asambla ro ile a eza i baza N cu fa a...

Страница 28: ...MF4000 A B D E F a G H I J K L M N a OFF b c d e f ON I OFF II III IV V VI ON VII LED VIII...

Страница 29: ...75 d IV VIII d IV OFF pH N M O A G I F D B E f VI c III...

Страница 30: ......

Страница 31: ...N M I G F D C E B f VI c III 75 d IV VIII d IV OFF...

Страница 32: ...MF4000 A B C D E F G H I J K L M N OFF a b c d e ON f OFF I II III IV V ON VI LED VII VIII...

Страница 33: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Страница 34: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Страница 35: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Страница 36: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Страница 37: ......

Страница 38: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 27 noviembre 2019...

Отзывы: