background image

26

TSW 18 ÷ 151

 

 1. Give off idraulic circuit, verify the right  running of  pumps and if valves are open

 

2. 

Check the phase sequence, check the voltage and close the con tacts.

 

3. 

See point II.

 

4. 

Check the water circulation pump and the water differential pressure  

 

 

switch, and vent the circuit. Check further external enables.

 5. System on temperature, no cooling demand. Check adjustment and operation.

 

6. 

Check adjustment and operation.

 

7. 

See points IV or V.

 

8. 

Wait for about 5 minutes.

 

 

 1. Replace.

 

2. 

Close the compressor circuit breaker after identifying the reason why

 

 

it cut in.

 3. The compressor was working in critical con di tions or there isn't enough

 

 

refrigerant. Check the work conditions and see point VII.

 

4. 

Check the voltage at the ends of the contactor coil and the continuity 

 

 

of the coil.Replace if faulty. 

 

1. 

Check and replace if necessary.

 

2. 

See point V.

 

3. 

Check and replace if necessary.

 

4. 

Modify them by referring to the information shown on the 

   microprocessor 

programme.

 

5. 

See point VII.

 

1. 

Check and replace.

 

2. 

Check and replace.

 

3. 

Remove the excess refrigerant liquid from the system.

 

4. 

Drain the circuit, pressurise and recharge the unit

 

5. 

Check and replace.

 

6. 

Clean the fi lters with compressed air or water.

 

7. 

See point VI.

 

8. 

Vent the water circuit.

 

9. 

Check the pump and replace if necessary.

 

1. 

Check and replace.

 

2. 

See point VII.

 

3. 

Check, clean and replace if necessary.

 

4. 

Check and replace.

 

5. 

Clean the fi lters with compressed air or water.

 

6. 

See point VI.

 

7. 

See point XIII.

 

8. 

Check the pump and replace if necessary

 

 

1.    No fl ow-switch or differential pressure switch  agreement

 

2. 

The connections are faulty or the con tacts are open

 

3. 

The compressor's faulty

 

4. 

The external enables have not been given

 

5. 

The work probe enable has not been given

 

6. 

The antifreeze enable has not been given (+)

 

7. 

A safety device enable has not been given (+)

 

8. 

The anti-recirculation timer is active

 

 

 

1. 

The compressor has blown

 

2. 

The power circuit is open

 

3. 

The motor protection is open (+)

 

4. 

The compressor contactor is disabled

 

 

1. 

The compressor's faulty

 

2. 

The low pressure switch has cut in (+)

 

3. 

The compressor contactor is faulty

 

4. 

The set-point values are incorrectly set 

 

5. 

There's not enough refrigerant liquid

 

1. 

The pressure switch doesn't work 

 

2. 

The end-of-defrosting pressure switch doesn't work ** 

 

3. 

There's too much refrigerant liquid 

 

4. 

There's non condensable gas in the refrigerant circuit 

 

5. 

The refrigerant fi lter is clogged 

 

6. 

The metal fi lters of the condenser are clogged.  The 

   air 

fl ow is too low * 

 

7. 

The fans do not work *

 

8. 

There's air in the water circuit **

 

9. 

The circulation pump is faulty **

 

1. 

The pressure switch doesn't work

 

2. 

The unit is completely empty

 3. The thermostatic expansion valve doesn't work properly

 

4. 

The refrigerant fi lter is clogged

 5. The metal fi lters of the evaporator are clogged. The air  

 

 

fl ow  is too low **

 

6. 

The fans do not work **

 

7. 

The coil is covered with frost **

 

8. 

The water circulation pump is faulty *

I.
THE UNIT 
DOESN'T START

II.
A COMPRESSOR 
DOESN'T START

III.
THE 
COMPRESSOR 
STARTS AND 
STOPS 
REPEATEDLY

IV.
A COMPRESSOR 
DOESN'T START 
BECAUSE THE 
HIGH PRES SU RE 
SWITCH HAS CUT 
IN (+)

V.
A COMPRESSOR 
DOESN'T START 
BECAUSE THE 
LOW PRES SU RE 
SWITCH HAS CUT 
IN (+)

 PROBLEM 

POSSIBLE 

REASONS 

RECOMMENDED 

AC 

TION

(+) The microprocessor indicates when the safety de-

vices cut in (see attached manual).

*  Operation only during cooling cycle.
**  Operation only during heating cycle.

8 TROUBLE 

SHOOTING

Содержание TSW Series

Страница 1: ...MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MANTEINANCE MANUAL ITALIANO ENGLISH Emissione Issue Sostituisce Replaces 09 05 06 04 TSW 18 151 Serie Series...

Страница 2: ...derno tecnico Manuale microprocessore Certificato di garanzia Dichiarazione di conformit Schemi elettrici specifici 0 LIST OF ATTACHMENTS List of documents supplied with the unit and forming an integr...

Страница 3: ...egamento idraulico Generalit Evaporatore Subject LIST OF ATTACHMENTS INTRODUCTION General information Attachments Warnings UNIT DESCRIPTION Identification Identification Intended use Contraindications...

Страница 4: ...te DISMISSIONE E SMALTIMENTO 5 3 5 3 1 5 3 2 5 3 3 5 3 4 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 6 3 2 6 4 7 7 1 7 2 8 9 9 1 9 1 1 9 1 2 9 2 9 3 10 Electrical connections General Electrical connections to the flow switch...

Страница 5: ...icazioni contenute in questo manuale Ogni intervento di qualsiasi natura sulla macchina deve essere preceduto da una attenta lettura del presente manuale in tutte le sue parti 1 INTRODUCTION 1 1 GENER...

Страница 6: ...disposizione degliaddetti iquali primadiognioperazione sulla macchina devono obbligatoriamente leggerlo This installation use and maintenance man ual must always be kept within easy reach of authorise...

Страница 7: ...ltage Spannung Phasen Frequenz Hilfstromkreisspannung Tel 0438 2661 Fax 0438 266380 Tension Phases Fr quence Tension circuits auxiliaires V E mail info tata it Corrente massima assorbita Corrente mass...

Страница 8: ...ALE Tuttelestrutturesonorealizzateinacciaiosaldatoepro tetto tramite verniciatura a polveri poliestere Gli schemi funzionali e la componentistica usata sono allegati 2 2 INTENDED USE TheTSWseriesofwat...

Страница 9: ...china Per tutti gli interventi da effettuare sulla macchina utilizzare esclusivamente attrezzi ed equipaggiamenti idonei e in buone condizioni Gli operatori dovranno indossare i normali dispositivi di...

Страница 10: ...TROL BEFORE SERVICING THE INNER COMPONENTS DISCONNECT ELECTRICAL SUPPLY BY OPENING THE MAIN SWITCH ACHTUNG DIEKURBELWANNENHEIZUNGMINDESTENS12STUNDENVORDERINBETRIEB NAHMEDESGERATSUNTERSPANNUNGSETZENDIE...

Страница 11: ...taminati Misure in caso di fuoriuscita accidentale Precauzioni individuali evacuare il personale in aree di sicurezza Prevedere una ventilazione adeguata Usare mezzi di protezione personali Precauzion...

Страница 12: ...verifiche arrestare l unit e rimettere al suo posto il pannello precedentemente tolto Togliere tensione e rimettere al loro posto gli eventuali fusibili precedentemente tolti Richiudere il quadro elet...

Страница 13: ...cializzate nello smaltimento e nel riciclaggio degli stessi allo scopo di salvaguardare l ambiente 4 INSPECTION AND TRANSPORT 4 1 INSPECTION Check the condition of the unit on receipt As the unit was...

Страница 14: ...ellevibrazioni e compensare le dilatazioni termiche Installare sulle tubazioni i seguenti componenti valvole di intercettazione saracinesche per isolare l unit dal circuito idraulico indicatori di tem...

Страница 15: ...parzializzazione Se non vengono raggiunti i volumi sopraccitati necessario pre vedere un serbatoio d accumulo tale che sommato alla capacit dell impianto venga raggiunto il valore fornito dalla relaz...

Страница 16: ...Gruppo di carico acqua automatico 7 Vaso di espansione chiuso 8 Valvola di sicurezza 9 Serbatoio di accumulo acqua 10 Termometri 11 Sfiato aria automatico 12 Manometro E Evaporatore features it just...

Страница 17: ...mato Quandosieffettuanoicollegamentidescritti ai paragrafi 5 3 2 5 3 3 attenersi scrupolo samente a quanto riportato nello schema elettrico Icavidicollegamentodevonoavere sezione minima di 1 5 mm 5 3...

Страница 18: ...licolata si pu spostare il set point antigelo il valore deve essere pari al valore della temperatura di congelamento del fluido pi 6K Prima di avviare la pompa necessario controllare che le parti in m...

Страница 19: ...re leggermente il rubinetto di mandata della pompa Se superiore a 6 C verificare le perdite di carico sul circuito idraulico Attenzione Prima di procedere alla messa in funzione dell unit assicurarsi...

Страница 20: ...all unit durante i periodi di arresto La tensione va tolta solo per pause prolungate ad esempio per fermate stagionali Per lo spegnimento temporaneo dell unit segui re attentamente le istruzioni ripor...

Страница 21: ...amento l assorbimento elettrico della pompa dell acqua ove installata deve corrispondere a quanto indicato nello schema elettrico In caso contrario significa che la pompa non sta lavorando in curva 6...

Страница 22: ...enze del carter ne le eventuali resi stenze antigelo con conseguente rischio di ghiaccio con pregiudizio per l integrit del compressore alla ripartenza 6 4 STOPPING THE UNIT Stop the unit by pressing...

Страница 23: ...peratura a cui pu essere soggetta la macchina Se questa inferiore al punto di congelamento del fluido contenuto negli scambiatori questi dovranno essere drenati a meno che non siano presenti adeguate...

Страница 24: ...llare la pompa ed eventualmente procedere alla sostituzione 1 Manca il consenso del flussostato pressostato differenziale 2 C un errato collegamento oppure sono aperti i contatti 3 Il compressore dife...

Страница 25: ...o i rel termici dei ventilatori 3 Le connessioni sono errate 4 Il motore del ventilatore difettoso 1 C una perdita nel circuito frigorifero 1 C una insufficiente carica di refrigerante 1 Il filtro del...

Страница 26: ...ns are faulty or the contacts are open 3 The compressor s faulty 4 The external enables have not been given 5 The work probe enable has not been given 6 The antifreeze enable has not been given 7 A sa...

Страница 27: ...rigerant liquid 3 Fix the pipes with brackets 4 Install correctly 1 Fan contactor is not energised 2 The fan thermal cut outs trip 3 The connections are faulty 4 The fan motor is faulty 1 There s a le...

Страница 28: ...ze kits 9 MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi intervento sul l unit o di accedere a parti interne assicu rarsi di aver tolto tensione alla macchina Poich latuba...

Страница 29: ...rolli mensili Verificare il serraggio dei morsetti sia all interno del quadro elettrico che nella morsettiera dei compres sori Controllare i contatti mobili e fissi dei teleruttori sostituendoli in ca...

Страница 30: ...ire il recupero e quindi lo smalti mento dei vari materiali in modo tale che i danni all am biente siano ridotti al minimo 10 SHUT DOWN AND DISPOSAL When the unit is removed or replaced because it has...

Отзывы: