background image

3

1

2

4

6

5

7

8

10

9

11

12

14

16

18

15

17

13

Tvm 300

Tapwell AB

 • Renstiernas gata 31, SE-11631 Stockholm, Sweden • Phone +46 8 652 38 00, Fax +46 8 651 38 01 • [email protected] • www.tapwell.se

Tapwell AS

 • Rolf Wikströms vei 15, NO-0484 OSLO, Norge • Phone +47 23051430, Fax +47 23051431 • [email protected] • www.tapwell.no

Tapwell Oy

 • Pieni Teollisuuskatu 1 A, 02920 ESPOO, FINLAND • Phone +358 9 42415900, Fax +358 9 42415909 • [email protected] • www.tapwell.fi

Takduschsil (S)

Duschsilen 

(3)

 skruvas 

fast på duschröret 

(1)

Tätning med packning 

(2)

.

Takdusjsil (N)

Dusjsilen 

(3)

 skrus fast på 

dusjrøret 

(1)

. Tetning med 

pakning 

(2)

.

Overhead shower screen (E)

Screw the shower screen 

(3)

 

onto the shower pipe 

(1)

Seal with the gasket 

(2)

.

Kattosuihkun siivilä (F)

Suihkusiivilä 

(3)

 kierretään 

suihkuputkeen 

(1)

. Tiiviste 

(2)

 

laitetaan paikalleen.

Väggfäste (S)

Fästets väggdel 

(4)

 skruvas fast mot väggen rakt ovanför blandarens centrum med skruv och plugg 

(5)

Fästets duschrörsdel 

(6) 

skjuts på över väggrörsdelen 

(4)

 och fixeras med låsskruven 

(7)

 i läge där dusch-

röret löper parallellt med väggen.

Wall mount (E)

Screw the wall section of the mount 

(4)

 on the wall directly above the centre of the mixer with screws and 

plugs 

(5)

. Push the shower pipe section mount 

(6)

 on the wall pipe section 

(4)

 and fix with the locking screw 

(7)

 in a position where the shower pipe is parallel with the wall.

Veggfeste (N)

Festets veggdel 

(4)

 skrus fast mot veggen rett over blandebatteriets sentrum med skrue og plugg 

(5)

. Festets 

dusjrørdel 

(6) 

skyves på over veggrørdelen 

(4)

 og fikseres med låseskruen 

(7)

 slik at dusjrøret løper parallelt 

med veggen.

Seinäkiinnike (F)

Kiinnikkeen seinäosa 

(4)

 kiinnitetään seinään suoraan hanan keskiosan yläpuolelle ruuvilla ja tulpalla 

(5)

Kiinnikkeen putkiosa 

(6)

 työnnetään seinäosaan 

(4)

 ja kiinnitetään lukkoruuvilla 

(7)

 siten, 

että suihkuputki kulkee seinän kanssa samansuuntaisesti.

Handduschhållare (S)

Hållarens väggdel 

(8) 

skruvas fast mot väggen med skruv och plugg 

(9)

. Hållarens styrdel 

(10)

 skjuts in i 

väggdelen och fixeras i önskat vinkelläge 

(11)

.

Hand shower holder (E)

Screw the wall section of the holder 

(8)

 on the wall directly with screws and plugs 

(9)

. Slide the guide section 

of the holder 

(10) 

into the wall section and fix at the desired angle 

(11)

.

Hånddusjholder (N)

Holderens veggdel 

(8) 

skrus fast mot veggen med skrue og plugg 

(9)

. Holderens styredel 

(10)

 skyves inn i 

veggdelen og fikseres i ønsket vinkel 

(11)

.

Käsisuihkun pidike (F)

Pidikkeen seinäosa 

(8)

 kiinnitetään seinään ruuvilla ja tulpalla 

(9)

. Pidikkeen ohjainosa 

(10)

 työnnetään 

seinäosaan ja kiinnitetään haluttuun kallistuskulmaan 

(11)

.

Montering på blandare (S)

Duschröret 

(12)

 skruvas fast på blandaren 

(15)

 med löpande mutter 

(13)

. Tätning med packning 

(14)

. Hand-

duschslangen 

(18)

 skruvas fast på blandaren med löpande mutter 

(17)

. Tätning med packning 

(16)

.

Mounting the mixer (E)

The shower pipe 

(12)

 must be screwed onto the mixer 

(15)

 using the captive nut 

(13)

. Seal with the gasket 

(14)

. The hand shower hose 

(18)

 must be screwed onto the mixer using the captive nut 

(17)

. Seal with the 

gasket 

(16)

.

Montering på blandebatteri (N)

Dusjrøret 

(12)

 skrus fast på blandebatteriet 

(15)

 med løpende mutter 

(13)

. Tetning med pakning 

(14)

. Hånd-

dusjslangen 

(18)

 skrus fast på blandebatteriet med løpende mutter 

(17)

. Tetning med pakning 

(16)

.

Hanan asentaminen (F)

Suihkuputki 

(12)

 kiinnitetään hanaan 

(15)

 mutterilla 

(13)

. Tiiviste 

(14)

 laitetaan paikalleen. Käsisuihkun letku 

(18)

 kiinnitetään hanaan mutterilla 

(17)

. Tiiviste 

(16)

 laitetaan paikalleen.

utgåva  dsys 150211        sid 4 (7)

Содержание Xcol 7269

Страница 1: ...are ska monteras i typgodk nt blandarf ste med samma c c m tt 150 eller 160 mm som aktuell blandare Blandarf ste ing r ej i leverans av duschsystemet The overhead shower system s mixer must be install...

Страница 2: ...ulee tehd vasta sitten kun materiaali on saavuttanut huoneenl mp tilan Handduschf ste S F stet 11 monteras p duschr ret 12 justeras till nskat h jdl ge och fixeras med l sskruven 13 F stets handduschh...

Страница 3: ...ret f r tetningsniplene 19 skrus p plass Hanan asentaminen E Kohdistustapit sis lt v peitelevy 20 ty nnet n suihkuputkeen 17 Suihkuputki ja peitelevy painetaan hanan tiivistysnippaan 21 ja kiinnitet n...

Страница 4: ...iinnitet n sein n suoraan hanan keskiosan yl puolelle ruuvilla ja tulpalla 5 Kiinnikkeen putkiosa 6 ty nnet n sein osaan 4 ja kiinnitet n lukkoruuvilla 7 siten ett suihkuputki kulkee sein n kanssa sam...

Страница 5: ...hanaan 16 mutterilla 17 Tiiviste 18 laitetaan paikalleen K sisuihkun letku kiinnitet n mutterilla 19 Tiiviste 20 laitetaan paikalleen V ggf ste S vre duschr ret 4 skjuts in i f stet till nskat h jd m...

Страница 6: ...n 10 och fixeras i nskat vinkell ge med l sskruven 11 Vid sammans ttning justering av det vre och det undre duschr ret till nskat h jdl ge ska montering ske efter det att materialet uppn tt rumstemper...

Страница 7: ...ixer with screw and plug 5 Position the shower pipe 6 on the holder 7 and tighten the adjuster screw 8 until there is no play on the shower pipe in the holder 7 but not so tight that the holder cannot...

Отзывы: