30
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR -
OBLIGACIONES GENERALES PARA LA SEGURIDAD
1)
Lea atentamente las instrucciones antes de efectuar la instalación, ya que proporcionan indicaciones importantes acerca de la seguridad, la
instalación, el uso y el mantenimiento. Una instalación o un uso erróneo del producto puede provocar lesiones graves a las personas.
2)
Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no tienen que dejarse nunca al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro.
3)
Conserve las instrucciones para referencias futuras.
4)
Este producto se ha diseñado y construido de forma exclusiva para el uso que se indica en esta documentación. Cualquier otro uso que no se haya
indicado de forma explícita podría comprometer la integridad del producto y/o representar una fuente de peligro.
5)
TAU declina cualquier responsabilidad que derive de un uso impropio o diverso del uso para el que se ha previsto el automatismo.
6)
No instale el dispositivo en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humo inflamable constituye un grave peligro para la seguridad.
7)
Los elementos mecánicos de la construcción tienen que coincidir con lo que establecen las Normas EN 12604 y EN 12605. Para los países extra-CEE,
además de las referencias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, tienen que seguirse las Normas anteriormente men-
cionadas.
8)
TAU no es responsable por el incumplimiento de la Buena Técnica en la construcción de los cierres a motorizar, así como de las deformaciones que
pudieran provocarse con el uso.
9)
La instalación se tiene que efectuar cumpliendo con las Normas EN 12453 y EN 12445. Para los países extra-CEE, además de las referencias normativas
nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, tienen que seguirse las Normas anteriormente mencionadas.
10) Antes de efectuar cualquier intervención sobre la instalación, saque la alimentación eléctrica y desconecte las baterías.
11) Es necesario prever sobre la red de alimentación de la automatización un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o
superior a 3 mm. Se aconseja la utilización de un magnetotérmico de 6A con interrupción omnipolar.
12) Compruebe que la parte inicial de la instalación disponga de un interruptor diferencial con un umbral de 0,03 A.
13) Compruebe que la instalación de tierra esté realizada con todas las de la ley y conecte en ella las partes metálicas del cierre.
14) La automatización dispone di un seguro intrínseco antiaplastamiento formado por un control de par. De todas formas, es necesario comprobar su
umbral de intervención según lo previsto por las Normas indicadas en el punto 9.
15) Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger eventuales áreas de peligro de
Riesgos mecánicos de movimiento
, como por
ejemplo aplastamiento, arrastre y cizalladura.
16) Se aconseja la utilización, en cada instalación, de por lo menos un aviso luminoso (900T-LED, 800LA, 800LL), así como un cartel de aviso fijado de forma
adecuada en la estructura del cerramiento, además de los dispositivos citados en el punto 15.
17) TAU declina cualquier responsabilidad respecto a la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso de que se utilicen componentes
de la instalación que no hayan sido fabricados por TAU.
18) Para el mantenimiento utilice de forma exclusiva piezas de recambio originales TAU.
19) No efectúe ninguna modificación en los componentes que forman parte del sistema de automatización.
20) El instalador tiene que suministrar todas las informaciones referentes al funcionamiento manual del sistema en caso de emergencia y entregar al usua-
rio de la instalación la “Guía del Usuario” que se adjunta al producto.
21) No permita a los niños u otras personas que se detengan en los alrededores del producto durante su funcionamiento.
22) Mantenga fuera del alcance de los niños radiocontroles o cualquier otro elemento similar para evitar que la automatización pueda accionarse de forma
involuntaria.
23) El tránsito tiene que efectuarse sólo cuando la automatización se ha detenido por completo.
24) El usuario tiene que evitar cualquier intento de reparación o de intervención directa y tiene que ponerse en contacto para ello sólo con personal espe-
cializado.
25) No limpiar con hidrolimpiadora.
26) Mantenimiento: efectúe por lo menos cada semestre la comprobación funcional de la instalación, prestando una atención especial a la eficiencia de los
dispositivos de seguridad (comprendida, donde está previsto, la fuerza de empuje del operador) y de desbloqueo.
27) Todo lo que no se ha previsto de forma explícita en estas instrucciones no está permitido.
1. CONDICIONES DE USO
La barrera automática LUXE ha sido diseñada para el uso en aparcamientos particulares o públicos, en zonas residenciales o en zonas con una
alta densidad de tránsito.
2. DIMENSIONES EXTERIORES
En la imagen 1 están indicadas las medidas exteriores principales para la barrera; en la imagen 2 se indican las medidas de la contraplaca de cimentación.
3. INSTALACIÓN
La instalación debe ser llevada a cabo por personal cualificado y experto y respetando las normas vigentes.
3.1 Controles preliminares
Por razones de seguridad y para un correcto funcionamiento del automatismo, compruebe que subsistan los siguientes requisitos:
• Durante el movimiento, la barrera no debe hallar, por ningún motivo, obstáculos o cables aéreos eléctricos.
• Las características del terreno deben garantizar un resistencia suficiente del plinto de cimentación.
• Disponga un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, con distancia mayor de 3 mm entre los contactos, para interrumpir la alimentación;
• En la zona de excavación del plinto, no debe haber tuberías ni cables eléctricos.
• Si el cuerpo de la barrera está expuesto al paso de vehículos, es posible colocar protecciones adecuadas contra los choques accidentales.
• Compruebe la existencia de una toma de tierra eficiente para la conexión del armario.
• Predisponga tuberías y canaletas adecuadas para el paso de los cables eléctricos, garantizando la protección contra el daño mecánico.
3.2 Tipo de cable
Conexión
Tipo de cable L cable 1 < 10 m L cable 10 < 20 m L cable 20 < 30 m
Alimentación 230 Voltios
FROR CEI 20-22
CEI EN 50267-
2-1
3 x 1,5 mm²
3 x 2,5 mm²
3 x 4 mm²
Transmisores fotocélulas
2 x 0,5 mm²
2 x 0,5 mm²
-
Receptores fotocélulas
4 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm²
-
Alimentación accesorios 24 V
2 x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
-
Dispositivos de mando
2 x 0,5 mm²
2 x 0,5 mm²
2 x 0,5 mm²
ESPAÑOL
Содержание 800LUXE
Страница 3: ...3 A 180 B C 1 fig 4 LUXE A ...