Tapwell Xcol 7269 Скачать руководство пользователя страница 6

3

1

2

7

7

6

10

4

5

9

8

11

17

13

14

15

16

12

Xcol 000-150 & Xcol 022-150

Tapwell AB

 • Renstiernas gata 31, SE-11631 Stockholm, Sweden • Phone +46 8 652 38 00, Fax +46 8 651 38 01 • [email protected] • www.tapwell.se

Tapwell AS

 • Rolf Wikströms vei 15, NO-0484 OSLO, Norge • Phone +47 23051430, Fax +47 23051431 • [email protected] • www.tapwell.no

Tapwell Oy

 • Pieni Teollisuuskatu 1 A, 02920 ESPOO, FINLAND • Phone +358 9 42415900, Fax +358 9 42415909 • [email protected] • www.tapwell.fi

Omkopplare för takdusch/handdusch (S)

Omkopplaren 

(12)

 skruvas fast på blandaren 

(13)

 med löpande muttern 

(14)

. Tätning med packning 

(15)

. Handduschslangen skruvas fast med löpande muttern 

(16)

. Tätning med packning 

(17)

. Observera 

att omkopplaren på Xcol 7269 sitter i blandarvredet och att duschrör och duschslang ska anslutas till 
blandaren likt Tvm 300 på sid 2. 

Diverter for overhead shower/hand shower (E)

The diverter 

(12)

 must be screwed onto the mixer 

(13)

 using the captive nut 

(14)

. Seal with the gasket 

(15)

The hand shower hose must be screwed using the captive nut 

(16)

. Seal with the gasket 

(17)

. Note that the 

diverter on Xcol 7269 sits in the mixer knob and the shower pipe and shower hose must be connected to the 
mixer as TVM 300 on page 2. 

Omkobler for takdusj/hånddusj (N)

Omkobleren 

(12)

 skrus fast på blandebatteriet 

(13)

 med løpende mutter 

(14)

. Tetning med pakning 

(15)

Hånddusjslangen skrus fast på blandebatteriet med løpende mutter 

(16)

 Tetning med pakning 

(17)

. Merk 

deg at omkobleren på Xcol 7269 sitter i håndtaket på blandebatteriet. Dusjrør og dusjslange skal kobles til 
blandebatteriet på samme måte som Tvm 300 på side 2. 

Katto-/käsisuihkun vaihdin (F)

Vaihdin 

(12)

 kiinnitetään hanaan 

(13)

 mutterilla 

(14)

. Tiiviste 

(15)

 laitetaan paikalleen. Käsisuihkun letku 

kiinnitetään mutterilla 

(16)

. Tiiviste 

(17)

 laitetaan paikalleen. Huomaa, että Xcol 7269 -mallin vaihdin on 

asennettu hanan vipuun ja että suihkuputki ja -letku liitetään hanaan samoin kuin Tvm 300 -mallissa sivulla 2. 

Väggfäste (S)

Övre duschröret 

(4)

 skjuts in i fästet till önskad höjd mellan 1000 och 1300 mm från blandaren och låses 

fast med åtdragning av låsmuttern 

(5)

. Fästets väggdel 

(6)

 skruvas fast mot vägg rakt ovanför blandarens 

centrum med skruv och plugg 

(7)

. Fästets styrdel 

(8)

 skjuts in i väggdelen och låses i läge där röret löper 

parallellt utefter väggen med låsskruven 

(9)

. Handduschen sätts på plats i hållaren 

(10)

 och fixeras i önskat 

vinkelläge med låsskruven 

(11)

. Vid sammansättning/justering av det övre och det undre duschröret till 

önskat höjdläge ska montering ske efter det att materialet uppnått rumstemperatur.

Wall mount (E)

Insert the upper shower pipe 

(4)

 into the mount at the desired height between 1000 and 1300 mm  from 

the mixer and lock by tightening the lock nut 

(5)

. Screw the wall section of the mount 

(6)

 on the wall directly 

above the centre of the mixer with screw and plug 

(7)

. Insert the guide section of the mount 

(8)

 into the wall 

section and then lock the pipe parallel to the wall with the locking screw 

(9)

. Position the hand shower in the 

holder 

(10) 

and fix at the desired angle with the locking screw 

(11)

. When assembling/adjusting the upper 

and the lower shower pipes to the desired heights, installation must be performed once the materials have 
reached room temperature.

Veggfeste (N)

Det øvre dusjrøret 

(4)

 skyves inn i festet til ønsket høyde mellom 1000 og 1300 mm fra blandebatteriet og 

låses fast med trekking av låsemutteren 

(5)

. Festets veggdel 

(6)

 skrus fast mot veggen rett over 

blandebatteriets sentrum med skrue og plugg 

(7)

. Festets styredel 

(8)

 skyves inn i veggdelen og låses i en 

posisjon der røret løper parallelt langs veggen med låseskruen 

(9)

. Hånddusjen settes på plass i holderen 

(10)

 

og fikseres i ønsket vinkel med låseskruen 

(11)

. Ved sammenstilling/justering av det øvre og nedre dusjrøret 

til ønsket høyde, skal monteringen gjøres etter at materialet har oppnådd romtemperatur.

Seinäkiinnike (F)

Ylempi suihkuputki 

(4)

 työnnetään kiinnikkeeseen sopivaan korkeuteen (1000–1300 mm) hanasta 

ja kiinnitetään kiristämällä lukkomutteri 

(5)

. Kiinnikkeen seinäosa 

(6)

 kiinnitetään seinään suoraan hanan 

keskiosan yläpuolelle ruuvilla ja tulpalla 

(7)

. Kiinnikkeen ohjainosa 

(8)

 työnnetään seinäosaan siten, 

että putki kulkee seinän kanssa samansuuntaisesti, ja kiinnitetään sitten lukkoruuvilla 

(9)

. Käsisuihku 

asennetaan pidikkeeseen 

(10)

, joka säädetään haluttuun kallistuskulmaan lukkoruuvilla 

(11)

. Jos ylemmän 

tai alemman suihkuputken pituutta on säädettävä, asennus tulee tehdä vasta sitten, kun materiaali on 
saavuttanut huoneenlämpötilan.

Takduschsil (S)

Duschsilen 

(3)

 skruvas 

fast på duschröret 

(1)

Tätning med packning 

(2)

.

Takdusjsil (N)

Dusjsilen 

(3)

 skrus fast på 

dusjrøret 

(1)

. Tetning med 

pakning 

(2)

.

Overhead shower screen (E)

Screw the shower screen 

(3)

 

onto the shower pipe 

(1)

Seal with the gasket 

(2)

.

Kattosuihkun siivilä (F)

Suihkusiivilä 

(3)

 kierretään 

suihkuputkeen 

(1)

. Tiiviste 

(2)

 

laitetaan paikalleen.

utgåva  dsys 150211        sid 6 (7)

Содержание Xcol 7269

Страница 1: ...are ska monteras i typgodk nt blandarf ste med samma c c m tt 150 eller 160 mm som aktuell blandare Blandarf ste ing r ej i leverans av duschsystemet The overhead shower system s mixer must be install...

Страница 2: ...ulee tehd vasta sitten kun materiaali on saavuttanut huoneenl mp tilan Handduschf ste S F stet 11 monteras p duschr ret 12 justeras till nskat h jdl ge och fixeras med l sskruven 13 F stets handduschh...

Страница 3: ...ret f r tetningsniplene 19 skrus p plass Hanan asentaminen E Kohdistustapit sis lt v peitelevy 20 ty nnet n suihkuputkeen 17 Suihkuputki ja peitelevy painetaan hanan tiivistysnippaan 21 ja kiinnitet n...

Страница 4: ...iinnitet n sein n suoraan hanan keskiosan yl puolelle ruuvilla ja tulpalla 5 Kiinnikkeen putkiosa 6 ty nnet n sein osaan 4 ja kiinnitet n lukkoruuvilla 7 siten ett suihkuputki kulkee sein n kanssa sam...

Страница 5: ...hanaan 16 mutterilla 17 Tiiviste 18 laitetaan paikalleen K sisuihkun letku kiinnitet n mutterilla 19 Tiiviste 20 laitetaan paikalleen V ggf ste S vre duschr ret 4 skjuts in i f stet till nskat h jd m...

Страница 6: ...n 10 och fixeras i nskat vinkell ge med l sskruven 11 Vid sammans ttning justering av det vre och det undre duschr ret till nskat h jdl ge ska montering ske efter det att materialet uppn tt rumstemper...

Страница 7: ...ixer with screw and plug 5 Position the shower pipe 6 on the holder 7 and tighten the adjuster screw 8 until there is no play on the shower pipe in the holder 7 but not so tight that the holder cannot...

Отзывы: