background image

I

53

Come spostare l'apparecchiatura
Quando trasportare l'apparecchiatura, non sollevatela dal piatto.
Spostate l'apparecchiatura tenendo saldamente il corpo principale.

Nel circuito è incorporato un fusibile (100mA, 125V) per l'apparecchiatura elettronica. Se si utilizzano dispositivi diversi
dall'adattatore AC originale o si applica una corrente elettrica eccessiva, il fusibile si brucerà per ragioni di sicurezza. In tal caso,
occorrerà ispezionare e riparare l'unità. Poiché il fusibile costituisce una parte fissa dell'unità e non può essere smontato facilmente
dal cliente, quando occorre sostituirlo consultate il più vicino ufficio vendite o concessionario Tanita.

Non cercate di inserire le dita o altri oggetti tra il piatto interno e l'unità della bilancia per evitare di farvi male e di causare dei
problemi di funzionamento.

[Manutenzione]

Questo è un prodotto di precisione tarato accuratamente. Osservate le seguenti istruzioni.

Non cercate di smontare né di aggiustare l'apparecchiatura, per non causare dei difetti nel funzionamento. L'apparecchiatura dovrà
essere ispezionata in base ai regolamenti vigenti nel Paese in cui si utilizza.

Evitate di applicare una forza eccessiva sull'apparecchiatura quando la smontate o sostituite le batterie.

Evitate di pulire l'apparecchiatura con sostanze chimiche corrosive (benzina, detersivi ecc.). Si consiglia l'uso di un detergente neutro.

Evitate di sottoporre l'apparecchiatura a urti o vibrazioni eccessive.

Quando non utilizzate l'apparecchiatura per lunghi periodi, staccate l'adattatore AC dalla presa.

Quando non utilizzate l'apparecchiatura per lunghi periodi, rimuovete le batterie prima di riporla.

Quando trasportate l'apparecchiatura, usate la scatola originale.

Per rottahare l'apparecchiatura, rispettate le leggi e i regolamenti in vigore nel Paese.

La garanzia è invalida, se persone non autorizzate tentano di smontare o riparare una delle parti dell’apparecchio. Quando l’unità
non funziona correttamente, consultare l’ufficio vendite o agente Tanita più vicino.

[Istruzioni per le misurazioni]

Le misurazioni potrebbero risultare impossibili su una superficie soggetta a forti vibrazioni. In tal caso, occorrerà trasferire
l'apparecchiatura su una superficie stabile con vibrazioni minime o nulle.

Se trasferite l'apparecchiatura in un luogo con una differenza di temperatura di oltre 20

°

C, occorrerà attendere almeno due ore prima

di utilizzarla.

Non usate trasmettitori, come telefoni cellulari, vicino all'apparecchiatura quando è in funzione, perché potrebbero alterare le
misurazioni.

Mettete un asciugamano o un panno pulito sul vassoio prima di pesare un bambino.

<Condizioni d'uso>

<Conservazione>

<Alimentazione>

Temperatura compresa tra

: 5°C / 35°C

Umidità relativa compresa tra il

: 30% / 80% (senza condensazione)

Temperatura dell'ambiente compresa tra

: -10°C / 50°C

Umidità relativa compresa tra il

: 10% / 90% (senza condensazione)

Per evitare guasti non conservare l’apparecchio alla luce diretta del sole, non sottoporlo a cambiamenti
significativi di temperatura, al rischio di umidità, a grandi quantità di polvere, non lasciarlo nelle vicinanze di
stufe o dove esiste il rischio di vibrazioni o colpi.

Valore

230VAC

50Hz

65mA

Voltaggio

Frequenza

Corrente elettrica

I

52

Attenzione

Questo simbolo indica il rischio di morte o di gravi ferite in caso di mancato
rispetto delle istruzioni sulla sicurezza e di uso errato dell'apparecchiatura.

Cautela

Questo simbolo indica il rischio di lesioni e/o danni all'apparecchiatura in
caso di mancato rispetto delle istruzioni sulla sicurezza e di uso errato
dell'apparecchiatura.

Questo simbolo indica le precauzioni di carattere generale da adottare
nell'utilizzo dell'apparecchiatura.

Applicazioni

Note di sicurezza

1. Questo apparecchio è stato tarato come strumento di precisione e può essere utilizzato per certificare il peso dei bambini e/o per

certificare transazioni commerciali.

2. Può essere utilizzato anche per ottenere dati di riferimento durante esami medici, come controlli periodici e per il controllo del peso

dei bambini.

Simboli di pericolo

In questo manuale d'istruzioni e nelle descrizioni dell'apparecchio, vi sono vari simboli che invitano alla cautela, per consentirvi di
usare l'attrezzatura in maniera sicura e corretta, in modo da evitare danni alle persone e alle cose.
Di seguito sono illustrati i simboli e i rispettivi significati. Accertatevi di averli ben compresi prima di procedere alla lettura del
manuale d'istruzioni.

Attenzione

•Per prevenire folgorazioni,

Non inserire né rimuovere la spina dell'elettricità con le mani umide.

•Per prevenire incendi,

Usate sempre prese a norma a 230V AC senza prolunghe.

•Per prevenire il capovolgimento dell’apparecchio, accertarsi di montare le parti in modo sicuro e con precisione (Vedere pagina 54

“Istruzioni per il montaggio dell’apparecchio”)

Cautela

•Per prevenire la diffusione di agenti infettivi,

Pulire sempre la piattaforma dopo ogni uso.
Sterilizzare la piattaforma con un liquido appropriato a base di alcool prima di ogni uso.

•Installazione dell'apparecchiatura

Assicuratevi che la piattaforma di pesatura sia posta su una superficie piana e stabile. Se si utilizza l'apparecchiatura quando non è
stabile, per esempio se non tutti i piedi poggiano su una superficie piana, vi è il rischio che la bilancia si capovolga, rendendo
impossibile ottenere una misurazione corretta.

Misurazione
Prestate sempre la massima cura nell'adagiare il bambino nel piatto. Assicuratevi che non vi sia il rischio di ribaltamento
dell'apparecchiatura.
Per prevenire il ribaltamento dell'apparecchiatura, assicuratevi sempre che la pesatura sia adeguatamente sorvegliata.

Adattatore AC
Assicuratevi che con questa apparecchiatura sia sempre utilizzato l'adattatore in dotazione (MODELLO: A30930G). Con altri
adattatori potrebbero esservi dei difetti di funzionamento.

Batterie
Nel sostituire le batterie, controllate che le batterie nuove siano inserite con la polarità corretta 

. Se la polarità non è corretta, le

batterie potrebbero avere delle perdite e danneggiare l'apparecchiatura.

TL-150MA/6カ国/01.12  01.12.27 1:24 PM  ページ 52

Содержание TL-150MA

Страница 1: ...GB Please read this Instruction Manual carefully and keep for future reference ELECTRONIC SCALE FOR PAEDIATRIC NEONATAL USE TL 150MA INSTRUCTION MANUAL TL 150MA 6カ国 01 12 01 12 27 1 23 PM ページ 1 ...

Страница 2: ...t Components 6 쎱 How to Assemble the Equipment 6 쎱 Control Panel 7 쎱 Symbols and their Meanings 7 2 Preparation for Use 8 쎱 Connection and Installation of the Equipment 8 1 Prepare Power Source 8 2 Level Adjustment 8 3 Operating Instructions 9 쎱 Normal Measurement 9 쎱 Tare Weighing Function 10 쎱 Automatic Power off 10 4 Troubleshooting 11 쎱 Troubleshooting 11 앮 Specifications 12 3 Table of Content...

Страница 3: ... indicates the risk of physical injury and or damage to the equipment if the safety instructions are ignored and the equipment is misused This symbol indicates general precautions that should be taken when using this equipment Applications Safety Notes 1 This equipment has been calibrated as a precision instrument and can be used to certify babies weights and or to certify business transactions 2 ...

Страница 4: ...GB Turn on the power of the Display and reset the Display to zero 0 Power off Turn on the tare weighing function WEIGHT LOCK function is deactivated NET An arrow appears next to this icon when the tare weighing function is on WEIGHT LOCK When the measurement becomes stable an arrow will appear to the right of WEIGHT LOCK When the WEIGHT LOCK OFF is pressed the arrow will disappear STABILIZED When ...

Страница 5: ... e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e g g g g g g Adjust the height by rotating the adjustable feet Plug AC Adapter 9 Pilot Lamp 3 Operating Instructions When the equipment has been transferred to another location with a temperature differen...

Страница 6: ...ower off function that automatically turns off the power in order to reduce battery consumption If the equipment is not operated or the display does not change for ten minutes the power will turn off antomatically 4 Troubleshooting is displayed If problems occur please refer to the following instructions before you ask for repairs 쎱 Troubleshooting Problem Solution The unit does not turn on when t...

Страница 7: ... Responsible in the EU Region The product meets all the requirements under the three standards below Safety Standard EN60601 1 1990 AM No 1 1993 AM No 2 1995 IEC60601 1 1988 AM No 1 1991 AM No 2 1995 EMC Standard EN 60601 1 2 1993 IEC60601 1 2 1993 Medical Device Directory Standard 93 42 EEC 1993 Power Source Specifications approximately 300 hours of continuous use Battery Life Temperature Range o...

Страница 8: ...18 쎱 Bauteile 18 쎱 Zusammenbau des Geräts 18 쎱 Bedienfeld 19 쎱 Symbole und ihre Bedeutungen 19 2 Betriebsvorbereitungen 20 쎱 Anschluss und Aufstellen der Waage 20 1 Anschluss der Stromquelle 20 2 Nivellierung der Waage 20 3 Betriebsanleitung 21 쎱 Normales Wiegen 21 쎱 Eigengewichtsfunktion 22 쎱 Automatisches Abstellen 22 4 Fehlersuche 23 쎱 Fehlersuche 23 앮 Spezifikationen 24 15 Inhaltsverzeichnis D...

Страница 9: ...ät nicht direktem Sonnenlicht größeren Temperaturschwankungen Feuchtigkeit oder übermäßigem Staub aussetzen und nicht in der Nähe von offenem Feuer verwenden bzw an Orten aufstellen an denen das Gerät Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist Messbereich 230 V Netzspannung 50Hz 65mA Netzspannungsbereich Frequenzbereich Stromstärkebereich D 16 Warnung Dieses Symbol weist auf ein Risiko mit Todesfolge ...

Страница 10: ...rt Anwendungsteil Typ B Vorsicht Auf diese Bedienungsanleitung Bezug nehmen Der Medizingeräte Direktive 93 42 EEC angepaßt Netzstrom STABILISIERT D 18 1 Zusammensetzen der Waage und ihre Bauteile 쎱 Bauteile Stellen Sie sicher dass sämtliche Bauteile enthalten sind Bedienungsanleitung 1 2 Waagschale Spezialkonstruktion zum Wiegen von Babys Arretierknopf Waagengehäuse Libelle Befestigungsschraube Au...

Страница 11: ...chtig ein siehe Abbildung an der Innenseite des Batteriefachdeckels und setzen Sie nach den Deckel wieder auf Wenn die Batterien zu schwach sind zeigt das Display und s neben dem Symbol an In diesem Fall müssen alle sechs Batterien ersetzt werden Beim Aufstellen der Waage bzw beim Auswechseln der Batterien darf keine übermäßige Kraft aufgewendet werden Beim Auswechseln der Batterien ist immer dara...

Страница 12: ...m anderen Ort auf D 22 1 Gerät anstellen Drücken Sie auf die Taste Auf der Anzeige blinkt vier Sekunden lang auf Danach erscheint und ein Pfeil neben dem Symbol STABILIZED 2 Babydecke oder handtuch auf die Waagschale legen Neben STABILIZED erscheint nun ein Pfeil t und das Gewicht wird angezeigt 3 Die Taste drücken Es wird angezeigt während t neben NET erscheint 4 Legen Sie das Baby in die Waagsch...

Страница 13: ... Region Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der nachfolgenden drei Standards Sicherheitsstandard EN60601 1 1990 AM No 1 1993 AM No 2 1995 IEC60601 1 1998 AM No 1 1991 AM No 2 1995 EMC Standard EN 60601 1 2 1993 IEC60601 1 2 1993 Medizingeräte Direktive Standard 93 42 EEC 1993 Stromquelle Spezifikationen ca 300 Stunden bei Dauerbetrieb Batterielebensdauer Bereich der Betriebstemperatur TL...

Страница 14: ...Composants de l appareil 30 쎱 Assemblage de l appareil 30 쎱 Panneau de commandes 31 쎱 Descriptif des fonctions 31 2 Avant l utilisation 32 쎱 Connexion et installation du materiel 32 1 Préparer la source d alimentation électrique 32 2 Réglage de la mise à niveau 32 3 Instructions d utilisation 33 쎱 Mesure normale 33 쎱 Fonction de tare 34 쎱 Fonction d arrêt automatique 34 4 Dépannage 35 쎱 Dépannage ...

Страница 15: ...d une source de chaleur Evitez de placer l appareil dans des endroits très humides présentant des variations de température importantes particulièrement possiéreux Conservez l appareil à l abri des vibrations et des chocs Valeur 220 V a c 50 Hz 65 mA Tension Fréquence Courant électrique F 28 Danger Ce symbole indique un danger de mort ou de blessures graves si on n observe pas les consignes de séc...

Страница 16: ...conforme au type B Attention Veuillez vous référer à ce mode d emploi Conforme à la Directive 93 42 EEC concernantlesdispositifsàusagemédical Courant continu STABILISE F 30 1 Composition et assemblage de l appareil 쎱 Composants de l appareil Vérifier que les composants sont bien inclus dans l emballage Mode d emploi 1 2 Panier Bouton de verrouillage Boîtier de la balance Niveau Vis de fixation Pla...

Страница 17: ...ype C LR 14 Non incluses Retirer le couvercle du logement des piles qui se trouve en dessous de la balance placer les piles correctement comme indiqué dans le logement des piles et replacer le couvercle Si les piles sont usées le message apparaîtra à l affichage et la flèche s apparaîtra à côté du symbole Dans ce cas veuillez remplacer les 6 piles Ne pas exercer de pression excessive sur l apparei...

Страница 18: ...e emplacement F 34 1 Mettez l appareil sous tension Appuyez sur la touche L affichage clignote pendant 4 secondes à l écran apparaît et le symbole t s affiche à proximité de STABILIZED STABILISE 2 Placez le linge ou vêtement destiné à couvrir le bébé sur le plateau Le symbole t apparaît à proximité de STABILIZED STABILISE et le poids net du plateau s affiche 3 Appuyer sur la touche Le message appa...

Страница 19: ...nformément aux normes indiquées ci dessous Norme standard de sécurité EN 60601 1 1990 AM No 1 1993 AM No2 1995 IEC 60601 1 1998 AM No 1 1991 AM No2 1995 Norme standard EMC EN 60601 1 2 1993 IEC 60601 1 2 1993 Norme standard et directives pour les instruments et équipements à usage médical 93 42 EEC 1993 Source d alimentation Caractéristiques environ 300 heures en usage continu Durée de vie des pil...

Страница 20: ...rdelen van het product 42 쎱 Assemblage van apparatuur 42 쎱 Bedieningspaneel 43 쎱 Symbolen en hun betekenis 43 2 Voorbereidingen voor gebruik 44 쎱 Aansluiten en installeren van het toestel 44 1 Voorbereiding stroomvoorziening 44 2 Horizontaal stellen 44 3 Bedieningsvoorschriften 45 쎱 Normaal gewicht functie 45 쎱 Tarragewicht functie 46 쎱 Automatische uitschakeling 46 4 Foutopsporing 47 쎱 Foutopspor...

Страница 21: ...uurt van ontstekingsbronnen bewaren of in een omgeving waar gevaar voor trillingen of schokken bestaat om eventuele defecten te voorkomen Waarde 230 V wisselstroom 50Hz 65mA Voltage Frequentie Stroomsterkte NL 40 Waarschuwing Dit symbool geeft aan dat er gevaar bestaat voor ernstig letsel of zelfs de dood als de betreffende veiligheidsvoorschriften worden genegeerd en het toestel op onjuiste wijze...

Страница 22: ...n Type B toegepast onderdeel Voorzichtig Raadpleeg deze gebruiksaanwijzing Conform betreffende medische richtlijn Gelijkstroom NL 42 1 Samenstellende onderdelen van het product 쎱 Onderdelen van het product Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd Gebruiksaanwijzing 1 2 Babyschaal Vergrendelknop Behuizing van de weegschaal Waterpas Bevestigingsschroef Binnenplaat Display Toebehoren Net...

Страница 23: ...s het klepje weer op zijn plaats Als de batterijen leeg raken zal de aanduiding op het display verschijnen en zal er een s naast het symbool op het display verschijnen In dit geval dient u alle zes batterijen tegelijkertijd te vervangen Oefen geen overdreven kracht uit op het toestel wanneer u dit in elkaar zet of wanneer u de batterijen vervangt Bij het vervangen van batterijen dient u de nieuwe ...

Страница 24: ...Druk op de toets Nadat gedurende vier seconden op het scherm knippert verschijnt op het scherm en t verschijnt naast het STABIEL symbool 2 Leg de onderlegger van de baby handdoek etc op de babyschaal Een pijl t verschijnt naast STABIEL en het gewicht wordt op het scherm weergegeven 3 Druk op de toets Op het display verschijnt en naast NET zal t verschijnen 4 Leg de baby op de babyschaal Een pijl t...

Страница 25: ... standaarden Veiligheidsstandaard EN60601 1 1990 AM No 1 1993 AM No 2 1995 IEC60601 1 1988 AM No 1 1991 AM No 2 1995 EMC Standaard EN 60601 1 2 1993 IEC60601 1 2 1993 Standaard Richtlijn Medische Apparatuur 93 42 EEC 1993 Netvoeding Specificaties Ongeveer 300 uur doorlopend gebruik Levensduur batterijen Bedrijfstemperatuurbereik TL 150MA Model Netstroomadapter Minpool in het midden van de stekker ...

Страница 26: ...taggio dell apparecchio 54 쎱 Pannello di controllo 55 쎱 Simboli e loro significati 55 2 Preparazione all uso 56 쎱 Collegamento e installazione dell apparecchiatura 56 1 Preparare la fonte di alimentazione 56 2 Regolazione della livella 56 3 Istruzioni per il funzionamento 57 쎱 Misurazione normale 57 쎱 Funzione peso tara 58 쎱 Spegnimento automatico 58 4 Risoluzione dei problemi 59 쎱 Risoluzione dei...

Страница 27: ...diretta del sole non sottoporlo a cambiamenti significativi di temperatura al rischio di umidità a grandi quantità di polvere non lasciarlo nelle vicinanze di stufe o dove esiste il rischio di vibrazioni o colpi Valore 230VAC 50Hz 65mA Voltaggio Frequenza Corrente elettrica I 52 Attenzione Questo simbolo indica il rischio di morte o di gravi ferite in caso di mancato rispetto delle istruzioni sull...

Страница 28: ...presente manuale di istruzioni Conforme alla Direttiva Dispositivi Medici 93 42 EEC Corrente continna I 54 1 Montaggio e componenti del prodotto 쎱 Componenti del prodotto Controllate che nel prodotto siano comprese le seguenti parti Manuale di istruzioni 1 2 Piatto pesaneonat Pulsante di bloccaggio Involucro della bilancia Indicatore del livello Vite di fissaggio Piatto interno Display Accessori A...

Страница 29: ... dell involucro dell unità inserite le batterie correttamente secondo le istruzioni illustrate nel vano batterie e rimettete il coperchio Se le batterie si stanno esaurendo sul display apparirà e s vicino al simbolo In tal caso occorrerà cambiare tutte e sei le batterie Evitate di applicare una forza eccessiva sull apparecchiatura durante il montaggio o la sostituzione delle batterie Quando sostit...

Страница 30: ...ltra posizione I 58 1 Accensione Premere il tasto Dopo che lampeggia per quattro secondi nel display viene visualizzato e t compare accanto al simbolo STABILIZED 2 Mettere la copertina o l asciugamano del bambino sul vassoio Compare una freccia t accanto a STABILIZED e viene visualizzato il peso 3 Premete il tasto Sul display apparirà e si vedrà t visualizzata sul display accanto a NET 4 Adagiare ...

Страница 31: ...Region Il prodotto è conforme a tutti i requisiti delle tre norme sotto indicate Norme di sicurezza EN60601 1 1990 AM N 1 1993 AM N 2 1995 IEC60601 1 1998 AM N 1 1991 AM N 2 1995 Norme EMC EN 60601 1 2 1993 IEC60601 1 2 1993 Norme Dispositivi Medici 93 42 EEC 1993 Alimentazione Caratteristiche tecniche circa 300 ore di uso ininterrotto Durata delle batterie Gamma della temperatura per l uso TL 150...

Страница 32: ...do 66 쎱 Componentes 66 쎱 Cómo montar el equipo 66 쎱 Panel de control 67 쎱 Símbolos y sus significados 67 2 Preparación para el uso 68 쎱 Conexión e instalación del equipo 68 1 Preparación de la fuente de alimentación 68 2 Nivelación 68 3 Instrucciones de funcionamiento 69 쎱 Medición normal 69 쎱 Función de peso con tara 70 쎱 Apagado automático 70 4 Resolución de fallos 71 쎱 Resolución de fallos 71 앮...

Страница 33: ...d una gran cantidad de polvo cerca de llamas o donde corra el riesgo de recibir vibraciones o sacudidas Intervalo de valores 230VAC 50Hz 65mA Intervalo de voltaje Intervalo de frecuencia Intervalo de corriente eléctrica E Advertencia Este símbolo advierte de la posibilidad de que alguna persona pueda resultar gravemente herida o incluso muerta si no se hace caso de lo indicado y se hace un uso ind...

Страница 34: ...tipo B Peligro Consulte el Manual de Instrucciones Conformidad con la Directriz Comunitaria 93 42EEC sobre aparatos médicos Corriente continua Estable E 66 1 Componentes del aparato y su ensamblado 쎱 Componentes Asegúrese de que están incluidos los siguientes componentes Manual de Instrucciones 1 2 Canastilla Botón de inmovilización Carcasa de la báscula Nivel Tornillo de fijación Plato interno Pa...

Страница 35: ...a base de la caja de la unidad de pesado coloque correctamente las pilas tal y como se explica en el interior del compartimento para las pilas y vuelva a colocar la tapa Si las pilas se estuvieran agotando la pantalla mostrará y s aparecerá junto al símbolo En tal caso cambie por favor las seis pilas No aplique una fuerza excesiva sobre el aparato cuando lo esté montando o cuando cambie las pilas ...

Страница 36: ...cienda la báscula Pulse la tecla Después de que destelle en la pantalla durante cuatro segundos se visualizará y t aparecerá junto al símbolo de STABILIZED 2 Coloque la manta toalla etc del bebé en la bandeja para bebés Aparecerá una flecha t junto a STABILIZED y se visualizará el peso 3 Pulse la tecla Se mostrará en la pantalla y una flecha t aparecerá junto a NET 4 Coloque al bebé en la bandeja ...

Страница 37: ...guridad EN60601 1 1990 AM No 1 1993 AM No 2 1995 IEC60601 1 1988 AM No 1 1991 AM No 2 1995 Normas EMC EN 60601 1 2 1993 IEC60601 1 2 1993 Normas directrices para aparatos médicos 93 42 EEC 1993 Fuente de alimentación Especificaciones Aproximadamente 300 horas de uso continuado Duración de las pilas Campo de temperatura funcional TL 150MA Modelo AC adapter Centre minus MODEL A30930G CLASS 2 Input V...

Отзывы: