Tarrington House NAGGADO Скачать руководство пользователя страница 23

P

 Instrukcja montażu

"

NAGGADO"

Size: A4

Summit Arts Design Production LTD

6.  Aby umocować górny otwór wentylacyjny (14) do grilla (9), umieść go na górze i wyrównaj z obydwoma otworami na śruby. Zabezpiecz, korzystając 

z 2 śrub (D) i nakrętek (E). Upewnij się, że podczas montażu górna śruba znajduje się z lewej strony.

7. 

Umocuj 2 ramy stolików (16) do grilla (9), korzystając z 4 umocowanych śrub i nakrętek kołpakowych dla każdej ramy. (il. 7) Umocuj 2 ramy stolików 

(17) do grilla (9), korzystając z 4 umocowanych śrub i nakrętek kołpakowych dla każdej ramy. (il. 7)

8.  Wsuń 2 zawiasy stolików do każdej z ram stolika (16) i (17).

PRZEWODNIK PO TEMPERATURACH

Powolne gotowanie / wędzenie (110ºC - 
135ºC)

Górny otwór wentylacyjny

Dolny otwór wentylacyjny

Mostek wołowy 2 godz. dla 450 g

Tłuczona wieprzowina 2 godz. dla 450 g

Cały kurczak 3-4 godz.

Żeberka 3-5 godz.

Pieczeń ponad 9 godz.

Grill / Ruszt (160ºC - 180ºC)

Górny otwór wentylacyjny

Dolny otwór wentylacyjny

Ryba 15-20 min

Polędwica wieprzowa 15-30 min

Kawałki kurczaka 30-45 min

Cały kurczak 1-1,5 godz.

Noga jagnięca 3-4 godz.

Indyk 2-4 godz.

Szynka 2-5 godz.

Osmalanie (260ºC - 370ºC) 

Górny otwór wentylacyjny

Dolny otwór wentylacyjny

Stek 5-8 min

Kotlety wieprzowe 6-10 min

Burgery 6-10 min

Kiełbasa 6-10 min

Otwórz 

        Zamknij 

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

• 

Grill jest urządzeniem samoczyszczącym się. Zagrzanie go do temperatury 260ºC i pozostawienie na 30 minut wypali wszystkie resztki żywności i 
osady.

• 

Do czyszczenia grilla od środka NIE NALEŻY używać wody lub produktów czyszczących. Ściany grilla są porowate i wchłonęłyby używane płyny, 
a to mogłoby doprowadzić do pęknięcia grilla. Jeśli grill jest nadmiernie okopcony sadzą, należy przed następnym użyciem zdrapać osad szczotką 
drucianą lub narzędziem do usuwania popiołu (do dokupienia osobno).

• 

Po całkowitym ostygnięciu grilla, do wyczyszczenia rusztu i kratek należy użyć nierysujących środków czyszczących.

• 

Aby wyczyścić powierzchnie zewnętrzne, należy odczekać aż grill ostygnie i umyć go wilgotną szmatką z dodatkiem łagodnego detergentu.

• 

Jeśli grill jest uszkodzony, należy przekazać go do naprawy wykwalifikowanemu fachowcy.

• 

Przechowywać w suchym i czystym stanie, w suchym miejscu.

• 

Jeśli części są uszkodzone lub zniszczone, należy zaprzestać użytkowania produktu oraz skontaktować się z producentem lub sprzedawcą.

• 

Dwa razy w roku lub – jeśli trzeba – częściej, należy dokręcić wszystkie połączenia i naoliwić zawiasy.

WARUNKI GWARANCJI

Makro Cash and Carry Polska S.A., Al. Krakowska 61, 02-183 Warszawa (gwarant) udziela 2-letniej gwarancji licząc od dnia wydania towaru, obejmującej 
wady powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanej rzeczy. Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku użytkowania produktu niezgodnego z 
jego przeznaczeniem, nieprawidłowego montażu, ustawienia, użytkowania, przyłączenia do sieci zasilającej (dla produktów elektrycznych), niewłaściwej 
konserwacji lub przechowywania oraz spowodowane przez siłę wyższą lub czynniki zewnętrzne, np. uszkodzenia spowodowane działaniem bądź 
zaniedbaniem użytkownika. Gwarancją nie są objęte części posiadające określoną żywotność oraz uszkodzenia powstałe wskutek naturalnego, 
częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami lub przeznaczeniem produktu. Gwarancja wygasa w przypadku nieautoryzowanych 
ingerencji w funkcjonowanie lub konstrukcję produktu. 

Gwarant zobowiązuje się do usunięcia wady fi zycznej rzeczy lub dostarczenia rzeczy wolnej od wad lub zwrotu zapłaconej ceny, o ile wady te ujawnią 
się w ciągu dwóch lat licząc od dnia, kiedy rzecz została kupującemu wydana. Reklamację należy zgłosić niezwłocznie po wykryciu wady. Roszczenia 
gwarancyjne będą rozpatrzone po dostarczeniu przez nabywcę do punktu sprzedaży produktu wraz z dowodem zakupu. Gwarancja obowiązuje na 
terytorium Polski. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy 
sprzedanej.

Wskazówki:

1.  

Jeżeli produkt nie funkcjonuje prawidłowo, prosimy sprawdzić, czy przyczyną tego nie są inne czynniki, np. nieprawidłowy montaż i użytkowanie lub 
brak zasilania (dla produktów elektrycznych);

2.  

W przypadku zgłaszania reklamacji, prosimy o przekazanie do punktu sprzedaży wraz z kompletnym produktem:

 

-  dowodu zakupu

 

-  oznaczenia marki i typu / modelu produktu

 

-  opisu występującej wady. 

GWL 9/14 PL

200813
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany

Made in China

Art. Nr.: AU-21P
QA18-0000002361

Содержание NAGGADO

Страница 1: ...a de carbón Kamado 54 cm Инструкция по сборке Гриль Kamado 54 см NAGGADO NAGGADO Size A4 Summit Arts Design Production LTD N Montagehandleiding ƒ Инструкция по сборке j Montážní návod W Návod pre montáž Instruções de montagem P Instrukcja montażu Összeállítási útmutató e Инструкция за монтаж Q Instrucţiuni de asamblare Instrucciones de montaje 200813 Art Nr AU 21P QA18 0000002361 ...

Страница 2: ...DO Size A4 Summit Arts Design Production LTD 1 x 4 10 x 2 2 x 2 11 x 1 3 x 2 12 x 1 4 x 2 13 x 2 5 x 1 14 x 2 6 x 1 15 x 2 7 x 1 A x 16 8 x 1 B x 4 9 x 1 C x 2 D x 1 E x 4 200813 Art Nr AU 21P QA18 0000002361 ...

Страница 3: ... NAGGADO Size A4 Summit Arts Design Production LTD 200813 Art Nr AU 21P QA18 0000002361 ...

Страница 4: ... NAGGADO Size A4 Summit Arts Design Production LTD 200813 Art Nr AU 21P QA18 0000002361 ...

Страница 5: ... NAGGADO Size A4 Summit Arts Design Production LTD 9 200813 Art Nr AU 21P QA18 0000002361 ...

Страница 6: ... NAGGADO Size A4 Summit Arts Design Production LTD 0 11 1 1 200813 Art Nr AU 21P QA18 0000002361 ...

Страница 7: ... NAGGADO Size A4 Summit Arts Design Production LTD 200813 Art Nr AU 21P QA18 0000002361 ...

Страница 8: ...S ATTENTION Always wear gloves when adjusting the grill the handles of the grill can become very hot during the grilling process IMPORTANT Do not pour water into the appliance while it is still hot IMPORTANT Close the ventilation slider to extinguish the appliance Only applicable for appliance with ventilation slider COOKING Always wash your hands before and after handling uncooked meat and before...

Страница 9: ...o clean the grills and grates use a non abrasive cleaner once the unit has fully cooled To clean the outer surface wait until the grill is cool and use a damp cloth with a mild detergent If the appliance is damaged please arrange for a qualified technician to repair the product Store the appliance in a dry and clean area If parts are broken or destroyed stop using the product and consult the manufa...

Страница 10: ...wenden Sie nur Grillanzünder gemäß der Norm EN 1860 3 ACHTUNG Halten Sie Kinder und Haustiere fern WARNUNG Es besteht die Gefahr von Kohlenmonoxidvergiftung Den Grill nicht in Innenräumen sondern nur im Freien verwenden Verwenden Sie den Grill nicht in geschlossenen und oder bewohnbaren Räumen z B Häusern Zelten Wohnwagen Wohnmobilen oder Booten Gefahr der Kohlenmonoxidvergiftung WARNUNGEN ACHTUNG...

Страница 11: ...d absorbieren die verwendeten Flüssigkeiten Dies kann zu Rissen im Grill führen Benutzen Sie bei übermäßiger Rußbildung eine Drahtbürste oder das Aschenwerkzeug nicht im Lieferumfang enthalten um Kohlereste vor dem nächsten Gebrauch abkratzen Wenn der Grill sich völlig abgekühlt hat reinigen Sie die Brat und Grillroste mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel Warten Sie zum Reinigen der äußere...

Страница 12: ...nd grillaanstekers die beantwoorden aan de eisen volgens EN 1860 3 WAARSCHUWINGEN Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het toestel WAARSCHUWING Gevaar op koolmonoxidevergiftiging Gebruik de barbecue niet binnenshuis alleen voor gebruik buitenshuis Gebruik de barbecue niet in een afgesloten ruimte en of leefruimte zoals een huis tent caravan camper of boot Gevaar op overlijden door koolstof...

Страница 13: ...el De wanden zijn poreus en zullen de gebruikte vloeistoffen absorberen dit kan leiden tot barstjes in de grill Als roet in de grill ophoopt schraap de houtskoolresten van de wanden af met behulp van een staalborstel of barbecuepook niet meegeleverd Maak de roosters schoon met een mild schoonmaakmiddel eenmaal de grill volledig is afgekoeld Maak de buitenkant schoon met een vochtige doek en een mi...

Страница 14: ...Не используйте спирт или бензин для разжигания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не подпускайте детей и домашних животных близко к устройству ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность отравления угарным газом Не используйте барбекю в помещении только за пределами помещения Не используйте гриль в закрытых и жилых помещениях таких как дома палатки трейлеры автофургоны лодки Опасность смертельного отравления угарным газом ПРЕДУПРЕЖДЕНИ...

Страница 15: ...ку или инструмент для удаления золы не входит в комплект чтобы удалить остатки сажи перед следующим использованием Для чистки грилей и решеток используйте неабразивные моющие средства и очищайте только полностью остывшие принадлежности Для очистки внешней поверхности подождите пока гриль остынет и используйте влажную ткань с мягким моющим средством Если прибор повреждён пусть его отремонтирует ква...

Страница 16: ...m VAROVÁNÍ POZOR Při seřizování grilu na sobě vždy mějte rukavice Rukojeti grilu mohou být v průběhu grilování velmi horké DŮLEŽITÉ Nelijte vodu do ohniště pokud je ještě horké DŮLEŽITÉ Pokud chcete ohniště uhasit zavřete větrací krytku je li součástí ohniště VAŘENÍ Před a po manipulaci s neuvařeným masem a před jídlem si vždy umyjte ruce Syrové maso skladujte vždy odděleně od uvařeného masa a jin...

Страница 17: ... čištění vnějšího povrchu vlhký hadřík s jemným čisticím prostředkem Poškozené zařízení nechte opravit kvalifikovanou osobou Zařízení uskladněte na suchém a čistém místě Pokud jsou nějaké části poškozeny nebo zničeny přestaňte výrobek používat a nechte vyměnit příslušně kvalifi kovanou osobou V případě potřeby dotáhněte všechny spoje a naolejujte panty dvakrát ročně nebo častěji ZÁRUKA Na tento výro...

Страница 18: ...POZOR Pri nastavovaní grilu vždy používajte rukavice pretože rukoväte grilu môžu byť počas grilovania veľmi horúce DÔLEŽITÉ Nelejte vodu do grilu pokiaľ je ešte horúce DÔLEŽITÉ Na uhasenie grilu uzatvorte vetraciu zarážku ak je súčasťou grilu VARENIE Pred manipuláciou so surovým mäsom po nej a pred jedením si vždy umyte ruky Surové mäso vždy uchovávajte oddelene od uvareného mäsa a iného jedla Pre...

Страница 19: ...s jemným čistiacim prostriedkom Poškodené zariadenie nechajte opraviť kvalifikovanou osobou Zariadenie skladujte na suchom a čistom mieste Ak sú nejaké časti poškodené alebo zničené prestaňte výrobok používať a nechajte vymeniť príslušne kvalifi kovanou osobou V prípade potreby dotiahnite všetky spoje a naolejujte pánty dvakrát ročne alebo častejšie ZÁRUKA Na tento výrobok sa vzťahujú zákonné záručn...

Страница 20: ...eriores AVISO Não utilize éter ou gasolina para o acender ou reacender Utilize apenas acendalhas que cumpram a norma EN 1860 3 AVISO Mantenha crianças e animais de estimação à distância AVISO perigo de envenenamento por monóxido de carbono Não utilize o barbecue em espaços interiores utilize o apenas em espaços exteriores Não utilize o barbecue em espaços confinados e ou habitáveis por exemplo cas...

Страница 21: ...es 6 10 min Salsichas 6 10 min Aberta Fechada MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO O grelhador tem uma função de autolimpeza Aqueça o até 260 ºC durante 30 minutos e ele irá queimar todos os restos de comida e resíduos NÃO utilize água ou qualquer outro tipo de produto de limpeza para limpar o interior do seu grelhador As paredes são porosas e irão absorver qualquer fluido utilizado o que pode levar o grelha...

Страница 22: ...a wewnątrz pomieszczeń należy użytkować grilla tylko na zewnątrz pomieszczeń Grilla nie należy używać w przestrzeniach zamkniętych i lub mieszkalnych np w domach namiotach przyczepach kempingowych kamperach lub łodziach Groziłoby to śmiertelnym zatruciem tlenkiem węgla OSTRZEŻENIA UWAGA Należy zawsze nosić rękawice podczas regulowania położenia rusztu ponieważ uchwyty rusztu mogą się silnie nagrze...

Страница 23: ... Przechowywać w suchym i czystym stanie w suchym miejscu Jeśli części są uszkodzone lub zniszczone należy zaprzestać użytkowania produktu oraz skontaktować się z producentem lub sprzedawcą Dwa razy w roku lub jeśli trzeba częściej należy dokręcić wszystkie połączenia i naoliwić zawiasy WARUNKI GWARANCJI Makro Cash and Carry Polska S A Al Krakowska 61 02 183 Warszawa gwarant udziela 2 letniej gwara...

Страница 24: ...ben és vagy lakható helyeken pl házakban sátrakban lakókocsikban lakóautókban hajókban Végzetes szénmonoxid mérgezés veszélye FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM A grill kezelése közben mindig viseljen védőkesztyűt A grill fogantyúi grillezés közben rendkívül felforrósodhatnak FONTOS Ne öntsön vizet a készülékre amíg az még meleg FONTOS Zárja be a szellőztető lemezt a tűz elfojtásához Csak szellőztető lemez...

Страница 25: ...kat amely által a grillező elrepedhet Ha túl sok korom keletkezik akkor használjon drótkefét vagy hamuhoz való szerszámot nem tartozék hogy lekaparja a megmaradt szenet a következő használat előtt A grillező tisztítsához használjon nem súroló hatású tisztítószert amikor az egység teljesen kihűlt A külső felület tisztításához hagyja a grillezőt kihűlni és használjon enyhe tisztítószert és nedves ru...

Страница 26: ...то да се покрие със слой пепел ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Това барбекю става много горещо не премествайте по време на работа Не използвайте на закрито ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте спирт или нефтопродукти за запалване или разпалване Използвайте само подпалки отговарящи на EN 1860 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дръжте децата и домашните любимци на разстояние ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от отравяне с въглероден монооксид Не изпо...

Страница 27: ...3 5 часа Печено 9 часа Скара печено 160ºC 180ºC Горен вентил Долен вентил Риба 15 20 мин Свинско филе 15 30 мин Пилешки късове 30 45 мин Цяло пиле 1 1 5 часа Агнешки бут 3 4 часа Пуйка 2 4 часа Шунка 2 5 часа Сушено месо 260ºC 370ºC Горен вентил Долен вентил Пържола 5 8 мин Свински пържоли с кост 6 10 мин Бургери 6 10 мин Наденици 6 10 мин Отворен Затворен ПОДДРЪЖКА В ИЗПРАВНОСТ И СЪХРАНЕНИЕ Скара...

Страница 28: ...йността на потребителската стока ако нямаше липса на несъответствие 2 значимостта на несъответствието 3 възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване който не е свързан със значителни неудобства за него Чл 113 1 Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба 2 Привеждането на потреби...

Страница 29: ... A se utiliza doar aprinzătoare în conformitate cu EN 1860 3 ATENŢIE Îndepărtaţi copiii şi animalele de grătarul de frigere AVERTISMENT Pericol de intoxicaţie cu monoxid de carbon Nu folosiţi grătarul în interior ci doar în exterior Nu utilizaţi grătarul într un spaţiu configurat și sau locuibil ca de ex case corturi caravane rulote bărci Pericol de deces prin intoxicare cu monoxid de carbon AVERT...

Страница 30: ...rilor excesive de reziduuri utilizaţi o perie de sârmă sau un vătrai neincluse pentru a îndepărta resturile carbonizate înainte de următoarea utilizare Pentru utilizarea grătarelor și a grilajelor utilizaţi un produs de curăţat neabraziv după ce produsul este complet răcit Pentru a curăţa suprafaţa exterioară așteptaţi până grătarul este răcit și utilizaţi o cârpă umedă cu detergent slab Dacă grăt...

Страница 31: ...dores conformes a la norma EN 1860 3 ADVERTENCIA Mantenga a niños y mascotas alejados ADVERTENCIA Peligro de envenenamiento por monóxido de carbono No use la barbacoa en interiores utilícela únicamente en exteriores No utilice la barbacoa en espacios confinados y o habitables p ej casas tiendas de campaña caravanas casas rodantes o barcos Peligro de envenenamiento por monóxido de carbono ADVERTENC...

Страница 32: ... use agua ni ningún otro tipo de producto de limpieza para limpiar el interior de su parrilla Las paredes son porosas y absorberán cualquier líquido utilizado esto podría hacer que la parrilla se agriete Si se acumula demasiado hollín use un cepillo de alambre o la herramienta para quitar la ceniza no suministrados para raspar los restos de carbón antes del siguiente uso Para limpiar las parrillas...

Отзывы: