background image

ko0319

   

321807

Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:

Tarmo Finland, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland / Тампере, Финляндия

LV
MITRUMA MĒRĪTĀJS

Pirms mērinstrumenta lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un turiet to pie rokas turpmā-
kai atsaucei.

Pielietojums

Šis mērinstruments ir paredzēts mitruma līmeņa mērīšanai dažādos būvmateriālos. Augsta mērījumu pre-
cizitāte tiek panākta, pateicoties mikrokontrollera tehnoloģijai, kas ņem vērā četru materiālu grupu raks-
turlīknes.

Drošība

Pirms mērinstrumenta lietošanas vai apkopes uzmanīgi izlasiet turpmākos drošības norādījumus. 
Izmantojiet mērinstrumentu tikai tā, kā norādīts šajā instrukcijā.
Nepieļaujiet instrumenta vai mēradatu saskari ar kodīgiem šķidrumiem.
Mitruma mērītāju nedrīkst lietot vidē, kur ir eksplozīvas gāzes vai tvaiki.

Mēradatas (elektrodi) ir ļoti asas. Rīkojoties ar šo instrumentu, ievērojiet piesardzību. Kad instruments ne-
tiek lietots, uzlieciet uz adatām aizsargvāciņu.
Nelietojiet mērinstrumentu, ja jums ir aizdomas par jebkāda veida elektrisku problēmu vai īssavienojumu 
vietā, kur paredzēts veikt mērījumus. Strāvas triecieni var sabojāt mitruma mērītāju un apdraudēt gan per-
sonas, gan materiālās vērtības.

Nepakļaujiet mitruma mērītāju ilgstoši tiešiem saules stariem. Lietojot mērinstrumentu spēcīgu magnētisko 
lauku tuvumā, iespējami kļūdaini mērījumi.

Specifikācija

Elektroda garums

10 mm 

Mitruma līmeņa diapazons

Koksne: Relatīvais mitrums 5–70 %
Būvmateriāli: Relatīvais mitrums 0,1–2,4 %

Temperatūras diapazons

-20–+70 °C / -4–+158 °F

Mitruma mērījumu precizitāte

Koksne: 5–30 %: ± 1 %

30–60 %: ± 2 %

60–70 %: ± 4 %
Citi materiāli: ± 0,5 %

Temperatūras precizitāte

-20–+70 °C / -4–+158 °F: ± 1,5 °C / 2,7 °F

Automātiska izslēgšanās

Ja mērinstruments netiek lietots, tas pēc 120 sekundēm 

automātiski izslēdzas.

Barošanas avots

9 V baterija (1 x)

Darba temperatūra

0–50 °C / 32–122 °F

Darba mitrums

Relatīvais mitrums 0–85 %

Ievērībai

Šim mitruma mērītājam ir temperatūras kompensācijas funkcija. Ja mērinstruments tiek pārvietos no vie-
nas vietas uz citu vietu ar atšķirīgu temperatūru, pagaidiet 30 minūtes. Tas mērinstrumentam ļaus pielāgo-
ties apkārtējai videi un nodrošinās precīzākus mērījumus.

Mērinstrumenta apraksts

1. Aizsargvāciņš 
2. Mēradatas (elektrodi)
3. LCD displejs
4. Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
5. Apgaismojuma taustiņš 
6. Taustiņš °C/°F pārslēgšanai
7. MODE taustiņš 
8. MAX/MIN taustiņš

Displejs

1. Mitruma līmeņa grafisks rādījums
2. Automātiskas izslēgšanās ikona 
3. Apkārtējās vides temperatūras digitāls rādījums
4. °C/°F ikona
5. Baterijas līmeņa ikona
6. SCAN un HOLD ikona
7. MAX un MIN ikona
8. Mitruma mērvienība
9. Mitruma līmeņa digitāls rādījums 
10. Materiāla veida ikona

Lietošanas norādījumi

Atveriet baterijas nodalījuma vāciņu un ievietojiet nodalījumā vienu 9 V bateriju. 
Ieslēdziet mērinstrumentu un izvēlieties mērāmajam objektam atbilstošo mērīšanas režīmu (MODE taus-
tiņš). Detalizētu materiālu sarakstu skatiet šīs instrukcijas beigās.
Noņemiet no mēradatām aizsargvāciņu. Uzmanīgi iebīdiet mēradatas iespējami dziļi mērāmajā mate-
riālā. Lai iegūtu precīzākus rezultātus par materiālā esošo mitruma daudzumu, veiciet vairākus mērījumus 
vairākās materiāla vietās. Mērījumu vērtības tiek parādītas displejā. 

Kad displejā parādās zema baterijas līmeņa ikona „ 

”, nomainiet mērinstrumenta bateriju.

Taustiņu funkcijas

  Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Nospiediet šo taustiņu, lai mērinstrumentu ieslēgtu vai izslēgtu.

  Temperatūras mērvienības pārslēgšanas taustiņš

Kad mērinstruments ir ieslēgts, nospiediet šo taustiņu, lai pārslēgtu starp temperatūras mērvienībām °C 
un °F.

 Taustiņš apgaismojuma ieslēgšanai/izslēgšanai

Kad ir aktivizēts mērīšanas režīms, ātri nospiediet šo taustiņu, lai pārslēgtu starp SCAN (mērīt) un HOLD (fik-
sēt mērijuma vērtību) režīmu. Lai ieslēgtu/izslēgtu apgaismojumu, spiediet šo taustiņu ilgāk.

 MODE taustiņš 

Kad mērinstruments ir ieslēgts, nospiediet MODE taustiņu, lai izvēlētos mērāmajam objektam atbilstošo 
mērīšanas režīmu. 
M1: Cieta koksne
M2: Vidēji cieta koksne/vidēji cieti materiāli
M3: Mīksti materiāli
M4: Betons
Detalizētu materiālu sarakstu skatiet šīs instrukcijas beigās.

 MAX/MIN taustiņš

Kad ir aktivizēts mērīšanas režīms, nospiežot šo taustiņu, tiek ieslēgts MAX vai MIN režīms. Nospiežot taus-
tiņu uz īsu brīdi, displejā parādās MAX ikona, kas uzrāda šobrīd maksimālo mērījuma vērtību; nospiediet šo 
taustiņu vēlreiz, lai ieslēgtu MIN režīmu, kas uzrāda šobrīd minimālo mērījuma vērtību. Lai atgrieztos nor-
mālā SCAN mērīšanas režīmā, nospiediet šo taustiņu vēlreiz.

Ievērībai

Šis mērinstruments pirms piegādes jau ir kalibrēts. Lūdzu, nemainiet kalibrētos parametrus bez profesionā-
la aprīkojuma un kvalificēta personāla palīdzības. 

Apkope, uzglabāšana un utilizācija

Noslaukiet korpusu ar sausu drānu. Mērinstrumenta tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus 
vai šķīdinātājus. 
Neuzglabājiet mērinstrumentu ūdens tuvumā vai putekļainā vidē, vidē ar augstu sāls, sēra vai citu ķīmis-
ko vielu saturu vai augstā temperatūrā, vai lielā mitrumā. Ja mērinstrumentu nav plānots izmantot ilgāku 
laiku, izņemiet bateriju. Ja baterija iztecēs, tā sabojās mērinstrumentu. Kad mērinstruments netiek izman-
tots, tas jāuzglabā tā futrālī.

Mērinstrumentu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Atbrīvojieties no mērinstrumenta saskaņā ar vietējiem 
atkritumu otrreizējās pārstrādes noteikumiem. 

Materiālu tabula

Koksne

1. režīms

Obeče

Abura

Āfrikas mahagonijs

Agba

Andiroba

Amerikas osis

Alksnis 

Apse

Sarkanais alksnis, melnalksnis

Aiele

Osis

Japānas osis

Dižskābardis

Kartons

Basralocus

Bērzs

Black Afara (Terminalia ivorensis)

Parastais dižskābardis

Balsa

Ciedrs

Meksikas ciprese

Kampešs

Eiropas dižskābardis 

Ēdamā kastaņa, sārtā zirgkastaņa

Dabema

Douka

Zaļā duglāzija

Ebiara

Melnkoks

Emien (Alstonia congensis)

Goba

Guanandi

Hikorija/sudrabpapele

Skābardis

Hikorija/papele

Baltskābardis

Iroko

Izombé

Austrālijas eikalipts

Kadiķis

Kapoks

Karri (Eucalyptus diversicolor)

Ipē

Limba

Zilais koks (Haematoxylum campe-

chianum) 

Kļava

Baltā kārija

Niangona

Niove (Staudtia stipitata)

Okoume

Akmens ozols

Ozols

Šaurlapu araukārija

Cipresveida ficroja

Bumbiere

Amarants (Purple heart)

Melnā dalberģija

Sarkanais ozols

Dalberģija

Sarkanais bērzs (Betula occidentalis)

Garskuju priede

Parastā liepa

Amerikas liepa

Vītols

Tīkkoks

Baltskābardis

Dzeltenais bērzs

Baltais ozols

Īstais riekstkoks

2. režīms

Ķirsis

Parastā apse

Āfrikas ķirsis

Floridas purvciprese

Paklājs

Klinšu ozols

Damsonplūme

Goba

Parastais ozols

Kokšķiedru plātne

Kosipo

Kokskaidu plātne (kaurane)

Lapegle

Limba

Īstais mahagons

Piejūras priede

Papīrs

Priede

Plūme

Papele

Sandalkoka pterokarps

Eiropas ciedru priede

Tekstilizstrādājumi

Īstais riekstkoks

White (Gmelina leichhardtii)

Kokšķiedru plātne

Milzu tūja

Baltapse

Purva bērzs

Sudrabkļava

3. režīms

Augstais perikopsis

Korķkoks

Ģipškartons

Imbuja

Kokrodua

Melamīna kokskaidu plātnes

Niove Bidinkala

Brazīlijas heveja

Sheetrock špaktele 

Tola (īstā, sarkanā)

Fenolsveķu kokskaidu plātnes

4. režīms

Betons

321807_kosteusmittari_ko_A4.indd   5

19.3.2019   13.26.32

Содержание 321807

Страница 1: ...ri painamalla tätä painiketta Lämpötilayksikön vaihtopainike Mittarin ollessa päällä paina tätä painiketta vaihtaaksesi C ja F lämpötilayksiköiden välillä Taustavalopainike Laitteen ollessa mittaustilassa paina tätä painiketta lyhyesti vaihtaaksesi SCAN tilan mittaaminen ja HOLD tilan lukeman säilyttäminen välillä Paina tätä painiketta pitkään sytyttääksesi tai sammuttaakse si taustavalon Tilapain...

Страница 2: ... Knappfunktioner Knapp för ström Tryck på den här knappen för att slå på eller av mätaren 1 2 3 4 5 6 7 8 Knapp för växling av temperaturenhet När mätaren är på trycker du på den här knappen för att växla mellan temperaturenheterna C och F Knapp för bakgrundsbelysning på av I mätläget trycker du på den här knappen snabbt för att växla mellan läge SCAN mätning och HOLD mo mentanvärdeslagring Tryck ...

Страница 3: ... moisture present The measured values will be displayed on the LCD When the low battery icon appears on the LCD replace the battery in the meter Button Functions Power on off key 1 2 3 4 5 6 7 8 Press this key to power on or power off the meter Temperature unit conversion key When the meter is on press this key to switch the temperature units between C and F Backlight on off key In measurement mod...

Страница 4: ...peratuurinäidu mõõtühiku vahetamine Mõõturi sisselülitatud olekus vajutage temperatuurinäidu mõõtühiku C F vahetamiseks seda nuppu Taustvalguse lüliti Režiimide SCAN mõõtmine ja HOLD näidu hoidmine vahetamiseks mõõtmise ajal vajutage seda nuppu lü hidalt taustvalguse sisse ja välja lülitamiseks vajutage pikalt Režiiminupp Mõõturi sisselülitatud olekus vajutage mõõdetavale materjalile sobiva režiim...

Страница 5: ...u vai izslēgtu Temperatūras mērvienības pārslēgšanas taustiņš Kad mērinstruments ir ieslēgts nospiediet šo taustiņu lai pārslēgtu starp temperatūras mērvienībām C un F Taustiņš apgaismojuma ieslēgšanai izslēgšanai Kad ir aktivizēts mērīšanas režīms ātri nospiediet šo taustiņu lai pārslēgtu starp SCAN mērīt un HOLD fik sēt mērijuma vērtību režīmu Lai ieslēgtu izslēgtu apgaismojumu spiediet šo taust...

Страница 6: ...ai matuoklis įjungtas jei norite perjungti temperatūros matavimo vienetus iš C ir F arba atvirkščiai Foninio apšvietimo įjungimo išjungimo mygtukas Matavimo režimu trumpai spustelėkite šį mygtuką jei norite perjungti režimą iš SCAN nuskaitymas į HOLD fiksavimas arba atvirkščiai Paspaudus ir palaikius šį mygtuką įjungiamas išjungiamas foninis apšvie timas Mygtukas MODE režimas Kai matuoklis įjungta...

Страница 7: ...рений чтобы получить как можно более точную общую картину Полученные значения влажности отображаются на LCD экране 1 2 3 4 5 6 7 8 Если на LCD дисплее появилась иконка низкого уровня заряда замените батарейку Функции кнопок Кнопка включения питания Эта кнопка служит для включения и выключения измерителя Кнопка переключения единиц измерения температуры При включенном приборе эта кнопка позволяет пе...

Страница 8: ...ажная Клен серебристый Режим 3 Афромозия Afrormosia Пробковое дерево Гипсокартон Имбайя Imbuia Кокродуа Kokrodua ДСП с меламиновым покрытием Ниове Бидинкала Niove Bidinkala Гевея бразильская Rubber tree Шпатлевка универсальная Sheetrock Тола обыкновенная красная ДСП с фенольным связующим Режим 4 Бетон 321807_kosteusmittari_ko_A4 indd 8 19 3 2019 13 26 33 ...

Отзывы: