Tannoy VXP 12 Скачать руководство пользователя страница 12

22

VXP Series

Quick Start Guide

23

Operation

Wechselstromanforderungen

Die Lautsprecher der VXP-Serie sind mit Neutrik powerCON-Netzanschlüssen ausgestattet, die schnell in der MAINS AC-Buchse einrasten. Dieser Netzanschluss wird 

mit jedem Lautsprecher der VXP-Serie geliefert.
Das LAB GRUPPEN IDEAA™ -Modul in VXP-Lautsprechern verfügt über ein universelles Netzteil, das mit jeder Wechselstromversorgung von 70 V bis 265 V (+/- 10%) 

bei 50 oder 60 Hz betrieben werden kann, obwohl die Ausgangsleistung bei niedriger Leistung reduziert ist Spannungsextreme. Diese Toleranz für unterschiedliche 

Netzwechselspannungen ermöglicht einen fortgesetzten Betrieb, selbst wenn lange, dünne Stromkabel verwendet werden oder wenn das Gerät von tragbaren 

Generatoren gespeist wird, die die volle Nennspannung nicht aufrechterhalten können.

Automatische und manuelle Leistungsmodi

Die Lautsprecher der VXP-Serie bieten zwei Modi zum Ein- und Ausschalten:

Automatikmodus 

- Diese Einstellung des POWER-Schalters ist der Standardmodus. AUTO aktiviert die Auto Power Down (APD) -Funktion, mit der das IDEAA™ -Modul 

in den Standby-Modus versetzt wird, wenn 20 Minuten lang kein Eingangssignal erkannt wird. Auto Power On (APO) schaltet das Modul in weniger als 2 Sekunden 

wieder ein, nachdem am Eingang ein Signal erkannt wurde.

Manueller Modus 

- Der Energiemodus kann auf MAN umgeschaltet werden, um die Funktionen zum automatischen Ausschalten und Einschalten zu deaktivieren. 

Dies ermöglicht die Verwendung eines externen Stromsequenzers oder einer manuellen Steuerung.

LED-Funktionen

Die 

LIM/PROT

-LED leuchtet auf, wenn der eingebaute Begrenzer aktiv ist und sich das System dem Abschneiden nähert. Ein gelegentliches Flackern der roten LED 

an den lautesten Spitzen ist akzeptabel. Wenn diese LED länger als die Dauer kurzer dynamischer Spitzen rot bleibt oder kontinuierlich leuchtet, wird das System 

übersteuert. Wenn die rote LED übermäßig leuchtet:
•  Reduzieren Sie den Eingangspegel
•  Reduzieren Sie den Ausgangspegel des Mischpults oder einer anderen Quelle zum Lautsprecher
Die 

SIG

-LED leuchtet auf, wenn an der INPUT-Buchse ein Audiosignal anliegt.

Die 

PWR

-LED leuchtet auf, um verschiedene Systembedingungen anzuzeigen:

•  Grün = Aktiv (Wechselstrom am Hauptanschluss, PWR-Schalter EIN)
•  Rot = Standby
•  Gelb = Temperaturschutz aktiv

Kühlung

Installieren Sie dieses Gerät nicht in geschlossenen Räumen. Begrenzen Sie nicht die freie Belüftung und Luftbewegung um die Rückwand. Stellen Sie sicher, dass an 

allen Seiten des Produkts mindestens 100 mm Platz für die Belüftung vorhanden sind. Die Lautsprecher der VXP-Serie verfügen nicht über Lüfter, das hocheffiziente 

Schaltnetzteil und die proprietäre Ausgangsstufe der Klasse D haben eine geringe Stromaufnahme und Daher ist nur die Konvektionskühlung erforderlich, die vom 

Kühlkörper auf der Rückseite bereitgestellt wird.

Struktur gewinnen

Die Verstärkungsstruktur der VXP-Serie ermöglicht es einem Low-Level-Quellgerät, den Lautsprecher auf volle Leistung zu bringen. Der maximal festgelegte 

Schalldruck wird mit einem 4-dBu-Eingangssignal erreicht. Der Signalweg bietet ausreichend Headroom für Eingangspegel von 10 oder sogar 20 dBu, wobei 

bei Bedarf eine Komprimierung von hoher Qualität aktiviert wird, um die Klangintegrität ohne Übersteuerung aufrechtzuerhalten. Um eine Komprimierung zu 

vermeiden oder wenn ein niedrigerer Schalldruckausgang gewünscht wird, kann der Eingangsdämpfer auf der Rückseite verwendet werden, um die Verstärkung/

Empfindlichkeit zu verringern.

Limiter

Die Begrenzer sind sorgfältig eingerichtet, um den dynamischen Headroom des Lautsprechers zu erhalten, indem kurzfristige Transienten durchgelassen werden. Eine 

hörbare Verschlechterung wird nur sichtbar, wenn die LIM/PROT-Anzeige ständig leuchtet.
Die Begrenzungsfunktionen schützen den Verstärker vor langfristiger Überhitzung, indem die Spannung an den Antriebseinheiten gedämpft wird. Bei verantwortungsloser 

Verwendung (konstantes hartes Abschneiden) wird die Klangqualität beeinträchtigt. In extremen Fällen können auch Antriebseinheiten beschädigt werden.

Ausgleich

Der VXP-Lautsprecher erfordert keine Entzerrung oder Korrektur, um Systembeschränkungen zu überwinden. Ein Ausgleich ist nur erforderlich, um schwierige 

akustische Umgebungen auszugleichen. Ein Überausgleich kann den Headroom des Systems verringern und zu Phasenverzerrungen führen, was zu einer 

Verschlechterung des Klangs führt. Wenn ein Ausgleich erforderlich ist, sollte er sanft und gleichmäßig angewendet werden. Da VXP-Lautsprecher punkt- und 

phasenkohärente Designs sind, wirkt sich eine übermäßige Entzerrung normalerweise nachteilig auf die Gesamtklangqualität aus.
Wenn ein Lautsprecher in unmittelbarer Nähe eines anderen verwendet wird, können Kammfiltereffekte zu Abdeckungsproblemen führen. (Die Kammfilterung erzeugt 

aufgrund konstruktiver und destruktiver Interferenzeffekte zwischen den beiden Quellen einen ungleichmäßigen Frequenzgang über den Abdeckungsbereich.) Die 

Kammfilterung kann nicht durch Entzerrung geheilt werden und sollte mit einer geeigneten Anordnung behandelt werden, wie im folgenden Abschnitt erläutert.

Arraying

Kleine Änderungen der Lautsprecherpositionen können problematische Kämmfrequenzen minimieren. Arrays sollten so konstruiert sein, dass die einzelnen 

Abdeckungsmuster jedes Lautsprechers mit minimaler Überlappung kombiniert werden. Das Design der Lautsprecher der VXP-Serie vereinfacht die Erstellung 

effektiver Arrays erheblich und ermöglicht eine nahtlose, breite horizontale Abdeckung mit zwei Lautsprechern, ohne dass langwierige Experimente erforderlich sind.
Durch das Zusammenstellen der Lautsprecher der VXP-Serie mit den um 30 Grad abgewinkelten Rückwänden wird eine minimale Überlappung der Streumuster erreicht, was 

einen außerordentlich reibungslosen Übergang garantiert. In vielen Anwendungen kann das 90- oder 75-Grad-Dispersionsmuster in der horizontalen Ebene ausreichend sein. 

Es ist auch möglich, die Schränke vertikal mit der obigen Methode zu stapeln (z. B. in einem zentralen Cluster), wenn eine größere vertikale Streuung erforderlich ist.

Wie im obigen Diagramm gezeigt, wird einer der Lautsprecher der VXP-Serie invertiert, um den optimalen Spreizwinkel zu erzielen. Der Kühlergrill kann einfach aus 

diesem Schrank entfernt und zur passenden Ausrichtung ausgetauscht werden. Das Gitter wird durch die beiden Befestigungsschrauben an der Ober- und Unterlippe 

des Gehäuses in Position gehalten.

WICHTIGER HINWEIS: 

Die Montage eines fest installierten Soundsystems kann gefährlich sein, es sei denn, es wird von qualifiziertem Personal mit der erforderlichen 

Erfahrung und Zertifizierung durchgeführt, um die erforderlichen Aufgaben auszuführen. Wände, Böden oder Decken müssen in der Lage sein, die tatsächliche Last 

sicher zu tragen. Das verwendete Montagezubehör muss sowohl am Lautsprecher als auch an Wand, Boden oder Decke sicher befestigt sein.
Stellen Sie bei der Montage von Takelagekomponenten an Wänden, Böden oder Decken sicher, dass alle verwendeten Befestigungen und Befestigungselemente eine 

angemessene Größe und Tragfähigkeit haben. Wand- und Deckenverkleidungen sowie die Konstruktion und Zusammensetzung von Wänden und Decken müssen 

berücksichtigt werden, wenn bestimmt wird, ob eine bestimmte Befestigungsanordnung für eine bestimmte Last sicher eingesetzt werden kann. Hohlraumstopfen oder 

andere Spezialbefestigungen müssen, falls erforderlich, von einem geeigneten Typ sein und gemäß den Anweisungen des Herstellers montiert und verwendet werden.
Der Betrieb Ihrer Lautsprecherbox als Teil eines geflogenen Systems kann bei falscher und unsachgemäßer Installation möglicherweise Personen ernsthaften 

Gesundheitsrisiken und sogar dem Tod aussetzen. Stellen Sie außerdem sicher, dass elektrische, mechanische und akustische Überlegungen vor jeder Installation oder 

jedem Flug mit qualifiziertem und zertifiziertem Personal (von den örtlichen oder nationalen Behörden) besprochen werden.
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherboxen nur von qualifiziertem und zertifiziertem Personal mit speziellen Geräten und Originalteilen und -komponenten, die mit 

dem Gerät geliefert werden, aufgestellt und geflogen werden. Wenn Teile oder Komponenten fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bevor Sie versuchen, das 

System einzurichten.
Beachten Sie unbedingt die in Ihrem Land geltenden örtlichen, staatlichen und sonstigen Sicherheitsbestimmungen. Die MUSIC Group, einschließlich der im beigefügten 

„Service Information Sheet“ aufgeführten Unternehmen der MUSIC Group, übernimmt keine Haftung für Schäden oder Personenschäden, die durch unsachgemäße 

Verwendung, Installation oder Betrieb des Produkts entstehen. Regelmäßige Überprüfungen müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, um sicherzustellen, 

dass das System in einem sicheren und stabilen Zustand bleibt. Stellen Sie sicher, dass der Bereich unter dem Lautsprecher dort, wo der Lautsprecher geflogen wird, frei von 

menschlichem Verkehr ist. Fliegen Sie den Lautsprecher nicht in Bereichen, die von Mitgliedern der Öffentlichkeit betreten oder benutzt werden können.
Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld, auch wenn sie nicht in Betrieb sind. Bewahren Sie daher alle Materialien, die von solchen Feldern betroffen sein können (Discs, 

Computer, Monitore usw.), in sicherem Abstand auf. Ein sicherer Abstand liegt normalerweise zwischen 1 und 2 Metern.

Содержание VXP 12

Страница 1: ...ual Powered Sound Reinforcement Loudspeaker with Integrated LAB GRUPPEN IDEEA Class D Amplification VXP 12 WH VXP 8 WH VXP 6 WH 1600 Watt 12 8 6 Dual Concentric Powered Sound Reinforcement Loudspeaker with Integrated LAB GRUPPEN IDEEA Class D Amplification V 3 0 ...

Страница 2: ...realizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadjunta Porfavor leaelmanual Atención Parareducirelriesgodedescarga eléctrica noqui...

Страница 3: ... Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleavertitdelaprésenced une tensiondangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil ellepeut provoquerdeschocsélectriques Attention Cesymbolsignalelesconsignes d utilisationetd e...

Страница 4: ...ibe favorverificardetalhesnaíntegraatravésdo websitemusictribe com warranty Instruções de Segurança Importantes LEGAL RENUNCIANTE GARANTIA LIMITADA Attenzione Iterminalicontrassegnatidaquesto simboloconduconounacorrenteelettrica dimagnitudinesufficienteacostituireunrischiodiscossa elettrica Utilizzaresolocaviperaltoparlantiprofessionali dialtaqualitàconjacksbilanciatida6 35mm oconnettori conblocco...

Страница 5: ... informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 All...

Страница 6: ...amiproducenta 14 Używać jedyniezalecanych przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytów istołów Wprzypadku posługiwaniasięwózkiemnależyzachowaćszczególną ostrożnośćwtrakcieprzewożeniazestawu abyuniknąć niebezpieczeństwapotknięciasięizranienia 15 Wtrakcieburzyoraznaczasdłuższegonieużywania urządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkasieciowego 16 Wykonywaniewszelkichnapraw...

Страница 7: ... signal is detected for a period of 20 minutes Auto Power On APO turns the module back on in less than 2 seconds after a signal is detected at the input MANUAL mode The power mode may be switched to MAN to disable the auto power down and auto power on functions This allows use of an external power sequencer or manual control LED Functions The LIM PROT LED lights up when the built in limiter is act...

Страница 8: ...ate type and must be fitted and used in accordance with the maker s instructions The operation of your speaker cabinet as part of a flown system if installed incorrectly and improperly can potentially expose persons to serious health risks and even death In addition please ensure that electrical mechanical and acoustic considerations are discussed with qualified and certified by local state or nat...

Страница 9: ...avoces VXP son diseños de fuente puntual y coherentes de fase la ecualización excesiva generalmente resulta perjudicial para la calidad general del sonido Cuando se utiliza un altavoz muy cerca de otro los efectos de filtrado de peine pueden crear problemas de cobertura El filtrado de peine crea una respuesta de frecuencia desigual en todo el área de cobertura debido a los efectos de interferencia...

Страница 10: ...iode de 20 minutes Auto Power On APO remet le module sous tension en moins de 2 secondes après la détection d un signal à l entrée Mode manuel Le mode d alimentation peut être commuté sur MAN pour désactiver les fonctions de mise hors tension automatique et de mise sous tension automatique Cela permet d utiliser un séquenceur d alimentation externe ou une commande manuelle Fonctions LED La LED LIM...

Страница 11: ...rité pour une charge particulière Les bouchons de cavité ou autres fixations spécialisées si nécessaire doivent être d un type approprié et doivent être montés et utilisés conformément aux instructions du fabricant Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d un système volant s il est installé de manière incorrecte et incorrecte peut potentiellement exposer les personnes à de graves risque...

Страница 12: ...äßig angewendet werden Da VXP Lautsprecher punkt und phasenkohärente Designs sind wirkt sich eine übermäßige Entzerrung normalerweise nachteilig auf die Gesamtklangqualität aus WenneinLautsprecherinunmittelbarerNäheeinesanderenverwendetwird könnenKammfiltereffektezuAbdeckungsproblemenführen DieKammfilterungerzeugt aufgrundkonstruktiverunddestruktiverInterferenzeffektezwischendenbeidenQuelleneinenu...

Страница 13: ...or um período de 20 minutos Auto Power On APO liga o módulo novamente em menos de 2 segundos depois que um sinal é detectado na entrada Modo manual O modo de energia pode ser alternado para MAN para desativar as funções de desligamento automático e ligação automática Isso permite o uso de um sequenciador de energia externo ou controle manual Funções LED O LED LIM PROT acende quando o limitador emb...

Страница 14: ...apropriado e devem ser encaixados e usados de acordo com as instruções do fabricante A operação de seu gabinete de alto falante como parte de um sistema voado se instalado incorretamente e inadequadamente pode expor pessoas a riscos graves para a saúde e até a morte Além disso certifique se de que as considerações elétricas mecânicas e acústicas sejam discutidas com pessoal qualificado e certifica...

Страница 15: ...ltoparlanti VXP sono sorgenti puntiformi e progetti coerenti di fase un equalizzazione eccessiva di solito si rivela dannosa per la qualità complessiva del suono Quando un altoparlante viene utilizzato in prossimità di un altro gli effetti di filtro a pettine possono creare problemi di copertura Il filtraggio a pettine crea una risposta in frequenza non uniforme sull area di copertura a causa di e...

Страница 16: ...e standby modus zet als er gedurende 20 minuten geen ingangssignaal wordt gedetecteerd Auto Power On APO zet de module weer aan in minder dan 2 seconden nadat een signaal is gedetecteerd bij de ingang Handmatige modus De energiemodus kan worden omgeschakeld naar MAN om de functies voor automatisch uitschakelen en automatisch inschakelen uit te schakelen Dit maakt het gebruik van een externe vermog...

Страница 17: ... kan worden toegepast voor een bepaalde belasting Holle pluggen of andere specialistische bevestigingen indien nodig moeten van een geschikt type zijn en moeten worden aangebracht en gebruikt in overeenstemming met de instructies van de fabrikant De werking van uw luidsprekerkast als onderdeel van een gevlogen systeem kan indien onjuist en onjuist geïnstalleerd personen mogelijk blootstellen aan e...

Страница 18: ...rdriven utjämning vanligtvis skadligt för den totala ljudkvaliteten När en högtalare används i närheten av en annan kan kamfiltreringseffekter skapa täckningsproblem Kamfiltrering skapar ett ojämnt frekvensrespons över täckningsområdet på grund av konstruktiva och destruktiva störningseffekter mellan de två källorna Kamfiltrering kan inte botas genom utjämning och bör behandlas med korrekt grupper...

Страница 19: ...ygnał wejściowy przez okres 20 minut Auto Power On APO włącza moduł ponownie w mniej niż 2 sekundy po wykryciu sygnału na wejściu Tryb ręczny Tryb zasilania można przełączyć na MAN aby wyłączyć funkcje automatycznego wyłączania i automatycznego włączania Pozwala to na użycie zewnętrznego sekwensera zasilania lub sterowania ręcznego Funkcje LED Dioda LIM PROT zapala się gdy wbudowany limiter jest a...

Страница 20: ...wiadczeniemiuprawnieniamidowykonywanianiezbędnychczynności Ściany podłogilubsufitymusząbyćwstaniebezpiecznieipewnieunieść rzeczywistyładunek Używaneakcesoriamontażowemusząbyćbezpiecznieipewnieprzymocowanezarównodogłośnika jakidościany podłogilubsufitu Podczas montażu elementów olinowania na ścianach podłogach lub sufitach należy upewnić się że wszystkie użyte mocowania i elementy mocujące mają odp...

Страница 21: ...i pass HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Power mode Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Power Supply Type Switch mode autorange power supply Switch mode autorange power supply Switch mode autorange power supply Switch mode autorange power ...

Страница 22: ...amento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTribenãoestejalocalizado nasproximidades vocêpodecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupaíslistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestivernalista favorchecarseseuproblemapodeserresolvidocomo nosso SuporteOnline quetambémpodeserachado abaixode Suporte emmusictribe com Alternativamente favorenviarumasolicitaçãodegarantiaonlineem musictribe comA...

Страница 23: ...ipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may ...

Страница 24: ...46 VXP Series Quick Start Guide 47 ...

Страница 25: ......

Отзывы: