Tapwell Tvm 2200 Скачать руководство пользователя страница 7

4

7

6

8

22

21

23

3

1

14

2

10

20

9

11

11

11

16

19

17

16

15

18

13

12

Shower column
LES 8300 Edition 2

Montering, arbeidsbeskrivelse (Nor)

1.

 Vannforsyningen til blandebatteriet stenges og blandebatteriet 

(18)

 monte-

res i henhold til separat monteringsanvisning.

2.

 Veggfestets veggdel 

(4)

 skrus fast mot veggen rett over blandebatteriets 

senter med 2 skruer 

(6)

 og eventuelt plastplugger 

(5)

. Avstandsstykket 

(7)

 

skrus fast mot veggdelen med skruen 

(8)

. Veggfestets dusjrørdel 

(9)

 skyves 

inn i avstandsstykket og festes med festeskruen 

(10)

 i posisjon der dusjrøret 

(11)

 løper parallelt med veggen.

3.

 Hånddusjens glider 

(12)

 plasseres i ønsket høyde på dusjstangen og trek-

kes til med de fire skruene på gliderens bakside. Hånddusjfestet 

(13)

 settes 

på plass i glideren og festes i ønsket dusjposisjon med festeskruen 

(14)

.

4.

 Dusjrøret 

(11)

 skyves på over blandebatteriets tetningsnippel 

(15)

 og festes 

med festeskruene 

(16)

. Dekkhetten 

(17)

 skyves på plass mot blandebatteriet.

5.

 Hånddusjen 

(20)

 settes på plass i hånddusjholderen

 (13)

 og dusjslangen 

(18)

 

skrus fast på blandebatteriets 

(23)

 hånddusj med pakningen

 (19)

 på plass.

6.

 Takdusjsilen 

(3)

 skrus fast på dusjrøret 

(1)

 med pakningen 

(2)

 på plass.

Bruk

Regulering av vanntemperaturen gjøres med vrideren 

(22)

 på blandebatte-

riets venstre side. Regulering av vannstrømmen gjøres med vrideren 

(21)

 på 

høyre side. Valg av vannstrøm fra hånddusj eller takdusj gjøres med vrideren 

(21)

 på høyre side.

Asennus ja työvaiheet (Fin)

1.

 Sulje vedentulo hanaan 

(18)

 ja asenna se erillisten asennusohjeiden 

mukaan.

2.

 Kiinnitä seinäkiinnikkeen seinäosa 

(4)

 seinään suoraan hanan keski-

kohdan yläpuolelle kahdella ruuvilla 

(6)

 ja tarvittaessa tulpilla 

(5)

. Kiinnitä 

välike 

(7)

 seinäosaan ruuvilla 

(8)

. Työnnä kiinnikkeen suihkuputkiosa 

(9)

 

välikkeeseen ja kiinnitä se ruuvilla 

(10)

 siten, että suihkuputki 

(11)

 tulee 

seinän kanssa samansuuntaisesti.

3.

 Aseta käsisuihkun liukuva kiinnike 

(12)

 halutulle korkeudelle suihkutan-

koon ja kiinnitä se takaosan neljällä ruuvilla. Aseta käsisuihkun pidike 

(13)

 

liukuvaan kiinnikkeeseen ja kiinnitä se haluttuun asentoon ruuvilla 

(14)

.

4.

 Työnnä suihkuputki 

(11)

 hanan tiivistysnippaan 

(15)

 ja kiinnitä se ruuveilla 

(16)

. Työnnä suoja 

(17)

 hanaa vasten.

5.

Aseta käsisuihku 

(20)

 pidikkeeseen 

(13)

. Kierrä käsisuihkun letku 

(18)

 

hanassa 

(23)

 olevaan käsisuihkun liitäntään tiiviste 

(19)

 paikallaan.

6.

 Kierrä kattosuihkun pää 

(3)

 suihkuputkeen 

(1)

 tiiviste 

(2)

 paikallaan.

Käyttö

Veden lämpötilaa säädetään hanan vasemmalla puolella olevasta vivusta 

(22)

. Suihkun voimakkuutta säädetään hanan oikealla puolella olevasta 

vivusta 

(21)

. Hanan oikeanpuoleisesta vivusta 

(21)

 valitaan myös, tuleeko 

vesi käsi- vai kattosuihkusta.

Installation, order of work (Eng)

1.

 Turn off the water supply to the mixer 

(18)

 and install according to the 

separate installation instruction.

2.

 The wall mount’s wall section 

(4)

 is screwed against the wall directly 

above the centre of the mixer with 2 screws 

(6)

 and plastic plugs 

(5)

 if 

needed. The spacer section 

(7)

 is screwed against the wall section with 

the screw 

(8)

. Slide the wall mount’s shower pipe section 

(9)

 in the spacer 

section and fix with the securing screw 

(10)

 in a position where the shower 

pipe 

(11)

 is parallel with the wall.

3.

 The hand shower’s slider 

(12)

 is placed at the required height position 

on the shower rod and is tightened with the four screws at the rear of the 

slider. The hand shower mount 

(13)

 is positioned on the slider and is fixed in 

the required showering position with the securing screw 

(14)

.

4.

 Slide the shower pipe 

(11)

 on over the mixer’s sealing nipple 

(15)

 and 

fasten with the securing screws 

(16)

. Slide the cover hood 

(17)

 in position 

on the mixer.

5.

 Place the hand shower 

(20)

 in position on the hand shower holder

 (13)

 

and screw the shower hose 

(18)

 on to the mixer’s 

(23)

 hand shower outlet 

with the seal

 (19)

 in place.

6.

 The shower column screen 

(3)

 is screwed on the shower pipe 

(1)

 with the 

seal 

(2)

 in position.

Use

The water temperature is controlled using the adjuster 

(22)

 on the left of 

the mixer. The flow is controlled using the adjuster 

(21)

 on the right. The 

selection of the water flow from the hand shower or shower column is 

made using the flow adjuster 

(21)

 on the right.

Montering, arbetsordning (Sve)

1.

 Vattnet till blandaren stängs av och blandaren 

(18)

 monteras enligt sepa-

rat monteringsanvisning.

2.

 Väggfästets väggdel 

(4)

 skruvas fast mot väggen rakt ovanför blan-

darens centrum med 2 st skruvar 

(6)

 och eventuella plastpluggar 

(5)

Distansdelen 

(7)

 skruvas fast mot väggdelen med skruven 

(8)

Väggfästets duschrördel 

(9)

 skjuts in i distansdelen och fixeras med fixer-

skruven 

(10)

 i läge där duschröret 

(11)

 löper parallellt med väggen.

3.

 Handduschens glider 

(12)

 placeras i önskat höjdläge på duschstången 

och dras fast med de fyra skruvarna på gliderns baksida. 

Handduschfästet 

(13)

 sätts på plats i glidern och fixeras i önskat dus-

chläge med fixerskruven 

(14)

.

4.

 Duschröret 

(11)

 skjuts på över blandarens tätningsnippel 

(15)

 och fixeras 

med fixerskruvarna 

(16)

. Täckhuven 

(17)

 skjuts på plats mot blandaren.

5.

 Handduschen 

(20)

 sätts på plats i handduschhållaren

 (13)

 och dus-

chslangen 

(18)

 skruvas fast på blandarens 

(23)

 handduschuttag med 

packningen

 (19)

 på plats.

6.

 Takduschsilen 

(3)

 skruvas fast på duschröret 

(1)

 med packningen 

(2)

 på 

plats.

Användning

Reglering av vattentemperaturen görs med vredet 

(22)

 på blandarens 

vänstra sida. Reglering av flödet görs med vredet 

(21)

 på den högra sidan. 

Val av vattenflöde från handdusch eller takdusch görs med flödesvredet 

(21)

 på den högra sidan.

edition MDUA1-171128            page 7 (11)

Содержание Tvm 2200

Страница 1: ... i takdusjpakken Blanderfeste inngår ikke i leveransen av takdusjsystemet Innfestinger skal gjøres i henhold til anvisninger i Sikkert vann og kap 3 4 Lekkasjetesting gjøres visuelt etter tappevannsystemets arbeidstrykk Testing skal dokumenteres Vedlikehold Rengjøring av detaljenes overflater skal gjøres med en myk klut og lunkent vann eventuelt med såpeløsning Overflaten skal ikke utsettes for ba...

Страница 2: ...aus asennus ja kunnossapito Sisällys Kattosuihku TVM 2200 asennus ja työvaiheet Kattosuihku TVM 7200 ja XCOL 7269 asennus ja työvaiheet Kattosuihku TVM 300 asennus ja työvaiheet Kattosuihku RT 5200 ja SK 5200 asennus ja työvaiheet Kattosuihku LES 8300 Edition 2 asennus ja työvaiheet Kattosuihku XCOL 000 asennus ja työvaiheet Kattosuihku XCOL 022 asennus ja työvaiheet Suihkusarja ZSAL 070 105 109 1...

Страница 3: ...xer Theadjuster 21 isalsousedtoselectwhetherthewatershouldcome fromtheshowercolumn 3 orfromthebathspout 22 Whenthebathspoutis positionedstraightinfront thewaterwillcomefromthespout Withthespout turnedtofaceleftorright thewaterwillcomefromthehandshower 18 Asennus ja työvaiheet Fin 1 Sulje vedentulo hanaan 2 Asenna hana 19 erillisten asennusohjeiden mukaan 3 Kiinnitä suihkuputken alaosa 11 seinäkiin...

Страница 4: ...lation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 19 2 Install the mixer according to the separate installation instruction 3 The lower part of the shower pipe 11 with wall mount 4 and hand shower mount s slider 12 are screwed onto the mixer with the seal 22 in position 4 The wall mount s wall section 7 is adjusted to the height of the shower pipe mount 4 and is screwed onto the wa...

Страница 5: ...j takdusj gjøres med vrideren 18 på blande batteriets høyre side Installation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 17 2 The shower pipe 12 is screwed onto the mixer using the coupling nut 15 and with the seal 20 in position 3 The wall mount s wall section 4 is adjusted to the height of the shower pipe section 6 and is screwed onto the wall directly above the centre of the mix...

Страница 6: ...vasta vivusta 20 Suihkun voimakkuutta säädetään hanan oikealla puolella olevasta vivusta 19 Installation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 18 and install according to the separate installation instruction 2 Thewallmount swallsection 4 isscrewedagainstthewalldirectlyabove thecentreofthemixer 18 withthescrew 5 andplasticplug 6 ifneeded 3 The shower pipe 10 is screwed onto th...

Страница 7: ...er of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 18 and install according to the separate installation instruction 2 The wall mount s wall section 4 is screwed against the wall directly above the centre of the mixer with 2 screws 6 and plastic plugs 5 if needed The spacer section 7 is screwed against the wall section with the screw 8 Slide the wall mount s shower pipe section 9 in the space...

Страница 8: ...esi käsi vai kattosuihkusta Installation order of work Eng 1 Turn off the water supply to the mixer 18 and install according to the separate installation instruction 2 The lower shower pipe 10 with wall mount 9 and diverter 15 are screwed onto the mixer 13 with the seal 16 in position 3 The wall mount s wall section 6 is screwed against the wall directly above the centre of the mixer 13 with the s...

Страница 9: ...sters for hot water 20 and cold water 21 The selection of the water from the hand shower or shower column is made using the lever 22 on the diverter 15 The selection of the water flow from the hand shower shower column or from the bath tap 23 is made using the adjuster 24 Asennus ja työvaiheet Fin 1 Sulje vedentulo hanaan 18 ja asenna se erillisten asennusohjeiden mukaan 2 Kierrä alempi suihkuputk...

Страница 10: ...lmedvrideren 8 4 Hånddusjen 10 skrus fast på dusjslangen 11 og slangen kobles til blan debatteriets hånddusj med pakningen 12 på plass Asennus ja työvaiheet Fin 1 Kiinnitä molemmat seinäkiinnikkeet 2 seinään ruuveilla 4 ja tarvit taessa tulpilla 3 2 Aseta tanko 1 pidikkeisiin 2 ja kiristä ne säätöruuveilla 6 välikappa leet 5 paikallaan Paina suojat 7 paikoilleen 3 Asetakäsisuihkunpidike 9 halutull...

Страница 11: ...kes fast i holderne 4 Hånddusjfestet 10 plasseresiønskethøydeogtrekkestilmed vrideren 11 5 Hånddusjen 9 skrus fast på dusjslangen 12 og slangen kobles til blande batteriets hånddusj med pakningen 13 på plass Asennus ja työvaiheet Fin 1 Kiinnitä molemmat seinäkiinnikkeet 2 seinään ruuveilla 4 ja tarvit taessa tulpilla 3 2 Aseta tanko 1 pidikkeisiin 7 ja kiristä se paikalleen säätöruuveilla 5 Kirist...

Отзывы: