background image

2.

Se la diagonale è installata, è necessario rimuoverla. Non potrà essere usata per 

lʼosservazione del sole. 

3.

Scegliete lʼoculare a più bassa potenza (quello con la più alta designazione numerica in mil-

limetri) ed inseritelo, senza la diagonale, nel tubo di messa a fuoco. 

4.

Scegliete la lastra nera dallʼassemblaggio della proiezione solare. Fatela scivolare sullʼasta, 

posizionatela vicino allʼoculare in modo tale che il foro sia centrato con le lenti dellʼoculare 

e bloccatela nella posizione. La lastra fa ombra allo schermo bianco di proiezione che sarà 

messo in posizione in una fase successiva. Il telescopio è ora pronto per le osservazioni solari.

OSSERVAZIONE DEL SOLE 

1.

Puntate il telescopio nella direzione generale del sole senza guardare con esso o con il cerca-

tore. Sarete aiutati nel puntamento osservando lʼombra del telescopio sul suolo. 

2.

Tenete la lastra bianca pochi pollici dietro allʼoculare del cercatore e muovete delicatamente il 

telescopio fino a quando non vedrete il sole proiettarsi sulla lastra bianca. Vedrete una “immag-

ine” del cielo con il sole da qualche parte nella “immagine” stessa. Muovete il telescopio, 

usando i cavi di controllo flessibili sino a che il sole non venga centrato in questa immagine 

proiettata del cielo. 

3.

Successivamente, fate scivolare la lastra bianca in posizione sullʼasta dellʼassemblaggio di 

proiezione solare. Posizionatela direttamente in linea con lʼoculare del telescopio e fermatela 

nella posizione.

4.

Usate i cavi di controllo flessibili per apportare le piccole correzioni che si presentino necessa-

rie per centrare lʼimmagine del sole sullo schermo bianco.

5.

Mettete a fuoco lʼimmagine del sole sullo schermo bianco usando la manopola di messa a 

fuoco. 

5. Lʼimmagine proiettata mostrerà macchie solari, la struttura a “grano di riso” del disco solare e 

che il sole è più luminoso al centro del disco che ai margini. 

FILTRO LUNARE 

23

Содержание 46-060675

Страница 1: ...L MANUEL DU PROPRI TAIRE MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELL UTENTE BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUAL DO UTILIZADOR 1 46 060675 46 114375 46 114500 40 060675 40 114675 46 060675 46 114500 46 114375 40 1...

Страница 2: ...2 O M N Q P E D C A B A G H I J A R S T U V W 46 060675 46 114375 46 114500 M I H D P C B A A K L J A Q S R T U V W...

Страница 3: ...3 40 114675 M 40 060675 L N Q P E F D C A B A G H I J A R S T U V W M I H D P C B A A K L J A Q S R T U V W...

Страница 4: ...4 9 1 2 4 b a b a 7 8 6 a 5 b b a 3...

Страница 5: ...5 10 11 12 13 14 15 16 a b c a b...

Страница 6: ...nale F Schermo di proiezione solare G Oculare H Supporto cercatore I Cercatore J Corpo principale telescopio K Culla L Vite settaggio camera M Coperture antipolvere togli erle prima di operare N Prote...

Страница 7: ...hreaded hole located below the declination axis 6 Models 40 060675 40 114675 Remove the finderscope with finderscope bracket H attached from the box Remove the two knurled thumbscrews from the telesco...

Страница 8: ...stment screws while centering the object in the scope You ll note that the image will shift toward the screw you are tightening Fig 8 3 Adjust screws to center object on the finderscope cross hairs Re...

Страница 9: ...jective The washer acts as a stop preventing the sun screen assembly from slipping completely through the finderscope bracket 2 If the diagonal is in place remove it It will not be used for solar obse...

Страница 10: ...A N A N A Maximum Magnification 675X 675X Accessories Diagonal mirror Moonfilter Moonfilter EYE LENS CHART THEORETICAL POWER LIMITS 46 060675 46 114375 46 114500 40 060675 40 114675 SR4mm Eye Lens Po...

Страница 11: ...P et horaire Q Rel chez les vis du contrepoids Glissez le poids dans la tige Tournez la tige du contrepoids dans le trou filet situ sous l axe de la d clinaison 6 Mod les 40 060675 40 114675 Sortez le...

Страница 12: ...n que le t lescope ne bouge plus 2 Regardez travers le t lescope chercheur Si l objet que vous avez align travers le t lescope n est pas visible desserrez les vis de r glage et d placez le t lescope c...

Страница 13: ...nt LF t lescope en mm LF oculaire en mm OBSERVATION DU SOLEIL ATTENTION L observation du soleil peut entra ner des l sions permanentes aux yeux N observez jamais le soleil ni travers ce t lescope ni l...

Страница 14: ...la lentille oculaire 225X 125X 250X 225X 225X H12 5mm Puissance de la lentille oculaire N A N A N A 72X 72X H25mm Puissance de la lentille oculaire N A N A N A 36X N A K10mm Puissance de la lentille...

Страница 15: ...del telesc pico en el bloque V y fijarlo con las tuercas Fijar los cables de mando a las clavijas de los cables del eje de declinaci n P y al eje de la hora Q Soltar el tornillo de fijaci n del con tr...

Страница 16: ...usted pueda utilizar el telesc pico buscador tendr que alinearlo con el telesc pico Se trata de un procedimiento simple una vez que sepa c mo hacerlo y despu s de haber practicado un poco 1 Instalar l...

Страница 17: ...magen clara 2 Para enfocar un objeto que est m s cerca que su blanco actual girar el bot n de enfoque hacia la mirilla para que el tubo de enfoque se aleje de la parte frontal del telesc pico Para obj...

Страница 18: ...en la imagen Mover el telesc pico utilizando los cables de control flexibles hasta que el sol quede centrado en esta imagen proyectada del cielo 3 A continuaci n poner la placa blanca en posici n en l...

Страница 19: ...14mm 4 5 Longitud de Enfoque 900mm 900mm Lentillas H25mm Potencia Baja H20mm Potencia Baja H12 5mm Potencia Media H12 5mm Potencia Media SR4mm Potencia Alta SR4mm Potencia Alta Barlow 3X 3X Mirilla de...

Страница 20: ...i bulloni di montaggio del telescopio Collocate il corpo prin cipale del telescopio nel blocco V e assicuratelo con i dadi Collegate i cavi di controllo alla declinazione P e ai bulloni del cavo dell...

Страница 21: ...Ma prima di poter usare il cercatore necessario allinearlo al telescopio Si tratta di un procedimento veramente semplice una volta che lo conoscete e che vi avete fatto un po di pratica 1 Installate...

Страница 22: ...oculare in modo tale che il tubo della messa a fuoco si sposti dalla parte anteriore del telescopio Per oggetti pi distanti invece ruotate la manopola della messa a fuoco nella direzione opposta 3 Per...

Страница 23: ...olo 2 Tenete la lastra bianca pochi pollici dietro all oculare del cercatore e muovete delicatamente il telescopio fino a quando non vedrete il sole proiettarsi sulla lastra bianca Vedrete una immag i...

Страница 24: ...N A 114mm 4 5 Lunghezza focale 900mm 900mm Lenti occhio H25mm Bassa Potenza H20mm Bassa Potenza H12 5mm Media Potenza H12 5mm Media Potenza SR4mm Alta Potenza SR4mm Alta Potenza Barlow 3X 3X Oculare r...

Страница 25: ...n die mit Gewinde versehene ffnung die sich unter der Deklinationsachse befindet Abb 12c 5 Modelle 46 060675 46 114375 40 060675 Nehmen Sie den Teleskopk rper J das Gegengewicht R die Gegengewichtstan...

Страница 26: ...der Stundenachse und drehen Sie das Teleskop bis sich die Stange des Gegengewichts in einer waagerechten Lage befindet Ziehen Sie die Schrauben der Klemme nicht fest 5 Wenn das Teleskop ausgeglichen...

Страница 27: ...ters und schwenken Sie das Teleskop bis das Objekt im Gesichtsfeld erscheint Wenn es im Gesichtsfeld ist ziehen Sie die H hen und Azimuthsperren fest 2 Zum Zentrieren des Objektes mit dem roten Punkt...

Страница 28: ...tte ein paar Zentimeter hinter das Okular des Suchers und bewegen Sie das Teleskop vorsichtig bis sie das Abbild der Sonne auf der wei en Platte sehen Sie werden ein rundes Abbild des Himmels sehen wo...

Страница 29: ...m 4 5 Brennweite 900mm 900mm Okulare H25mm niedrige Vergr erung H20mm niedrige Vergr erung H12 5mm mittlere Vergr erung H12 5mm mittlere Vergr erung SR4mm hohe Vergr erung SR4mm hohe Vergr erung Barlo...

Страница 30: ...an de declinatieschaal P en de uurschaal Q Maak de klemschroef van het tegengewicht los Schuif het gewicht over de staaf Draai de staaf met het tegengewicht in het bedrade gat onder de declinatieschaa...

Страница 31: ...en de horizon bevindt hoe makkelijker de telescoop kan worden ingesteld Richt de telescoop naar het voorwerp totdat het beeld in het midden van het oogstuk staat Vergrendel alle regelaars op het equat...

Страница 32: ...erterreinen in asfalt DE RICHTING VAN HET BEELD 1 Bij observatie met een diagonaal staat het beeld rechtop maar wel in spiegelbeeld 2 Bij rechtstreekse observatie door het oogstuk op de telescoop word...

Страница 33: ...aarna schuift u de witte plaat op de staaf van de zonneprojector Plaats ze op een lijn met het oogstuk van de telescoop en vergrendel in de juiste positie 4 Gebruik de flexibele controlekabels om klei...

Страница 34: ...ctieve diameter 60mm 2 36 N V T Spiegeldiameter N V T 114mm 4 5 Focuslengte 900mm 900mm Ooglenzen H25mm Zwak H20mm Zwak H12 5mm Medium H12 5mm Medium SR4mm Krachtig SR4mm Krachtig Barlow 3X 3X Rechtze...

Страница 35: ...R a haste do contrapeso S e os dois cabos de comando flex veis A da caixa Retire as porcas estriadas dos pernos de montagem do telesc pio Assente o corpo principal do telesc pio no bloco em forma de...

Страница 36: ...de fixa o do eixo hor rio rode o telesc pio at que a haste do contra peso se encontre numa posi o horizontal N o aperte os grampos de fixa o 5 Se o telesc pio estiver equilibrado manter se em posi o 6...

Страница 37: ...fonte de alimenta o depois de ter encontrado um objecto Isto prolongar tanto a vida til da bateria como a do LED COMO LOCALIZAR OBJECTOS 1 Observe atrav s do dispositivo finderscope do StarPointer e...

Страница 38: ...1 Aponte o telesc pio na direc o geral do sol sem observar directamente atrav s dele ou do dispositivo Finderscope Se observar a sombra do telesc pio no solo isso servir de ajuda para o apontar ao so...

Страница 39: ...sponivel 114 mm 4 5 Dist ncia focal 900 mm 900 mm Lentes oculares H25 mm Baixa pot ncia H20 mm Baixa pot ncia H12 5 mm M dia pot ncia H12 5mm M dia pot ncia SR4 mm Pot ncia elevada SR4 mm Pot ncia ele...

Страница 40: ...40 COPYRIGHT 2004 BPO TML 722...

Отзывы: