background image

7

6

12

4

5

11

8

14

17

10

9

18

19

13

25

16

18

15

24

23

21

20

22

3

1

2

Shower column
XCOL 022

Montering, arbetsordning (Sve)

1.

 Vattnet till blandaren stängs av och blandaren 

(18)

 monteras enligt sepa-

rat monteringsanvisning.

2.

 Nedre duschröret 

(10)

 med väggfäste 

(9)

 och omkopplaren 

(15)

 skruvas 

fast på blandaren 

(13)

 med omkopplarens mutter 

(25)

 och med packnin-

gen 

(16)

 på plats.

3.

 Väggfästets väggdel 

(6)

 skruvas fast mot vägg rakt ovanför blandarens 

(13)

 centrum med skruv 

(7)

 och eventuell plastplugg. Väggdelens höjdmått 

från blandaren ska vara anpassat till duschrörets styrdel 

(8)

.

4.

 Väggfästets styrdel 

(8)

 skjuts in i väggdelen 

(6)

 och fixeras i läge där 

duschröret löper parallellt med väggen med fixerskruven 

(11)

.

5.

 Övre duschröret 

(4)

 skjuts in i väggfästet 

(9)

 till önskad höjd för takdus-

chsilen och fixeras i detta läge med fixermuttern 

(5)

. Sammansättning 

samt justering av duschrör och väggfäste ska ske när materialen är 

rumstempererade.

6.

 Handduschhållaren 

(12)

 vrids till handduschens önskade läge och fixe-

ras med fixerskruven 

(14)

.

7.

 Handduschen 

(17)

 placeras i hållaren 

(12)

 och duschslangen 

(18)

 skruvas 

fast på omkopplaren med packningen 

(19)

 på plats.

8.

 Takduschsilen 

(3)

 skruvas fast på duschröret 

(1)

 med packningen 

(2)

 på 

plats.

Användning

Reglering av flöde och temperatur görs med vreden för varmvattnet 

(20)

 

och kallvattnet 

(21)

. Val av vatten från handdusch eller takdusch görs med 

dragreglaget 

(22)

 på omkopplaren 

(15)

. Val av vattenflöde från handdusch/

takdusch eller från badkarsutkastaren 

(23)

 görs med vridreglaget 

(24)

.

Installation, order of work (Eng)

1.

 Turn off the water supply to the mixer 

(18)

 and install according to the 

separate installation instruction.

2.

 The lower shower pipe 

(10)

 with wall mount 

(9)

 and diverter 

(15)

 are 

screwed onto the mixer 

(13)

 with the diverter nut 

(25)

 and with the seal 

(16)

 

in position.

3.

 The wall mount’s wall section 

(6)

 is screwed against the wall directly 

above the centre of the mixer 

(13)

 with the screw 

(7)

 and plastic plug if 

needed. The height measurement of the wall section from the mixer must 

be adapted to the shower pipe’s guide section 

(8)

.

4.

 Slide the wall mount’s guide section 

(8)

 in the wall section 

(6)

 and secure 

in a position where the shower pipe runs parallel with the wall using the 

securing screw 

(11)

.

5.

 Slide the upper shower pipe 

(4)

 into the wall mount 

(9)

 to the required 

height for the shower column screen and secure this in position with 

the securing nut 

(5)

. Assembly and adjustment of shower pipe and wall 

mounts must be carried out when the materials are at room temperature.

6.

 Turn the hand shower holder 

(12)

 to the desired position of the hand 

shower and fasten with the securing screw 

(14)

.

7.

 Place the hand shower 

(17)

 in the holder 

(12)

 and screw the shower hose 

(18)

 on to the diverter with the seal 

(19)

 in place.

8.

 The shower column screen 

(3)

 is screwed on the shower pipe 

(1)

 with the 

seal 

(2)

 in position.

Use

The flow and temperature are controlled using the adjusters for hot water 

(20)

 and cold water 

(21)

. The selection of the water from the hand shower 

or shower column is made using the lever 

(22)

 on the diverter 

(15)

. The 

selection of the water flow from the hand shower/shower column or from 

the bath tap 

(23)

 is made using the adjuster 

(24)

.

Asennus ja työvaiheet (Fin)

1.

 Sulje vedentulo hanaan 

(18)

 ja asenna se erillisten asennusohjeiden 

mukaan.

2.

 Kierrä alempi suihkuputki 

(10)

 seinäkiinnikkeen 

(9)

 ja vaihtimen 

(15)

 

kanssa kiinni hanaan 

(13)

 vaihtimen mutteri 

(25)

 ja tiiviste 

(16)

 paikallaan.

3.

 Kiinnitä seinäkiinnikkeen seinäosa 

(6)

 seinään suoraan hanan 

(13)

 kes-

kikohdan yläpuolelle ruuvilla 

(7)

 ja tarvittaessa tulpalla. Säädä seinäosan 

korkeus hanasta suihkuputken ohjainosaan 

(8)

 sopivaksi.

4.

 Työnnä seinäkiinnikkeen ohjainosa 

(8)

 seinäosaan 

(6)

 ja kiinnitä se 

paikalleen ruuvilla 

(11)

 siten, että suihkuputki tulee seinän kanssa saman-

suuntaisesti.

5.

 Työnnä suihkuputken yläosa 

(4)

 seinäkiinnikkeeseen 

(9)

 siten, että 

kattosuihkun pää tulee halutulle korkeudelle, ja kiinnitä se paikalleen 

mutterilla 

(5)

. Asenna ja säädä suihkuputki ja seinäkiinnike vasta sitten, 

kun osat ovat huoneenlämpöisiä.

6.

 Käännä käsisuihkun pidike 

(12)

 haluttuun asentoon ja kiinnitä se ruuvilla 

(14)

.

7.

 Aseta käsisuihku 

(17)

 pidikkeeseen 

(12)

. Kierrä käsisuihkun letku 

(18)

 

kiinni vaihtimeen tiiviste 

(19)

 paikallaan.

8.

 Kierrä kattosuihkun pää 

(3)

 suihkuputkeen 

(1)

 tiiviste 

(2)

 paikallaan.

Käyttö

Suihkun voimakkuutta ja veden lämpötilaa säädetään vivuilla, joista toinen on 

lämpimälle vedelle 

(20)

 ja toinen kylmälle vedelle 

(21)

. Vaihtimessa 

(15)

 olevas-

ta vetimestä 

(22)

 valitaan, tuleeko vesi käsi- vai kattosuihkusta. Vivusta 

(24)

 

valitaan, tuleeko vesi käsi-/kattosuihkusta vai ammeputkesta 

(23)

.

Montering, arbeidsbeskrivelse (Nor)

1.

 Vannforsyningen til blandebatteriet stenges og blandebatteriet 

(18)

 monte-

res i henhold til separat monteringsanvisning.

2.

 Nedre dusjrør 

(10)

 med veggfeste 

(9)

 og omkobleren 

(15)

 skrus fast på blan-

debatteriet 

(13)

 med omkoblerens mutter 

(25)

 og med pakningen 

(16)

 på plass.

3.

 Veggfestets veggdel 

(6)

 skrus fast mot veggen rett over blandebatteriets 

(13)

 senter med skrue 

(7)

 og eventuell plastplugg. Veggdelens høydemål fra 

blandebatteriet skal være tilpasset dusjrørets styredel 

(8)

.

4.

 Veggfestets styredel 

(8)

 skyves inn i veggdelen 

(6)

 og festes i posisjon der 

dusjrøret løper parallelt med veggen med festeskruen 

(11)

.

5.

 Øvre dusjrør 

(4)

 skyves inn i veggfestet 

(9)

 til ønsket høyde for takdusj-

silen og festes i denne posisjonen med festemutteren 

(5)

. Sammenstilling 

og justering av dusjrør og veggfeste skal gjøres når materialet har nådd 

romtemperatur.

6.

 Hånddusjholderen 

(12)

 vris til hånddusjens ønskede posisjon og festes 

med festeskruen 

(14)

.

7.

 Hånddusjen 

(17)

 plasseres i holderen 

(12)

 og dusjslangen 

(18)

 skrus fast på 

omkobleren med pakningen 

(19)

 på plass.

8.

 Takdusjsilen 

(3)

 skrus fast på dusjrøret 

(1)

 med pakningen 

(2)

 på plass.

Bruk

Regulering av vannstrøm og temperatur gjøres med vrideren for varmtvann 

(20)

 og kaldt vann 

(21)

. Valg av vannstrøm fra hånddusj eller takdusj gjøres 

med trekkregulatoren 

(22)

 på omkobleren 

(15)

. Valg av vannstrøm fra hånd-

dusj/takdusj eller fra badekarets vannutkaster  

(23)

 gjøres med vriderregu-

latoren 

(24)

.

edition MDUA1-171128            page 9 (11)

Содержание Tvm 2200

Страница 1: ... i takdusjpakken Blanderfeste inngår ikke i leveransen av takdusjsystemet Innfestinger skal gjøres i henhold til anvisninger i Sikkert vann og kap 3 4 Lekkasjetesting gjøres visuelt etter tappevannsystemets arbeidstrykk Testing skal dokumenteres Vedlikehold Rengjøring av detaljenes overflater skal gjøres med en myk klut og lunkent vann eventuelt med såpeløsning Overflaten skal ikke utsettes for ba...

Страница 2: ...aus asennus ja kunnossapito Sisällys Kattosuihku TVM 2200 asennus ja työvaiheet Kattosuihku TVM 7200 ja XCOL 7269 asennus ja työvaiheet Kattosuihku TVM 300 asennus ja työvaiheet Kattosuihku RT 5200 ja SK 5200 asennus ja työvaiheet Kattosuihku LES 8300 Edition 2 asennus ja työvaiheet Kattosuihku XCOL 000 asennus ja työvaiheet Kattosuihku XCOL 022 asennus ja työvaiheet Suihkusarja ZSAL 070 105 109 1...

Страница 3: ...xer Theadjuster 21 isalsousedtoselectwhetherthewatershouldcome fromtheshowercolumn 3 orfromthebathspout 22 Whenthebathspoutis positionedstraightinfront thewaterwillcomefromthespout Withthespout turnedtofaceleftorright thewaterwillcomefromthehandshower 18 Asennus ja työvaiheet Fin 1 Sulje vedentulo hanaan 2 Asenna hana 19 erillisten asennusohjeiden mukaan 3 Kiinnitä suihkuputken alaosa 11 seinäkiin...

Страница 4: ...lation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 19 2 Install the mixer according to the separate installation instruction 3 The lower part of the shower pipe 11 with wall mount 4 and hand shower mount s slider 12 are screwed onto the mixer with the seal 22 in position 4 The wall mount s wall section 7 is adjusted to the height of the shower pipe mount 4 and is screwed onto the wa...

Страница 5: ...j takdusj gjøres med vrideren 18 på blande batteriets høyre side Installation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 17 2 The shower pipe 12 is screwed onto the mixer using the coupling nut 15 and with the seal 20 in position 3 The wall mount s wall section 4 is adjusted to the height of the shower pipe section 6 and is screwed onto the wall directly above the centre of the mix...

Страница 6: ...vasta vivusta 20 Suihkun voimakkuutta säädetään hanan oikealla puolella olevasta vivusta 19 Installation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 18 and install according to the separate installation instruction 2 Thewallmount swallsection 4 isscrewedagainstthewalldirectlyabove thecentreofthemixer 18 withthescrew 5 andplasticplug 6 ifneeded 3 The shower pipe 10 is screwed onto th...

Страница 7: ...er of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 18 and install according to the separate installation instruction 2 The wall mount s wall section 4 is screwed against the wall directly above the centre of the mixer with 2 screws 6 and plastic plugs 5 if needed The spacer section 7 is screwed against the wall section with the screw 8 Slide the wall mount s shower pipe section 9 in the space...

Страница 8: ...esi käsi vai kattosuihkusta Installation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 18 and install according to the separate installation instruction 2 The lower shower pipe 10 with wall mount 9 and diverter 15 are screwed onto the mixer 13 with the seal 16 in position 3 The wall mount s wall section 6 is screwed against the wall directly above the centre of the mixer 13 with the s...

Страница 9: ...sters for hot water 20 and cold water 21 The selection of the water from the hand shower or shower column is made using the lever 22 on the diverter 15 The selection of the water flow from the hand shower shower column or from the bath tap 23 is made using the adjuster 24 Asennus ja työvaiheet Fin 1 Sulje vedentulo hanaan 18 ja asenna se erillisten asennusohjeiden mukaan 2 Kierrä alempi suihkuputk...

Страница 10: ...lmedvrideren 8 4 Hånddusjen 10 skrus fast på dusjslangen 11 og slangen kobles til blan debatteriets hånddusj med pakningen 12 på plass Asennus ja työvaiheet Fin 1 Kiinnitä molemmat seinäkiinnikkeet 2 seinään ruuveilla 4 ja tarvit taessa tulpilla 3 2 Aseta tanko 1 pidikkeisiin 2 ja kiristä ne säätöruuveilla 6 välikappa leet 5 paikallaan Paina suojat 7 paikoilleen 3 Asetakäsisuihkunpidike 9 halutull...

Страница 11: ...kes fast i holderne 4 Hånddusjfestet 10 plasseresiønskethøydeogtrekkestilmed vrideren 11 5 Hånddusjen 9 skrus fast på dusjslangen 12 og slangen kobles til blande batteriets hånddusj med pakningen 13 på plass Asennus ja työvaiheet Fin 1 Kiinnitä molemmat seinäkiinnikkeet 2 seinään ruuveilla 4 ja tarvit taessa tulpilla 3 2 Aseta tanko 1 pidikkeisiin 7 ja kiristä se paikalleen säätöruuveilla 5 Kirist...

Отзывы: