background image

28

  ADVERTENCIAS

El presente manual está destinado sólo al personal técnico cualificado para la instalación. Las informaciones 

que contiene este fascículo no pueden considerarse de interés para el usuario final. Este manual se adjunta a la 

centralina D729MA, por lo tanto, no debe utilizarse para productos diversos.

Advertencias importantes:

Antes de acceder a la tarjeta es necesario desconectarla de la alimentación de red.

La centralina D729MA está destinada al control de un motorreductor electromecánico de corriente continua 

para la automatización de cancelas, puertas y portones.

Cualquier otro uso es considerado inadecuado y, por consiguiente, está prohibido por las normativas vigentes.

Es nuestro deber recordarle que la automatización que está por realizar está clasificada como «construcción 

de una máquina» y, por consiguiente, entra dentro del campo de aplicación de la directiva europea 2006/42/CE 

(Directiva de máquinas).

Dicha normativa, en los puntos fundamentales, prevé que:

-   la instalación debe ser efectuada sólo por personal cualificado y experto;

-   la persona que efectúe la instalación deberá analizar preventivamente los riesgos de la máquina;

-   la instalación deberá ser hecha según las reglas del arte, es decir aplicando las normas;

-   por último, habrá que expedir al dueño de la máquina la «declaración de conformidad».

Por consiguiente, es evidente que la instalación y los posibles trabajos de mantenimiento deben ser efectuados 

por personal cualificado, de acuerdo con cuanto previsto por las leyes, normas y directivas vigentes.

Durante el diseño de sus equipos, TAU respeta las normativas aplicables al producto (véase la declaración de 

conformidad adjunta); también es fundamental que el instalador, al realizar la instalación, respete escrupulo-

samente las normas.

Personal no cualificado, o que no conozca las normativas aplicables a la categoría de las «cancelas y puertas 

automáticas», debe abstenerse de efectuar instalaciones.

¡Quien no respeta las normativas es responsable de los daños que la instalación podría provocar!

Se aconseja leer con atención todas las instrucciones antes de proceder con la instalación.

  INSTALACIÓN

Antes de continuar, asegúrese de que la parte mecánica funcione bien. También controle que el gru-

po motorreductor esté instalado correctamente siguiendo las instrucciones respectivas. Una vez 

concluidos los controles, verifique que l’absorción del motorreductor no supere 3A (para un funciona-

miento correcto del quadro de mandos).

LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEBE SER HECHA CORRECTAMENTE POR PERSONAL QUE REÚNA LOS REQUI-

SITOS DISPUESTOS POR LA LEY.

Nota: se recuerda que es obligatorio conectar a tierra el equipo y respetar las normas de seguridad 

vigentes en cada país.

LA INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES ANTEDICHAS PUEDE PERJUDICAR EL FUNCIONAMIENTO CO-

RRECTO DEL EQUIPO Y CONSTITUIR UN PELIGRO PARA LAS PERSONAS; EL “FABRICANTE” NO SE CONSIDERA 

RESPONSABLE POR POSIBLES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y DAÑOS QUE DE ELLOS SE DERIVEN.

  1. PANEL DE MANDOS PARA UNO OR DOS MOTORES 18V CON ENCODER

•  LÓGICA CON MICROPROCESADOR

•  ESTADO DE LAS ENTRADAS VISUALIZADO POR LEDs

•  CIRCUITO DE DESTELLO INCORPORADO 

•  SENSOR CON CODIFICADOR PARA EL AUTOAPRENDIZAJE DEL RECORRIDO

•  RADIORRECEPTOR DE 433,92 MHz INTEGRADO DE 2 CANALES (CH)

•  CONECTOR PARA BATERÍA

•  DIAGNÓSTICO DEL DEFECTO DE LA FUNCIÓN VISUALIZADO POR EL LED

ATENCIÓN:

-   no utilizen cables monoconductores (como por ejemplo los del interfono) para evitar inte-

rrupciones en la linea y falsos contactos;

-   no utilizen cables viejos preexistentes;

ESPAÑOL

Содержание D729MA

Страница 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GU A PARA LA INSTALACI N GUIA DE INSTALA O IT Istruzioni originali D729MA D729MA D MNL0D729MA 19 05 2020 Rev 04...

Страница 2: ...RASF FS2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 18 V 18 V 5V Brown Enc1 2 M1 BATT M2 Flashing light 18V DC max 20W Open Close Stop Photocell 18 V 18 V Fixed safety edge Aerial GND Blu Enc1...

Страница 3: ...D729MA VERDRAHTUNGSDIAGRAMM RASF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 TRA FR P2 P1 F1 16A F2 3 15A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D729MA Dip switches ON DL1 DL5 DL2 DL3 DL4 D...

Страница 4: ...are gli impianti prosegua nel rispetto scrupoloso delle norme Personale non qualificato o non a conoscenza delle normative applicabili alla categoria dei cancelli e porte automatiche deve assolutament...

Страница 5: ...do temporaneamente la chiusura automatica se programmata Ponticellare i morsetti se non utilizzati 3 STOP 1 COM 1 4 FOTOCELLULE ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA all automazione con tatt...

Страница 6: ...orario aumenta la sensibilit del motoriduttore sull ostacolo e diminuisce la forza di spinta Dip switch 1 TCA On attivo 60 fissi regolabile con TAUPROG o T WIFI TAU APP Off la chiusura necessita di un...

Страница 7: ...battuta in apertura l automazione inizia a chiudere alla ricerca della battuta in chiusura in questa fase la centrale acquisisce tutti i parametri relativi alla corsa l automazione esegue un apertura...

Страница 8: ...della stessa 3 lampeggi Rosso assenza segnale encoder motore 1 Controllare cablaggio verificare encoder tramite TEST ENCODER opzionale 3 lampeggi Giallo assenza segnale encoder motore 2 Controllare c...

Страница 9: ...one durante le quali non verranno osservati i normali rallentamenti e le conseguenti battute d arresto 9 RADIO RICEVITORE 433 92 MHz INTEGRATO Il radio ricevitore pu apprendere fino ad un max di 30 ro...

Страница 10: ...o in cui si innesta toglie una scheda di memoria la centrale deve essere spenta IMPORTANTE se si utilizza una scheda di memoria quella interna alla centrale da 30 codici viene disabilitata RESET DI FA...

Страница 11: ...Indirizzo Via E Fermi 43 36066 Sandrigo Vi ITALIA Dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Centrale di comando realizzato per il movimento automatico di Cancelli a Battente per uso in a...

Страница 12: ...lers strictly observe the same standards when installing the system Unqualified personnel or those who are unaware of the standards applicable to the automatic gates and doors category may not install...

Страница 13: ...SAFETY DEVICE input the automation Normally Closed contact When these devices trigger during the opening and closing phase they stop the automation and then totally open it again Bridge the con necto...

Страница 14: ...es and therefore the thrust force diminishes Dip switch 1 TCA On active 60 fixed adjustable with TAUPROG Off the closing manoeuvre requires a manual command 2 2 4 STROKE On when the automation is oper...

Страница 15: ...e parameters regarding the run the automation carries out one complete opening to optimize the opening power after a short pause the automation carries out one complete closure to optimize the closing...

Страница 16: ...otates freely and is powered directly by the battery 4 flashes yellow no motor 2 signal Check wiring check the motor rotates freely and is powered directly by the battery 5 flashes red max current lim...

Страница 17: ...mode has been activated if no code is entered within 10 seconds the board exits the programming function 3_ press the button of the relative radio control device 4_ the green DL5 LED turns off to ind...

Страница 18: ...ation does not start a Check there is 230V AC power supply with the multimeter b Check in the standard mode that the NC contacts on the board are really normally closed 4 green LEDs on c Increase the...

Страница 19: ...n accordance with the Machinery Directive 2006 42 EC Also declares that this product complies with the essential safety requirements of the following EEC directives 2014 35 EU Low Voltage Directive 20...

Страница 20: ...tellung der Systeme die Standards weiterhin gewissenhaft einh lt Unqualifiziertes Personal oder Personen die die f r die Kategorie Automatische Tore und T ren geltenden Vor schriftennichtkennen d rfen...

Страница 21: ...P Eintrag N C STOP Taste Stoppt die Automatisierung wo immer sie ist und unterbindet vor bergehend das automatische Schlie en sofern programmiert berbr cken Sie die Klemmen wenn sie nicht verwendet we...

Страница 22: ...ichkeit der Hinderniserkennung HINWEIS Drehen Sie den TRIMMER FR im Uhrzeigersinn verringert die Empfindli chkeit des Getriebemotors auf das Hindernis und erh ht daher die Druckkraft Umgekehrt wird du...

Страница 23: ...on ammechanischenAnschlag unddenVorgangvonAnfanganfortsetzen Hinweis WenndieAutomationstation rbleibt berpr fenSiedieEingangsverbindungen Allegr nen LEDs DL2 DL3 DL4 m ssen leuchten Sobald der Stopp b...

Страница 24: ...vorhanden berpr fen Sie das Fehlen von Hindernissen entlang des Hubs der Auto matisierung und deren Laufruhe 3 mal blinken rot kein Gebersignal Motor 1 Verdrahtung pr fen Geber ber TEST ENCODER pr fe...

Страница 25: ...manuellen Eingriff erfolgt ohne Unterbrechung der Stromver sorgung der Karte sind 4 oder 5 vollst ndige Man ver erforderlich um die Automatisierung neu auszurichten Dabei werden normale Verz gerungen...

Страница 26: ...r Codes von 30 auf 126 254 oder 1022 erweitern indem Sie die Speicherkarten wie angegeben verwenden indem Sie sie in Stecker J5 einsetzen siehe Verdrahtungsplan 126 Codes Art 250SM126 254 Codes Art 25...

Страница 27: ...ivatgespr chs muss der Benutzer auch w hrend des Garantiezeitraums die Geb hr Feste Ge spr chsgeb hr f r berweisungskosten zuz glich der Arbeitszeit zahlen In folgenden F llen erlischt die Garantie We...

Страница 28: ...a tambi n es fundamental que el instalador al realizar la instalaci n respete escrupulo samente las normas Personal no cualificado o que no conozca las normativas aplicables a la categor a de las canc...

Страница 29: ...OC LULAS entrada FOTOC LULAS O DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD contacto Normal mente Cerrado Su accionamiento durante la apertura y durante el cierre provoca el paro seguido por la apertura total de l autom...

Страница 30: ...mando manual 2 2 4 TIEMPOS On con el automatismo en funcionamiento una secuencia de mandos de apertura cierre induce el automatismo a una AERTURA CIERRE APERTURA CIERRE etc Off en las mismas condicion...

Страница 31: ...erza del motor durante el cierre ATENCI N El procedimiento puede interrumpirse pulsando el bot n STOP Durante las diferentes fases de la operaci n si las fotoc lulas se activar n se interrumpir la mem...

Страница 32: ...stellos Amarillo ausencia de se al motor 2 Controle el cableado compruebe que el motor gire libremente alimentado directamente por la bater a 5 destellos Rojo superaci n del l mite m x de corriente mo...

Страница 33: ...e con luz fija indica el modo de aprendizaje de los c digos si no se introduce ning n c digo antes de 10 segundos la tarjeta sale del modo de programaci n 3_ pulse la tecla del radiocontrol que se des...

Страница 34: ...e memorizaci n el LED DL5 parpa dear en rojo verde En el caso de un Hard Reset la memoria del radiorreceptor no se borra los emisores existentes se quedan memorizados 10 FALLOS POSIBLES CAUSAS Y SOLUC...

Страница 35: ...r a Modelo D729MA Tipo D729MA N mero de serie v ase etiqueta plateada Denominaci n comercial Panel de mandos para uno or dos motores 12V con encoder Se ha realizado para incorporarlo a un cierre puert...

Страница 36: ...Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italy Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com...

Отзывы: