background image

22

23

Charger le Boîtier

1. Connectez le port de charge avec n'importe quel adaptateur de charge 
    USB ou un port USB d'ordinateur actif (Fig. 7).
2. Sinon, placez les contacts de charge sans fil sur un chargeur sans fil pour 
    les recharger sans fil. Assurez-vous que le boîtier soit bien stable pendant la 
    charge(Fig. 8).
3. Les voyants de charge (boîtier de charge) clignoteront lentement en vert 
    pendant la charge, puis deviendront vert fixe une fois la charge terminée.  

Nota: 

• Débranchez le câble une fois la charge terminée.
• Veuillez charger le boîtier de charge si les voyants de charge (boîtier de 
   charge) clignotent rapidement en vert. 
• Cela demande plus de temps pour charger entièrement le boîtier de charge 
   sans fil, que par le port de charge micro-USB. Referez-vous aux spécifications 
   du chargeur sans fil pour les détails. 

7

Marche

Ouvrez le couvercle pour allumer les écouteurs et les voyants d’état des deux 
écouteurs clignoteront rouge puis bleu pendant environ 3 secondes. Les 
écouteurs entreront alors en mode de couplage.

Arrêt

Placez les écouteurs dans le boîtier de charge, puis fermez le couvercle. 

Couplage

• Vous pouvez utiliser un écouteur ou les deux, suivant votre préférence. 
   Veuillez vous référer aux instructions de couplage correspondantes.
• Avant le couplage, veuillez éteindre les autres appareils Bluetooth et placer 
   l’appareil à connecter près des écouteurs.
• Si les écouteurs sont déconnectés de votre appareil pendant plus de 10 
    minutes, ils s'éteignent automatiquement.

Mode Double Écouteurs 

1. Ouvrez le couvercle pour allumer les écouteurs, ils vont automatiquement 
    se connecter l’un à l’autre. Une fois connectés, le voyant d’état de celui de 
    gauche va clignoter alternativement bleu et rouge, tandis que celui de 
    droite va clignoter lentement en bleu pour indiquer que les écouteurs sont 

    maintenant en mode de couplage.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions 
    à proximité. Localisez « TaoTronics Duo Free+ » dans les résultats de la 
    recherche et cliquez dessus pour établir la connexion.
3. Une fois connectés, les voyants d’état des deux écouteurs vont clignoter 
     lentement en bleu.

Nota:

• Veuillez ne pas retirer les écouteurs du boîtier de charge pendant que les 
   voyants des deux écouteurs clignotent rouge.
• Nous vous recommandons de sortir les écouteurs du boîtier seulement 
   quand ils ont terminé leur couplage dans le boîtier.
• Si les écouteurs n’arrivent pas à se coupler l’un à l’autre, veuillez 
   déconnecter la liaison Bluetooth avec votre appareil, les remettre dans le 
   boîtier de charge, fermer le couvercle, puis le rouvrir pour relancer le 
   couplage.
• Il n’est pas recommandé de partager les oreillettes entre différentes 
   personnes. Si nécessaire, veuillez conserver les 2 écouteurs à moins de 3 
   mètres l’un de l’autre et en mode double écouteurs.

Mode Simple Écouteur 

1. Retirez un écouteur du boîtier de charge et assurez-vous que le second est 
    dans le boîtier avec le couvercle fermé.
2. Il essaiera d’abord de rétablir la liaison avec le dernier appareil connecté, 
    puis il entrera en mode de couplage et le voyant d’état clignotant 
    alternativement en bleu et rouge sir le couplage échoue.
3. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions 
    à proximité. Localisez « TaoTronics Duo Free + » (écouteur gauche), ou « 
    TaoTronics Duo Free + R » (écouteur droit) dans les résultats de la recherche 
    et cliquez dessus pour établir la connexion. 
4. Une fois connecté, le voyant d’état de l’écouteur utilisé clignotera 
    lentement bleu.

Nota:

• Si vous utilisez l’écouteur gauche en mode simple écouteur, il ne pourra pas 
   basculer en mode double écouteurs si celui de droite est allumé.
• Si vous souhaitez basculer en mode double écouteurs, placez les deux 
   écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle, puis rouvrez-le 
   et les écouteurs se coupleront automatiquement l’un à l’autre.
• En mode écouteur unique, le volume et le réglage de piste sont désactivés.

Effacer La Liste de Couplages

Si vous n’arrivez pas à coupler les écouteurs à votre appareil, veuillez effacer 
l’historique de couplage en suivant les instructions ci-dessous :
1. Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge, fermez le couvercle, puis 
    rouvre-le pour allumer les écouteurs. Dès que le voyant d’état de celui de 
    gauche clignote alternativement bleu et rouge, appuyez et maintenez 
    immédiatement le Bouton Tactile Multifonction pendant 10 secondes, 
    jusqu’à ce que le voyant d’état de celui de gauche clignote violet 3 fois 

    pour entrer en mode reset, les deux écouteurs se coupleront alors 
    automatiquement l’un à l’autre.
2. Couplez-les à votre appareil dès que le voyant d’état gauche clignote 
    alternativement bleu et rouge, tandis que celui de droite clignote 
    lentement en bleu, indiquant que les écouteurs sont en mode de couplage.
3. Si vous aviez déjà couplé votre appareil avec les écouteurs précédemment, 
    supprimez « TaoTronics Duo Free + » de la liste des équipements Bluetooth 
    et relancez le couplage.

Nota:

• Appuyez immédiatement sur le Bouton Tactile Multifonction dès que le 
   voyant d’état de l’écouteur gauche clignote alternativement bleu et rouge, 
   ou vous ne pourrez pas effacer l’historique de couplage. 
• Si vous souhaitez coupler les écouteurs avec un autre appareil alors que 
   vous les avez déjà associées à un appareil, désactivez la fonction Bluetooth 
   sur l'appareil connecté, ou supprimez «TaoTronics Duo Free +» de sa liste de 
   périphériques Bluetooth. Restaurer les écouteurs aux paramètres d'usine 
   comme indiqué ci-dessus en cas d'échec de couplage.

8

Содержание DUO FREE +

Страница 1: ...g 98C 25462 Rellingen Deutschland NORTH AMERICA E mail support taotronics com US support ca taotronics com CA Tel 1 888 456 8468 Monday Friday 9 00 17 00 PST US Distributor SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC Address 46724 Lakeview Blvd Fremont CA 94538 Manufacturer Shenzhen NearbyExpress Technology Develop ment Co Ltd Address 333 Bulong Road Shenzhen China 518129 MANUFACTURER ASIA PACIFIC E mail suppo...

Страница 2: ...CONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 日本語 01 09 10 18 19 28 29 36 37 45 46 53 ...

Страница 3: ...ntas de Goma para Oídos dos están equipados en los auriculares x 1 x Cable de Carga USB y 1 x Manual de Usuario z 1 x Guía de Inicio Rápido ES v Auricolari True Wireless TaoTronics Duo Free w 6 x Puntali Auricolari due già montati sugli auricolari x 1 x Cavo di Ricarica USB y 1 x Manuale Utente z 1 x Manuale di Avvio Rapido IT v TaoTronicsフルワイヤレスヘッ ドセッ ト Duo Free w 6 x イヤーチップ 2つは設置済み x 1 x USB充電ケー...

Страница 4: ... not wear earbuds with high volume for a long time to avoid damaging your hearing Set the earbuds to low volume before you put them on then increase the volume gradually as per your preference Do not set volume too high to stay aware of your surroundings Please refer to local laws and regulations if you want to answer phone calls via this device during driving For your safety avoid distraction fro...

Страница 5: ... the L left and R right marks Fig 5 2 Cover the lid and charging will start automatically The charging indicators Earbuds will stay solid red when charging and stay solid green for 2 seconds first then turn off once fully charged Fig 6 02 03 Note Please fully charge the earbuds when using them for the first time When battery is low a Battery low voice prompt will be heard if you are wearing the ea...

Страница 6: ...Note Please do not remove the earbuds from the charging case when indicators on both earbuds are flashing red We recommend you to take out the earbuds from the charging case only when the earbuds complete automatic pairing in the charging case If the earbuds failed to pair with each other please disconnect the Bluetooth connection with your device put them back into the charging case close the lid...

Страница 7: ...ntrol on the left earbud three times Tap and hold the Touch Control on either of the earbuds for 2 seconds Tap the Touch Control on either of the earbuds twice Volume Volume Next Track Previous Track Answer Phone Call Decline an Incoming Call Redial Hang up Phone Call Tap the Touch Control on either of the earbuds four times Voice Prompt Toots when highest setting is reached Toots when lowest sett...

Страница 8: ...ke them out they will pair with each other automatically If pairing failed restore them back to the factory settings as instructed in the Restore to Factory Settings section TROUBLESHOOTING 7 Poor sound quality Wear the earbuds properly and keep them close to each other Place the connected device close to the earbuds or remove the obstacles between them Clear the debris on the earbuds 8 Unstable c...

Страница 9: ... in die Ladehülle wenn Sie sie nicht benutzen und halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern damit sie nicht verschluckt werden Um Brandgefahr Garantieausfall und oder Vermögensschaden zu vermeiden sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst reparieren Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist Vorsicht geboten Schützen Sie die Ladehülle vor Regen Wasser und anderen Flüssigke...

Страница 10: ...n Wenn Sie die Ohrhörer nicht rechtzeitig aufladen schalten Sie sich etwa 10 Minuten später automatisch ab Laden Sie die Ohrhörer mindestens alle 6 Monate auf wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen 5 6 12 13 Laden der Ladehülle 1 Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB Ladeadapter oder einem aktiven Computer USB Anschluss an Bild 7 2 Alternativ können Sie die Hülle mit dem Kontak...

Страница 11: ...in den Suchergebnissen nach TaoTronics Duo Free linker Ohrhörer TaoTronics Duo Free R rechter Ohrhörer und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen 4 Nach erfolgreicher Verbindung blinkt die Betriebsanzeige auf dem Ohrhörer langsam blau Anmerkung Wenn Sie den linken Ohrhörer im Einzel Ohrhörer Modus verwenden kann er nicht in den Paarmodus wechseln wenn der rechte Ohrhörer eingeschaltet ist Wenn Sie...

Страница 12: ...dehülle regelmäßig 2 Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch um das Gerät abzuwischen Anmerkung Stecken Sie nichts in das Produkt 3 Schützen Sie es vor scharfkantigen Gegenständen um Kratzer zu vermeiden 4 Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und schattigen Ort wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen 5 Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln oder Chemikalien No Problem...

Страница 13: ...olume selon votre préférence Ne réglez pas le volume trop haut pour rester conscient de votre environnement Veuillez vous référer aux lois et règlements locaux si vous voulez répondre aux appels téléphoniques via ce dispositif pendant que vous conduisez Pour votre sécurité évitez de vous laisser distraire par la musique ou les appels téléphoniques lorsque vous conduisez ou que vous effectuez d aut...

Страница 14: ...eillettes dans le boîtier de chargement conformément aux repères L gauche et R droite Fig 5 2 Fermez le couvercle et la charge va démarrer automatiquement Les voyants de charge Écouteurs deviendront rouge fixe pendant la charge puis vert fixe pendant 2 secondes avant de s éteindre une fois la charge terminée Fig 6 Nota Veuillez charger complètement les oreillettes lors de leur première utilisation...

Страница 15: ...bleu Nota Veuillez ne pas retirer les écouteurs du boîtier de charge pendant que les voyants des deux écouteurs clignotent rouge Nous vous recommandons de sortir les écouteurs du boîtier seulement quand ils ont terminé leur couplage dans le boîtier Si les écouteurs n arrivent pas à se coupler l un à l autre veuillez déconnecter la liaison Bluetooth avec votre appareil les remettre dans le boîtier ...

Страница 16: ...ne fois sur la Touche Tactile d un des écouteurs Appuyez sur la Touche Tactile d un des écouteurs pour deux secondes Volume Volume Piste Suivante Piste Précédente Répondre un Appel Téléphonique Raccrocher un Appel Téléphonique appuyez deux fois sur la commande tactile de l une des oreillettes Refuser un Appel Entrant Message Vocal Bip sonore quand le niveau max est atteint Bip sonore quand le nive...

Страница 17: ...harge puis ressortez les ils se coupleront automatiquement Si le couplage a échoué restaurez les paramètres d usine comme indiqué dans la section Restauration des Paramètres d Usine 7 Mauvaise Qualité Sonore Portez correctement les écouteurs et gardez les proches l un de l autre Placez l appareil connecté à proximité des écouteurs ou supprimez les obstacles qui les séparent Nettoyez les saletés su...

Страница 18: ... cuando no los este usando y manténgalos alejado de niños y mascotas para evitar el riesgo de asfixia No desarme o trate de reparar el dispositivo para evitar el riesgo de incendio nulidad de la garantía y o pérdida de propiedad Preste mucha atención al usar el dispositivo cerca de niños Mantenga el estuche de carga lejos de agua lluvia o cualquier otro líquido No utilice el dispositivo en una tor...

Страница 19: ...rto USB o adaptador de carga USB Figura 7 2 Como alternativa coloque el contacto de carga inalámbrico en un cargador inalámbrico para cargar de manera inalámbrica Asegúrese de no mover el estuche de carga durante la carga Figura 8 3 Los indicadores de carga estuche de carga parpadearan lentamente en verde y permanecerán iluminado una vez que se complete la carga Nota Desconecte el cable de carga c...

Страница 20: ...riculares nuevamente en el estuche de carga cierre la tapa vuelva a abrir para encender los auriculares cuando el indicador de operación en el auricular izquierdo parpadee en rojo y azul alternativa mente presione y mantenga presionado el Control Táctil Multifunción inmediatamente durante 10 segundos hasta que el indicador de operación en el auricular izquierdo parpadee de color morado 3 veces par...

Страница 21: ...Asegúrese de que el estuche de carga esté completamente cargado 2 No se recarga el estuche de carga Asegúrese de que el cable de carga esté intacto y enchufado correctamente 3 No aparece TaoTronics Duo Free en la lista de dispositivos Bluetooth Los auriculares se conectaron al dispositivo emparejado anteriormente de forma automática Desactive la función Bluetooth del dispositivo previamente empare...

Страница 22: ...oppo elevato per poter udire sempre ciò che accade nei dintorni Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si voglia rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si è alla guida Per la propria sicurezza evitare distrazioni da musica o chiamate telefoniche durante la guida o durante altre attività che possano presentare eventuali rischi Attenzione si pr...

Страница 23: ...istra e R right destra Fig 5 2 Coprire il coperchio e la ricarica inizierà automaticamente Gli indicatori di ricarica Auricolari diventeranno rossi fissi durante la ricarica e verdi per 2 secondi per poi spegnersi a ricarica completata Fig 6 Note Si prega di ricaricare completamente gli auricolari prima del primo utilizzo Quando il livello della batteria è basso e se si stanno indossando gli auric...

Страница 24: ... ricarca Premere sul nome per collegare 3 Una volta collegati gli indicatori di funzionamento su entrambi gli auricolari lampeggeranno lentamente di blu Note Si prega di non rimuovere gli auricolari dalla base di ricarica mentre gli indicatori su entrambi gli auricolari stanno lampeggiando di rosso Consigliamo di estrarre gli auricolari dalla base di ricarica solo dopo che abbiano completato l acc...

Страница 25: ...ome sopra spiegato se l accoppiamento non è andato a buon fine Toccare e tenere premuto il Touch Control su uno dei auricolari per 2 secondi Attiva Disattiva il Controllo Vocale Rifiutare una Chiamata in Arrivo Ricom posizione Premere il Controllo Touch su entrambi gli auricolari per quattro volte Quando accoppiato con successo tenere premuto il Touch Control su uno dei auricolari per 2 secondi fi...

Страница 26: ...rima di procedere con l accoppiamento Portare gli auricolari in modalità di accoppiamento 5 TROUBLESHOOTING 6 Non si sente alcun suono in uno dei due auricolari nella modalità Due Auricolari Rimettere entrambi gli auricolari nella custodia per la ricarica ed estrarli nuovamente Essi si accoppieranno automaticamente tra di loro Se l accoppiamento non va a buon fine riportarli alle impostazioni di f...

Страница 27: ...アルコール アンモニア ベンゼン 研磨剤を含む洗浄剤を使用しないで ください 使用していない場合は イヤフォンを充電ケースに入れ 子供の手の届かないと ころで保管してください 小さなお子様が口に入れると 窒息の恐れがあります 本製品の分解や改造は 火災の恐れや保証の取り消しまたは製品破損の 可能性があるためお止めください お子様がご利用の際は 近く で監視が必要です 充電ケースは 水 雨などの液体には近づけないでください 雷雨の際のご利用は避けてください 製品の故障や電気ショックの可能性があり ます 修理は 必ず専門家または有資格者へご相談ください この製品にはリチウム電池が含まれています 絶対に直射日光や火気のあ るところで 保管しないでください 爆発の可能性があります 装着方法 右のチップを選ぶ 図 3 サイズの異なるイヤーチップが含まれています サイズの合うものをお選びくださ い 3...

Страница 28: ...たコンピューターのUSBポ ートに接続します 図 7 2 または ワイヤレス充電面をワイヤレス充電器に置き ワイヤレスで充電を行い ます 充電中は 充電ケースをしっかり固定してください 図 8 3 充電インジケーター 充電ケース は 充電中 緑にゆっく り点滅し 充電が完了す ると緑のまま点灯に変わります 注意 充電が完了したら充電ケーブルを外してください 充電インジケーター 充電ケース が緑の早い点滅の場合 充電ケースの充電を行 ってください ワイヤレス充電を行う場合 Micro USB 充電ポートでの充電よりもフル充電され るまでに時間がかかります 詳細は ワイヤレス充電の仕様をご確認ください 7 電源オン 蓋を開けるとイヤフォンの電源がオンになり 動作状況インジケーターが赤く点滅 した後 3秒間青く光ります その後 イヤフォンはペアリングモードに入ります 電源オフ イヤフォンを重電ケ...

Страница 29: ...ースに戻して蓋を閉め 再度開けるとイヤフォンがオ ンになり 左のイヤフォンの作動状況インジケーターが青と赤で交互に点滅しま す その後すぐに多機能タッチコントロールを10秒間長押しし 左イヤフォンの インジケーターが紫に3度点滅したら リセッ トモードになり イヤフォンは自動 で相互ペアリングを行います 2 左のイヤフォンの作動状況インジケーターが青と赤で交互に点滅 右のイヤフォ ンのインジケーターはゆっく り青く点滅をしたら ご利用の機器とのペアリングを 行います 3 以前ご利用の機器とイヤフォンのペアリングを行ったことがある場合は Bluetooth 機器のリストから TaoTronics Duo Free を削除し ペアリングを再 度行ってください 注意 左のイヤフォンのインジケーターが青と赤で交互に点滅したらすぐに多機能タッ チコントロールを押すとペアリング履歴の削除ができます す...

Страница 30: ...uo Free を削除してから 再度検 索してく ださい 接続したい機器を10メートル以内に置いて く ださい 4 対象デバイスとイヤフォン のペアリングができない ペアリングする前に接続したい機器の電源 を入れ Bluetooth機能を有効にしてく ださい ペアリング の章にある手順に従って イヤ フォンをペアリングモードにしてく ださい 5 故障排除 6 両耳モードで片方のイヤ フォンから音が聞こえない 両方のイヤフォンを一度充電ケースに戻し 再度取り出すと自動的にペアリングが行われ ます ペアリングができない場合 工場出荷 時状態に戻す の章にある手順に従い 元の 状態に戻してく ださい 7 音質が悪い イヤフォンを正しく 装着し 両イヤフォンの距 離を近く に保ってく ださい 接続した機器をイヤフォンの近く に置き 障害物を取り除いてく ださい イヤフォンのゴミを取り除いてく ださ...

Страница 31: ...expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment WEEE Compliance Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment Applicable in countries with separate collection systems This marking on the product accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories should not be disposed of wi...

Страница 32: ...www taotronics com ...

Страница 33: ...滥馈 96 261nn 椐耢 图骷 困僂2396常孫卣遒 趁堝91常t遒 ...

Отзывы: