background image

Verkabelung und Einrichtung

Installation

1.  WARNUNG: Um mögliche Schäden an Ihrem Lautsprecher zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor 

Sie Kabel anschließen oder abziehen.

2.  Das folgende Verfahren beschreibt den Einbau des Lautsprechers in eine typische Ständerwand mit Trockenbau/Gipskarton.
3.  Der Lautsprecher kann vertikal oder horizontal installiert werden.
4.  Suchen Sie mit einem Bolzensucher eine geeignete Montageposition für den Lautsprecher. 

WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass sich am gewählten Standort keine Stromleitungen, andere Kabel oder Rohrleitungen wie Wasser-, 
Abwasser- oder Gasleitungen befinden.

5.  Führen Sie das Lautsprecherkabel von Ihrem Verstärker zu dieser Stelle und lassen Sie genügend Spielraum, um die Verbindung  

zu ermöglichen.

6.  Die Montagehalterung kann vorinstalliert und verkabelt und die Lautsprecherbaugruppe zu einem späteren Zeitpunkt 

hinzugefügt werden.

7.  Entfernen Sie den Lautsprecher aus der Halterung, indem Sie mit einem M10-Innensechskantschlüssel den unteren  

Drehpunkt lösen.

8.  Entfernen Sie die Frontabdeckung von der Halterung, um die Kabelanschlüsse und Montagelöcher freizulegen.

9.  Soll der Montagewinkel auf einem Ständer montiert werden, müssen die Schrauben lang genug sein, um in das Holz einzudringen und 

eine sichere und sichere Montageposition zu gewährleisten. Konsultieren Sie die entsprechenden Bauvorschriften in Ihrer Region.

10. Soll die Lautsprecherhalterung an einer Trockenbauwand oder einer massiven Mauerwerkswand montiert werden, müssen geeignete 

Schrauben und Dübel verwendet werden, um eine sichere und sichere Montageposition zu gewährleisten. Konsultieren Sie die 
entsprechenden Bauvorschriften in Ihrer Region.

11. Befolgen Sie die Informationen auf den vorherigen Seiten, um die Lautsprecherkabel Ihres Leistungsverstärkers an die 

Lautsprecheranschlüsse anzuschließen. Stellen Sie sicher, dass die Polarität richtig ist und dass die positiven und negativen Drähte 
sicher und richtig angeschlossen sind.

12. Befestigen Sie die Montagehalterung mit vier Schrauben. Überprüfen Sie, ob die Halterung wirklich waagerecht, vertikal oder 

horizontal ist. Bringen Sie die Frontabdeckung wieder an der Montagehalterung an.

13. Wenn es einige Zeit dauert, bis der Lautsprecher installiert ist, decken Sie den Drehpunkt der Montagehalterung ab, um das 

Eindringen von Staub, Feuchtigkeit oder Farbe zu verhindern. Beachten Sie, dass der Drehpunkt die elektrischen Verbindungen zum 
Lautsprecher enthält. Wenn dieser also nicht sauber gehalten wird, kann dies zu einer schlechten Verbindung führen.

14. Wenn Sie fertig sind, richten Sie den Lautsprecher vorsichtig mit der Montagehalterung aus und ziehen Sie ihn mit einem M10-

Innensechskantschlüssel fest. Passen Sie den Winkel des Lautsprechers an, bevor Sie ihn endgültig festziehen.

15. Testen Sie die Lautsprecherfunktion gründlich mit Ihrem Soundsystem. Beachten Sie, dass der Passivstrahler an der Rückseite des 

Lautsprechers frei beweglich sein muss und z. B. keine Gegenstände oder Kabel berühren darf.

Vertical Installation

Horizontal Installation

Use M10 Hex Wrench

Use M10 Hex Wrench

36

37

Quick Start Guide

QCI A1-BL/WH

Содержание QCI A1-BL

Страница 1: ...Quick Start Guide QCI A1 BL WH High Performance 5 Dual Concentric On Wall Loudspeaker for Installation Applications Black White V 1 0...

Страница 2: ...onwhorelieseitherwholly orinpartuponanydescription photograph orstatementcontained herein Technicalspecifications appearancesandotherinformation LEGAL DISCLAIMER Important Safety Instructions aresubje...

Страница 3: ...ctsplusunemise laterre servantdes curit Silaprisedubloc d alimentationouducordond ali mentationfourninecorrespondpas cellesdevotreinstallation lectrique faitesappel un lectricienpour effectuerlechange...

Страница 4: ...en AlleWarenzeichen sindEigentumderjeweiligen Inhaber Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugera AstonMicrophonesund CoolaudiosindWarenzeichenoder ein...

Страница 5: ...oli indicatidal produttoreo venduticonl apparecchio Utilizzando uncarrello prestareattenzionequando sispostalacombinazionecarrello apparecchioperevitarelesionidovute alribaltamento 13 Scollegarequesto...

Страница 6: ...inger Bugera Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd Music Tribe Global Brands Ltd 2022 Alle rechten voorbehouden Voor de toep...

Страница 7: ...scwpobli u wtyczekiprzed u aczyorazmiejsce wkt rymkabelsieciowyprzymocowany jestdourz dzenia 11 Urz dzeniemusiby zawsze pod czonedosiecisprawnym przewodemzuziemieniem 12 Je eli wtyk sieciowy lub gniaz...

Страница 8: ...es mechanical integrity for low colouration Minimalistic compact design for discreet installation All white or all black finish fits unobtrusively in any environment UV resistant mesh grille with dust...

Страница 9: ...dy thinner in this area Replace the rear cover on the bracket 9 Feed the speaker wires from the rear and in through the bottom hole 10 If the speaker wires are coming from the center there is no need...

Страница 10: ...o be mounted to drywall or a solid masonary wall then suitable screws and wall plugs must be used to make a secure and safe mounting position Consult the relevant construction codes in your region 11...

Страница 11: ...orciona integridad mec nica para una baja coloraci n Dise o compacto y minimalista para una instalaci n discreta El acabado completamente blanco o negro se adapta discretamente a cualquier entorno Rej...

Страница 12: ...e inferior Ya es m s delgado en esta rea Reemplace la cubierta trasera en el soporte 9 Pase los cables de los altavoces desde la parte trasera y hacia adentro a trav s del orificio inferior 10 Si los...

Страница 13: ...montar en un panel de yeso o en una pared de mamposter a s lida entonces se deben usar tornillos y tacos de pared adecuados para lograr una posici n de montaje segura Consulte los c digos de construcc...

Страница 14: ...sous pression offre une int grit m canique pour une faible coloration Design minimaliste et compact pour une installation discr te La finition tout blanc ou tout noir s int gre discr tement dans n im...

Страница 15: ...est d j plus mince dans ce domaine Replacez le couvercle arri re sur le support 9 Faites passer les fils des haut parleurs par l arri re et par le trou inf rieur 10 Si les fils des haut parleurs prov...

Страница 16: ...tre mont sur une cloison s che ou un mur en ma onnerie solide des vis et des chevilles appropri es doivent tre utilis es pour assurer une position de montage s re et s re Consultez les codes de constr...

Страница 17: ...nge Verf rbung Minimalistisches kompaktes Design f r diskrete Installation Ganz wei es oder ganz schwarzes Finish f gt sich unauff llig in jede Umgebung ein UV best ndiges Netzgitter mit Staubschutz A...

Страница 18: ...ie den Bereich unten ab In diesem Bereich ist es schon d nner Bringen Sie die hintere Abdeckung an der Halterung wieder an 9 F hren Sie die Lautsprecherkabel von hinten durch das untere Loch ein 10 We...

Страница 19: ...siven Mauerwerkswand montiert werden m ssen geeignete Schrauben und D bel verwendet werden um eine sichere und sichere Montageposition zu gew hrleisten Konsultieren Sie die entsprechenden Bauvorschrif...

Страница 20: ...ece integridade mec nica para colora o baixa Design minimalista e compacto para instala o discreta Acabamento todo branco ou todo preto se encaixa discretamente em qualquer ambiente Grade de malha res...

Страница 21: ...rea Recoloque a tampa traseira no suporte 9 Passe os fios do alto falante pela parte traseira e pelo orif cio inferior 10 Se os fios do alto falante vierem do centro n o h necessidade de remover a ta...

Страница 22: ...uma parede de gesso ou em uma parede de alvenaria s lida parafusos e buchas adequados devem ser usados para criar uma posi o de montagem segura e segura Consulte os c digos de constru o relevantes em...

Страница 23: ...sa colorazione Design minimalista e compatto per un installazione discreta La finitura completamente bianca o completamente nera si adatta discretamente a qualsiasi ambiente Griglia in rete resistente...

Страница 24: ...questa zona Riposizionare il coperchio posteriore sulla staffa 9 Fai passare i cavi degli altoparlanti dalla parte posteriore e attraverso il foro inferiore 10 Se i cavi dei diffusori provengono dal...

Страница 25: ...re montata su un muro a secco o su una parete in muratura solida necessario utilizzare viti e tasselli adeguati per creare una posizione di montaggio sicura Consulta i codici di costruzione pertinenti...

Страница 26: ...h compact ontwerp voor discrete installatie Volledig witte of volledig zwarte afwerking past onopvallend in elke omgeving UV bestendig gaasrooster met stofbescherming Uitpakken Elk product en accessoi...

Страница 27: ...bied aan de onderkant af In dit gebied is het al dunner Plaats de achterklep terug op de beugel 9 Voer de luidsprekerdraden van achteren naar binnen door het onderste gat 10 Als de luidsprekerdraden u...

Страница 28: ...ontagebeugel moet worden gemonteerd op een gipsplaat of een massieve metselwerkmuur moeten geschikte schroeven en pluggen worden gebruikt om een veilige en veilige montagepositie te realiseren Raadple...

Страница 29: ...istisk kompakt design f r diskret installation Helvit eller helt svart yta passar diskret i alla milj er UV best ndigt n tgaller med dammskydd Uppackning Varje Tannoy produkt och tillbeh r inspekteras...

Страница 30: ...redan tunnare i det h r omr det S tt tillbaka den bakre k pan p f stet 9 Mata h gtalarkablarna fr n baksidan och in genom det nedre h let 10 Om h gtalarkablarna kommer fr n mitten beh ver du inte ta...

Страница 31: ...gtalarens monteringsf ste ska monteras p gips eller en solid murad v gg m ste l mpliga skruvar och v ggpluggar anv ndas f r att f en s ker och s ker monteringsposition Konsultera relevanta byggregler...

Страница 32: ...o zabarwienia Minimalistyczna kompaktowa konstrukcja zapewniaj ca dyskretn instalacj Wyko czenie w kolorze bia ym lub czarnym dyskretnie pasuje do ka dego otoczenia Siatka odporna na promieniowanie UV...

Страница 33: ...arze jest ju cie szy Za tyln pokryw na wsporniku 9 Przeprowad przewody g o nikowe z ty u i przez dolny otw r 10 Je li przewody g o nikowe wychodz ze rodka nie ma potrzeby zdejmowania tylnej os ony wsp...

Страница 34: ...y do p yty gipsowo kartonowej lub litej ciany murowanej nale y u y odpowiednich rub i ko k w ciennych aby zapewni bezpieczn i bezpieczn pozycj monta ow Zapoznaj si z odpowiednimi przepisami budowlanym...

Страница 35: ...ency diameter 125 mm 5 High frequency diameter 25 4 mm 1 Physical Enclosure PC type of plastic and UV stable ASTM G155 13 Baffle PC type of plastic and UV stable ASTM G155 13 Grille Aluminium alloy Po...

Страница 36: ...uementpardesmod lesexactement dem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception Important information Aspectos importantes Informations importantes 1 Online registrieren BitteregistrierenSieIhr...

Страница 37: ...NNANdureturnerar produkten 3 Str manslutningar Innandu ansluterenhetentilletteluttag setillatt duanv nderr ttn tsp nningf rjustdin modell Felaktigas kringarm stebytasut mots kringaravsammatypochm rkni...

Страница 38: ......

Отзывы: