background image

26

P2 anstelle der Taste P1 (in diesem Fall leuchtet die LED DL5 gelb).

7_   Wenn Sie den Lernmodus verlassen möchten, ohne einen Code zu speichern, drücken Sie kurz die Taste 

P1 oder die Taste P2.

Wenn die maximale Anzahl der Funksteuerungen (Nummer 30) erreicht ist, blinkt die 

DL5-LED etwa 3 Sekunden lang schnell, ohne jedoch gespeichert zu werden.

FERNPROGRAMMIERUNG ÜBER T-4RP und K-SLIM-RP (V 4.X)

Mit der Softwareversion V 4.X ist das Fernlernen mit den Funksteuerungen T-4RP und K-SLIM-RP (V 4.X) 

möglich, dh ohne direkt auf die Programmiertasten des Empfängers zuzugreifen.

Es ist ausreichend, wenn bereits eine Funksteuerung im Empfänger programmiert ist, um den Fernpro-

grammierungsvorgang für die neuen Fernbedienungen zu öffnen. Befolgen Sie die Anweisungen in den 

Funksteuerungsanweisungen T-4RP und K-SLIM-RP (V 4.X).

STORNIERUNG VON FUNKSTEUERUNGEN

1_ ca. 3 Sekunden gedrückt halten die Taste P1, um alle zugehörigen Funksteuerungen zu löschen;

2_ Die DL5-LED beginnt langsam zu blinken, um anzuzeigen, dass der Abbruchmodus aktiviert ist.

3_ Halten Sie die Taste P1 erneut 3 Sekunden lang gedrückt.

4_ Die Led DL5 erlischt für ca. 3 Sekunden. dann wieder einschalten, um anzuzeigen, dass die Stornierung 

stattgefunden hat;

5_ Fortsetzen der Prozedur ab Punkt 1 mit der Taste P2, um alle zugehörigen Funksteuerungen zu löschen.

6_ Wenn Sie den Löschmodus verlassen möchten, ohne einen Code zu speichern, drücken Sie kurz die Taste 

P1 oder die Taste P2.

CODE-SPEICHER

Sie können den Speicher der Codes von 30 * auf 126, 254 oder 1022 erweitern, indem Sie die Speicherkarten 

wie angegeben verwenden (indem Sie sie in Stecker J5 einsetzen, siehe Verdrahtungsplan):

126  

Codes  

Art.  

250SM126

254  

Codes  

Art.  

250SM254

1022  

Codes  

Art.  

250SM1022

*  * Die Zentraleinheiten verfügen standardmäßig über 30 Codes. Die Zusatzkarte muss separat bestellt werden.

ACHTUNG: Wenn eine Speicherkarte eingesetzt / entfernt wird, die Steuereinheit muss ausgeschaltet sein. 

WICHTIG: Wenn eine Speicherkarte verwendet wird, ist die im Steuerung mit 30 Codes deaktiviert.

HARD-RESET (Werkseinstellungen):

- Entfernen Sie die Spannung von der Platine, halten Sie die Taste P2 gedrückt und stellen Sie die Spannung 

an der Platine wieder her, indem Sie diese gedrückt halten, bis DL5 rot zu blinken beginnt. Lassen Sie 

zu diesem Zeitpunkt die Taste P2 los und drücken Sie sie erneut, bis die rote DL5-LED erlischt (Reset 

wird ausgeführt), um zu bestätigen, dass der Vorgang beendet wurde (wenn sie nicht gedrückt wird 

und im Standby-Modus bleibt, kehrt die Karte zum Betrieb zurück normal nach 12 Sekunden). Nach 

dem Neustart muss der Speichervorgang ausgeführt werden (die DL5-LED blinkt rot / grün). 

Beim Hard Reset ist die Funkempfänger-Speicher nicht betroffen: die eingelernten 

Handsender bleiben erhalten.

  10.FEHLFUNKTIONEN: MÖGLICHE URSACHEN UND RECHTSMITTEL

Die Automatisierung startet nicht

a- Prüfen Sie mit dem Instrument (Multimeter) das Vorhandensein der 230-V-Wechselstromversorgung.

b- Prüfen Sie im Standardmodus, ob die N.C. Die Karte ist normalerweise geschlossen (3 grüne LEDs leuchten).

c- Erhöhen Sie den FR-Trimmer auf Maximum.

d- Überprüfen Sie mit dem Instrument (Multimeter), ob die Sicherungen intakt sind.

Die Funksteuerung hat wenig Spielraum

DEUTSCH

Содержание D729MA

Страница 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GU A PARA LA INSTALACI N GUIA DE INSTALA O IT Istruzioni originali D729MA D729MA D MNL0D729MA 19 05 2020 Rev 04...

Страница 2: ...RASF FS2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 18 V 18 V 5V Brown Enc1 2 M1 BATT M2 Flashing light 18V DC max 20W Open Close Stop Photocell 18 V 18 V Fixed safety edge Aerial GND Blu Enc1...

Страница 3: ...D729MA VERDRAHTUNGSDIAGRAMM RASF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 TRA FR P2 P1 F1 16A F2 3 15A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D729MA Dip switches ON DL1 DL5 DL2 DL3 DL4 D...

Страница 4: ...are gli impianti prosegua nel rispetto scrupoloso delle norme Personale non qualificato o non a conoscenza delle normative applicabili alla categoria dei cancelli e porte automatiche deve assolutament...

Страница 5: ...do temporaneamente la chiusura automatica se programmata Ponticellare i morsetti se non utilizzati 3 STOP 1 COM 1 4 FOTOCELLULE ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA all automazione con tatt...

Страница 6: ...orario aumenta la sensibilit del motoriduttore sull ostacolo e diminuisce la forza di spinta Dip switch 1 TCA On attivo 60 fissi regolabile con TAUPROG o T WIFI TAU APP Off la chiusura necessita di un...

Страница 7: ...battuta in apertura l automazione inizia a chiudere alla ricerca della battuta in chiusura in questa fase la centrale acquisisce tutti i parametri relativi alla corsa l automazione esegue un apertura...

Страница 8: ...della stessa 3 lampeggi Rosso assenza segnale encoder motore 1 Controllare cablaggio verificare encoder tramite TEST ENCODER opzionale 3 lampeggi Giallo assenza segnale encoder motore 2 Controllare c...

Страница 9: ...one durante le quali non verranno osservati i normali rallentamenti e le conseguenti battute d arresto 9 RADIO RICEVITORE 433 92 MHz INTEGRATO Il radio ricevitore pu apprendere fino ad un max di 30 ro...

Страница 10: ...o in cui si innesta toglie una scheda di memoria la centrale deve essere spenta IMPORTANTE se si utilizza una scheda di memoria quella interna alla centrale da 30 codici viene disabilitata RESET DI FA...

Страница 11: ...Indirizzo Via E Fermi 43 36066 Sandrigo Vi ITALIA Dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Centrale di comando realizzato per il movimento automatico di Cancelli a Battente per uso in a...

Страница 12: ...lers strictly observe the same standards when installing the system Unqualified personnel or those who are unaware of the standards applicable to the automatic gates and doors category may not install...

Страница 13: ...SAFETY DEVICE input the automation Normally Closed contact When these devices trigger during the opening and closing phase they stop the automation and then totally open it again Bridge the con necto...

Страница 14: ...es and therefore the thrust force diminishes Dip switch 1 TCA On active 60 fixed adjustable with TAUPROG Off the closing manoeuvre requires a manual command 2 2 4 STROKE On when the automation is oper...

Страница 15: ...e parameters regarding the run the automation carries out one complete opening to optimize the opening power after a short pause the automation carries out one complete closure to optimize the closing...

Страница 16: ...otates freely and is powered directly by the battery 4 flashes yellow no motor 2 signal Check wiring check the motor rotates freely and is powered directly by the battery 5 flashes red max current lim...

Страница 17: ...mode has been activated if no code is entered within 10 seconds the board exits the programming function 3_ press the button of the relative radio control device 4_ the green DL5 LED turns off to ind...

Страница 18: ...ation does not start a Check there is 230V AC power supply with the multimeter b Check in the standard mode that the NC contacts on the board are really normally closed 4 green LEDs on c Increase the...

Страница 19: ...n accordance with the Machinery Directive 2006 42 EC Also declares that this product complies with the essential safety requirements of the following EEC directives 2014 35 EU Low Voltage Directive 20...

Страница 20: ...tellung der Systeme die Standards weiterhin gewissenhaft einh lt Unqualifiziertes Personal oder Personen die die f r die Kategorie Automatische Tore und T ren geltenden Vor schriftennichtkennen d rfen...

Страница 21: ...P Eintrag N C STOP Taste Stoppt die Automatisierung wo immer sie ist und unterbindet vor bergehend das automatische Schlie en sofern programmiert berbr cken Sie die Klemmen wenn sie nicht verwendet we...

Страница 22: ...ichkeit der Hinderniserkennung HINWEIS Drehen Sie den TRIMMER FR im Uhrzeigersinn verringert die Empfindli chkeit des Getriebemotors auf das Hindernis und erh ht daher die Druckkraft Umgekehrt wird du...

Страница 23: ...on ammechanischenAnschlag unddenVorgangvonAnfanganfortsetzen Hinweis WenndieAutomationstation rbleibt berpr fenSiedieEingangsverbindungen Allegr nen LEDs DL2 DL3 DL4 m ssen leuchten Sobald der Stopp b...

Страница 24: ...vorhanden berpr fen Sie das Fehlen von Hindernissen entlang des Hubs der Auto matisierung und deren Laufruhe 3 mal blinken rot kein Gebersignal Motor 1 Verdrahtung pr fen Geber ber TEST ENCODER pr fe...

Страница 25: ...manuellen Eingriff erfolgt ohne Unterbrechung der Stromver sorgung der Karte sind 4 oder 5 vollst ndige Man ver erforderlich um die Automatisierung neu auszurichten Dabei werden normale Verz gerungen...

Страница 26: ...r Codes von 30 auf 126 254 oder 1022 erweitern indem Sie die Speicherkarten wie angegeben verwenden indem Sie sie in Stecker J5 einsetzen siehe Verdrahtungsplan 126 Codes Art 250SM126 254 Codes Art 25...

Страница 27: ...ivatgespr chs muss der Benutzer auch w hrend des Garantiezeitraums die Geb hr Feste Ge spr chsgeb hr f r berweisungskosten zuz glich der Arbeitszeit zahlen In folgenden F llen erlischt die Garantie We...

Страница 28: ...a tambi n es fundamental que el instalador al realizar la instalaci n respete escrupulo samente las normas Personal no cualificado o que no conozca las normativas aplicables a la categor a de las canc...

Страница 29: ...OC LULAS entrada FOTOC LULAS O DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD contacto Normal mente Cerrado Su accionamiento durante la apertura y durante el cierre provoca el paro seguido por la apertura total de l autom...

Страница 30: ...mando manual 2 2 4 TIEMPOS On con el automatismo en funcionamiento una secuencia de mandos de apertura cierre induce el automatismo a una AERTURA CIERRE APERTURA CIERRE etc Off en las mismas condicion...

Страница 31: ...erza del motor durante el cierre ATENCI N El procedimiento puede interrumpirse pulsando el bot n STOP Durante las diferentes fases de la operaci n si las fotoc lulas se activar n se interrumpir la mem...

Страница 32: ...stellos Amarillo ausencia de se al motor 2 Controle el cableado compruebe que el motor gire libremente alimentado directamente por la bater a 5 destellos Rojo superaci n del l mite m x de corriente mo...

Страница 33: ...e con luz fija indica el modo de aprendizaje de los c digos si no se introduce ning n c digo antes de 10 segundos la tarjeta sale del modo de programaci n 3_ pulse la tecla del radiocontrol que se des...

Страница 34: ...e memorizaci n el LED DL5 parpa dear en rojo verde En el caso de un Hard Reset la memoria del radiorreceptor no se borra los emisores existentes se quedan memorizados 10 FALLOS POSIBLES CAUSAS Y SOLUC...

Страница 35: ...r a Modelo D729MA Tipo D729MA N mero de serie v ase etiqueta plateada Denominaci n comercial Panel de mandos para uno or dos motores 12V con encoder Se ha realizado para incorporarlo a un cierre puert...

Страница 36: ...Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italy Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com...

Отзывы: