background image

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL TELESCÓPICO 

1.

Quitar las tres patas del trípode (U) de la caja. Para fijar las patas del trípode a la cabeza del 

mismo se debe alinear los agujeros de las patas del trípode con los agujeros de la base ecua-

torial. Fijar cada pata introduciendo un perno grande (3ʼʼ) con arandela en el agujero y fijándolo 

con una tuerca mariposa y una arandela. Fijar los pernos (dib. 1). 

OBSERVACIÓN: Al fijar las patas del trípode a la cabeza del mismo se debe asegurar que 

la brida de bisagra en cada pata esté dirigida hacia dentro. La bandeja accesorio para el 

trípode (W) será fijada a estas bridas. 

2.

Poner el trípode en el suelo y extender las patas. Soltar el bloqueo de ajuste en cada pata. 

Coger la base ecuatorial y elevar. Extender las patas del trípode hasta alcanzar la altura 

deseada (con longitudes iguales). Además se debe cerrar los bloqueos de ajuste de cada pata 

para que queden en posición (dib. 2). 

3.

Con la ayuda de los tornillos pequeños de la máquina y las tuercas mariposa suministradas, 

fijar la bandeja para los accesorios a cada una de las bridas en las patas del trípode (Dib. 4). 

OBSERVACIÓN: Las bridas encajan por debajo de la bandeja para los accesorios cuando 

hayan sido fijadas. 

4.

Sacar el cuerpo principal del telescópico (J), el contrapeso (R), la barra del contrapeso (S), 

y los dos cables de mando flexibles (A) de la caja. Poner el tubo del cuerpo principal del 

telescópico cuidadosamente en el armazón portador (dib. 11). Asegurarse de que el armazón 

portador esté posicionado en el centro del tubo del cuerpo principal del telescópico para con-

seguir un equilibrio adecuado. Fijar los botones de bloqueo del armazón portador (dib. 11a). 

Fijar los cables de mando a las clavijas de los cables del eje de declinación (P) y del eje de 

la hora (Q). Soltar los tornillos de fijación del contrapeso (dib. 12b). Deslizar el peso en la 

barra. Enroscar la barra del contrapeso en el agujero fileteado situado por debajo del eje de 

declinación (Dib. 12c). 

5. Modelos 46-060675, 46-114375, 40-060675:

 Sacar el cuerpo principal del telescópico (J), 

el contrapeso (R), la barra del contrapeso (S), y los dos cables de mando flexibles (A) de la 

caja. Quitar las tuercas de los tacos de montaje del telescópico. Poner el cuerpo principal del 

telescópico en el bloque “V” y fijarlo con las tuercas. Fijar los cables de mando a las clavijas de 

los cables del eje de declinación (P) y al eje de la hora (Q). Soltar el tornillo de fijación del con-

trapeso. Deslizar el peso en la barra. Enroscar la barra del contrapeso en el agujero fileteado 

situado por debajo del eje de declinación (dib. 12c). 

6. Modelos 40-060675, 40-114675:

 Sacar el telescópico buscador con la abrazadera del mismo 

(H) de la caja. Quitar los dos tornillos de mariposa del cuerpo principal del telescópico. 

Posicionar la abrazadera del telescópico en el cuerpo principal del telescópico de tal manera 

que los agujeros en la base de la abrazadera queden alineados con los agujeros expuestos en 

el cuerpo principal del telescópico. Volver a fijar los dos tornillos de mariposa y atornillar fuerte-

mente. (Dib. 4b). 

7. Modelos 46-060675, 46-114375, 46-114500:

 Sacar el telescópico buscador StarPointer con la 

abrazadera del mismo (H) de la caja (solamente para los modelos 46-060675, 46-114375 y 

46-114500). Quitar los dos tornillos de mariposa del cuerpo principal del telescópico. Posicionar 

la abrazadera del telescópico en el cuerpo principal del telescópico de tal manera que los agu-

jeros en la base de la abrazadera queden alineados con los agujeros expuestos en el cuerpo 

principal del telescópico. Volver a fijar los dos tornillos de mariposa y cerrar fuertemente (Dib. 

4a). 

8.

Introducir la diagonal (E) en el tubo de enfoque (Dib. 5

o

). Fijar cerrando el pequeño tornillo de 

sujeción. 

OBSERVACIÓN: La diagonal solamente puede ser utilizada en combinación con las mirillas 

(oculares), nunca utilizar la diagonal y el Barlow al mismo tiempo. 

9.

Introducir la mirilla (G) en la diagonal (Dib. 5b). Fijar cerrando el pequeño tornillo de sujeción. 

10.

Introducir el Barlow (dib. 7) en el tubo de enfoque. Fijar cerrando el pequeño tornillo de 

sujeción. Introducir la mirilla en la extremidad abierta del Barlow y fijar (Dib. 6). 

OBSERVACIÓN: En todos los telescópicos astronómicos, la imagen aparece al revés. 

Utilizando la diagonal en los modelos refractores, la imagen aparece recta, pero con una 

inversión de la izquierda a la derecha (como en el caso de un espejo). Para utilizar el 

telescópico para vistas terrestres y para corregir la imagen reflejada se debe quitar la diag-

onal y sustituirla por la mirilla de erección. Recomendamos el uso de la mirilla con baja 

magnificación cuando se utiliza el telescópico para vistas terrestres. 

15

Содержание 46-060675

Страница 1: ...L MANUEL DU PROPRI TAIRE MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELL UTENTE BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUAL DO UTILIZADOR 1 46 060675 46 114375 46 114500 40 060675 40 114675 46 060675 46 114500 46 114375 40 1...

Страница 2: ...2 O M N Q P E D C A B A G H I J A R S T U V W 46 060675 46 114375 46 114500 M I H D P C B A A K L J A Q S R T U V W...

Страница 3: ...3 40 114675 M 40 060675 L N Q P E F D C A B A G H I J A R S T U V W M I H D P C B A A K L J A Q S R T U V W...

Страница 4: ...4 9 1 2 4 b a b a 7 8 6 a 5 b b a 3...

Страница 5: ...5 10 11 12 13 14 15 16 a b c a b...

Страница 6: ...nale F Schermo di proiezione solare G Oculare H Supporto cercatore I Cercatore J Corpo principale telescopio K Culla L Vite settaggio camera M Coperture antipolvere togli erle prima di operare N Prote...

Страница 7: ...hreaded hole located below the declination axis 6 Models 40 060675 40 114675 Remove the finderscope with finderscope bracket H attached from the box Remove the two knurled thumbscrews from the telesco...

Страница 8: ...stment screws while centering the object in the scope You ll note that the image will shift toward the screw you are tightening Fig 8 3 Adjust screws to center object on the finderscope cross hairs Re...

Страница 9: ...jective The washer acts as a stop preventing the sun screen assembly from slipping completely through the finderscope bracket 2 If the diagonal is in place remove it It will not be used for solar obse...

Страница 10: ...A N A N A Maximum Magnification 675X 675X Accessories Diagonal mirror Moonfilter Moonfilter EYE LENS CHART THEORETICAL POWER LIMITS 46 060675 46 114375 46 114500 40 060675 40 114675 SR4mm Eye Lens Po...

Страница 11: ...P et horaire Q Rel chez les vis du contrepoids Glissez le poids dans la tige Tournez la tige du contrepoids dans le trou filet situ sous l axe de la d clinaison 6 Mod les 40 060675 40 114675 Sortez le...

Страница 12: ...n que le t lescope ne bouge plus 2 Regardez travers le t lescope chercheur Si l objet que vous avez align travers le t lescope n est pas visible desserrez les vis de r glage et d placez le t lescope c...

Страница 13: ...nt LF t lescope en mm LF oculaire en mm OBSERVATION DU SOLEIL ATTENTION L observation du soleil peut entra ner des l sions permanentes aux yeux N observez jamais le soleil ni travers ce t lescope ni l...

Страница 14: ...la lentille oculaire 225X 125X 250X 225X 225X H12 5mm Puissance de la lentille oculaire N A N A N A 72X 72X H25mm Puissance de la lentille oculaire N A N A N A 36X N A K10mm Puissance de la lentille...

Страница 15: ...del telesc pico en el bloque V y fijarlo con las tuercas Fijar los cables de mando a las clavijas de los cables del eje de declinaci n P y al eje de la hora Q Soltar el tornillo de fijaci n del con tr...

Страница 16: ...usted pueda utilizar el telesc pico buscador tendr que alinearlo con el telesc pico Se trata de un procedimiento simple una vez que sepa c mo hacerlo y despu s de haber practicado un poco 1 Instalar l...

Страница 17: ...magen clara 2 Para enfocar un objeto que est m s cerca que su blanco actual girar el bot n de enfoque hacia la mirilla para que el tubo de enfoque se aleje de la parte frontal del telesc pico Para obj...

Страница 18: ...en la imagen Mover el telesc pico utilizando los cables de control flexibles hasta que el sol quede centrado en esta imagen proyectada del cielo 3 A continuaci n poner la placa blanca en posici n en l...

Страница 19: ...14mm 4 5 Longitud de Enfoque 900mm 900mm Lentillas H25mm Potencia Baja H20mm Potencia Baja H12 5mm Potencia Media H12 5mm Potencia Media SR4mm Potencia Alta SR4mm Potencia Alta Barlow 3X 3X Mirilla de...

Страница 20: ...i bulloni di montaggio del telescopio Collocate il corpo prin cipale del telescopio nel blocco V e assicuratelo con i dadi Collegate i cavi di controllo alla declinazione P e ai bulloni del cavo dell...

Страница 21: ...Ma prima di poter usare il cercatore necessario allinearlo al telescopio Si tratta di un procedimento veramente semplice una volta che lo conoscete e che vi avete fatto un po di pratica 1 Installate...

Страница 22: ...oculare in modo tale che il tubo della messa a fuoco si sposti dalla parte anteriore del telescopio Per oggetti pi distanti invece ruotate la manopola della messa a fuoco nella direzione opposta 3 Per...

Страница 23: ...olo 2 Tenete la lastra bianca pochi pollici dietro all oculare del cercatore e muovete delicatamente il telescopio fino a quando non vedrete il sole proiettarsi sulla lastra bianca Vedrete una immag i...

Страница 24: ...N A 114mm 4 5 Lunghezza focale 900mm 900mm Lenti occhio H25mm Bassa Potenza H20mm Bassa Potenza H12 5mm Media Potenza H12 5mm Media Potenza SR4mm Alta Potenza SR4mm Alta Potenza Barlow 3X 3X Oculare r...

Страница 25: ...n die mit Gewinde versehene ffnung die sich unter der Deklinationsachse befindet Abb 12c 5 Modelle 46 060675 46 114375 40 060675 Nehmen Sie den Teleskopk rper J das Gegengewicht R die Gegengewichtstan...

Страница 26: ...der Stundenachse und drehen Sie das Teleskop bis sich die Stange des Gegengewichts in einer waagerechten Lage befindet Ziehen Sie die Schrauben der Klemme nicht fest 5 Wenn das Teleskop ausgeglichen...

Страница 27: ...ters und schwenken Sie das Teleskop bis das Objekt im Gesichtsfeld erscheint Wenn es im Gesichtsfeld ist ziehen Sie die H hen und Azimuthsperren fest 2 Zum Zentrieren des Objektes mit dem roten Punkt...

Страница 28: ...tte ein paar Zentimeter hinter das Okular des Suchers und bewegen Sie das Teleskop vorsichtig bis sie das Abbild der Sonne auf der wei en Platte sehen Sie werden ein rundes Abbild des Himmels sehen wo...

Страница 29: ...m 4 5 Brennweite 900mm 900mm Okulare H25mm niedrige Vergr erung H20mm niedrige Vergr erung H12 5mm mittlere Vergr erung H12 5mm mittlere Vergr erung SR4mm hohe Vergr erung SR4mm hohe Vergr erung Barlo...

Страница 30: ...an de declinatieschaal P en de uurschaal Q Maak de klemschroef van het tegengewicht los Schuif het gewicht over de staaf Draai de staaf met het tegengewicht in het bedrade gat onder de declinatieschaa...

Страница 31: ...en de horizon bevindt hoe makkelijker de telescoop kan worden ingesteld Richt de telescoop naar het voorwerp totdat het beeld in het midden van het oogstuk staat Vergrendel alle regelaars op het equat...

Страница 32: ...erterreinen in asfalt DE RICHTING VAN HET BEELD 1 Bij observatie met een diagonaal staat het beeld rechtop maar wel in spiegelbeeld 2 Bij rechtstreekse observatie door het oogstuk op de telescoop word...

Страница 33: ...aarna schuift u de witte plaat op de staaf van de zonneprojector Plaats ze op een lijn met het oogstuk van de telescoop en vergrendel in de juiste positie 4 Gebruik de flexibele controlekabels om klei...

Страница 34: ...ctieve diameter 60mm 2 36 N V T Spiegeldiameter N V T 114mm 4 5 Focuslengte 900mm 900mm Ooglenzen H25mm Zwak H20mm Zwak H12 5mm Medium H12 5mm Medium SR4mm Krachtig SR4mm Krachtig Barlow 3X 3X Rechtze...

Страница 35: ...R a haste do contrapeso S e os dois cabos de comando flex veis A da caixa Retire as porcas estriadas dos pernos de montagem do telesc pio Assente o corpo principal do telesc pio no bloco em forma de...

Страница 36: ...de fixa o do eixo hor rio rode o telesc pio at que a haste do contra peso se encontre numa posi o horizontal N o aperte os grampos de fixa o 5 Se o telesc pio estiver equilibrado manter se em posi o 6...

Страница 37: ...fonte de alimenta o depois de ter encontrado um objecto Isto prolongar tanto a vida til da bateria como a do LED COMO LOCALIZAR OBJECTOS 1 Observe atrav s do dispositivo finderscope do StarPointer e...

Страница 38: ...1 Aponte o telesc pio na direc o geral do sol sem observar directamente atrav s dele ou do dispositivo Finderscope Se observar a sombra do telesc pio no solo isso servir de ajuda para o apontar ao so...

Страница 39: ...sponivel 114 mm 4 5 Dist ncia focal 900 mm 900 mm Lentes oculares H25 mm Baixa pot ncia H20 mm Baixa pot ncia H12 5 mm M dia pot ncia H12 5mm M dia pot ncia SR4 mm Pot ncia elevada SR4 mm Pot ncia ele...

Страница 40: ...40 COPYRIGHT 2004 BPO TML 722...

Отзывы: