background image

Thank you for purchasing a Taylor® Lithium Electronic scale. All of our 
precision instruments for weight measurement are engineered and 
designed to meet the highest quality standards …to assure you years of 
uncompromising accuracy and consistently dependable, convenient 
performance. 
Please read this instruction manual carefully before use. Keep these 
instructions handy for future reference.

CP7556  7.10

Lithium

Electronic Scale 

General Operation

Five (5) Year Limited Warranty

There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you specific 
legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.

For additional product information, or warranty information in Canada or elsewhere 
outside the USA, please contact us through www.taylorusa.com.

©2010 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights reserved. Taylor® 
and Leading the Way in Accuracy® are registered trademarks of Taylor Precision Products 
and its affiliated companies. All rights reserved.

Made to our exact specifications in China.

Not Legal for Trade.

www.taylorusa.com

This scale is warranted against defects in materials of workmanship five 
(5) years of the original purchaser from date of retail purchase. It does 
not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, 
commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair. Do not 
return to retailer. Should this scale require service (or replacement at 
our option) while under warranty, please pack the item in the original 
packaging and return it prepaid, along with store receipt showing date 
of purchase and a note explaining reason for return to:

7556

Leading the Way in Accuracy®

Merci de votre achat d'une balance électronique au lithium Taylor®. 
Tous nos instruments de précision pour mesurer le poids sont fabriqués 
et conçus …pour répondre aux normes de qualité les plus élevées pour 
vous assurer des années d'exactitude sans compromis et une 
performance pratique, fiable constante. Veuillez lire attentivement votre 
manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces 
instructions à portée de la main à titre de référence.

Balance 

électronique au lithium

Fonctionnement général

Précautions

Garantie limitée de cinq (5) ans

Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette garantie vous 
donne des droits juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui 
varient d'un état à l'autre.
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie au Canada ou 
ailleurs à l'extérieur des É.-U. veuillez nous contacter par www.taylorusa.com.

©2010 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® et 
Leading the Way in Accuracy® sont des marques de commerce déposées de Taylor 
Precision Products et ses sociétés affiliées.  Tous droits réservés. 

Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.

Non légal pour le commerce.

www.taylorusa.com

Taylor® garantit que ce produit est libre de tout défaut de matériaux ou de 
main d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans pour l'acheteur original à 
partir de la date d'achat original. Elle ne couvre pas les dommages ou l'usure 
suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus, utilisation commerciale 
ou réglage interdit et/ou réparation interdite. 
Ne pas renvoyer cet appareil au fournisseur. Si cette balance exige un service 
(ou un remplacement à notre discrétion) sous garantie, veuillez l'emballer avec 
soin et la retourner à frais prépayés avec la facture du magasin indiquant la 
date d'achat et une note expliquant la raison du retour à l'adresse suivante:

7556

Leading the Way in Accuracy®

Manuel d'instructions

Gracias por comprar una Báscula Electrónica de Litio Taylor®. Todos 
nuestros instrumentos de precisión para medición de peso son 
construidos y diseñados para cumplir con los más altos estándares de 
calidad... para asegurarle años de exactitud inflexible y un 
funcionamiento sistemáticamente confiable y práctico. Antes de usarla, 
sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde estas 
instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura.

1.

 Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para 
quitar las manchas, use un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en 
exceso, telas tratadas, agentes limpiadores agresivos o atomizadores. No 
intente lubricar o abrir la carcasa de la báscula ya que esto anulará su 
garantía.

2.

 Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, 
contiene piezas electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no 
la patee, ni salte sobre ella. Trátela con cuidado para asegurar el mejor 
rendimiento.

3.

 Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 35 y 400 lbs y 15 y 
180kgs y 28 st 8 lbs. Para evitar el daño, no coloque más de 400 lbs / 180 
kgs / 28 st 8 lbs sobre la misma.

4.

 No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los 
vapores de algunos de los productos del hogar pueden afectar los 
componentes electrónicos de su báscula. No guarde la báscula sobre su 
lado.

5. 

Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el 

fin de evitar desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula. 

6. 

No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener 

pérdidas. Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo 
tiempo.

Báscula 

Electrónica de Litio 

Funcionamiento General

Precauciones

7556

Leading the Way in Accuracy®

Manual de instrucciones

Taylor® garantiza este producto contra defectos en los materiales y en la 
mano de obra durante 5 (cinco) años para el comprador original, a partir de 
la fecha de compra original. No cubre daños ni desgastes que sean 
consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes 
y/o reparaciones no autorizadas.
No la devuelva al vendedor minorista. Si esta báscula requiere mantenimiento 
(o cambio a nuestro entender) mientras esté en garantía, sírvase empacar el 
artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo pagado, junto con el recibo 
de la tienda en el que aparezca la fecha de compra y una nota explicando el 
motivo de la devolución a:

Garantía limitada por cinco (5) años

No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantía le 
otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que 
varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la garantía en 
Canadá o en otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase contactarnos a través de 
www.taylorusa.com.

©2010 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los derechos 
reservados. Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son marcas registradas de Taylor 
Precision Products y sus compañías afiliadas. 

Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.

No es legal para uso comercial.

www.taylorusa.com

TAYLOR Precision Products 

2220 Entrada Del Sol,  Suite A 

Las Cruces, New Mexico 88001 

USA 

TAYLOR Precision Products 

2220 Entrada Del Sol,  Suite A 

Las Cruces, New Mexico 88001 

USA 

TAYLOR Precision Products 

2220 Entrada Del Sol,  Suite A 

Las Cruces, New Mexico 88001 

USA 

1. 

This scale operates on 2 “AAA” batteries, which are included. Please 

see “Battery Installation” section of this manual for installation 
instructions. Also, some models have a static cling label on the lens 
to prevent scratching. Please remove before use.

2. 

Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You 

may select kilogram units of measurement or stone units of 
measurement (14 pound = 1 stone) by pressing the “kg/lb/st” 
button on the bottom of the scale. (See “Battery Installation” for how 
to access the battery compartment.)

3.

 Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may 

affect accuracy.

4. 

Step on the scale (disregarding the reading) and step off. This 

process insures the scale is set and is now ready for use. At all other 
times step straight onto the scale.

5.

 Step onto the scale platform and remain still. The display will count 

up to your weight. Your weight is now displayed.

6. 

The scale will turn off automatically after approximately 10 seconds.

1. 

Ceci balance fonctionne avec 2 piles AAA (incluses). Voir la section 
«Installation des piles» de ce manuel. De même, certains modèles 
ont une étiquette a collement électrostatique sur la lentille pour 
éviter tout égratignement. Veuillez la retirer avant d'utiliser.

2.

 Votre balance a été réglé à l'usine pour présenter des relevés de 

poids en livres. Vous pouvez choisir les unités de mesure en 
kilogrammes ou stones (14 livres = 1 stone) en appuyant le bouton 
«kg/lb/st» au bas de la balance. (Reportez-vous à « Installation des 
piles » pour savoir comment accéder au compartiment des piles.)

3.

 Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers à 

tapis ou inégaux peuvent affecter l'exactitude.

4.

 Montez sur la balance et ne bougez pas. La balance comptez 

jusqu'à votre poids.

5.

 Montez sur la plate-forme de la balance et ne bougez pas. 

L'affichage comptez jusqu'à votre poids. Votre poids est maintenant 
affiché.

6.

 La balance s'éteindra automatiquement après approximativement 

10 secondes.

1.

 La báscula funciona con 2 baterías AAA (incluidas). Vea la sección 

“Instalación de las baterías” de este manual. Además, algunos 
modelos tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente 
para evitar rayaduras. Sírvase quitar antes de usar.

2.

 Su báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en 

libras. Puede elegir entre kilogramos o stone como unidades de 
medida (14 libras = 1 stone), presionando el botón “kg/lb/st” que 
se encuentra en la parte de abajo de la báscula. (Consulte 
“Instalación de las baterías” para saber cómo acceder al 
compartimiento de las baterías.)

3.

 Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Los pisos 

alfombrados o desparejos pueden afectar la precisión.

4.

 Párese sobre la báscula y quédese quieto. La báscula computa su 

peso.

5.

 Párese sobre la plataforma de la báscula y quédese quieto. La 

pantalla computa su peso. Se mostrará su peso.

6. 

La báscula se apagará automáticamente después de 
aproximadamente 10 segundos.

1. 

Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove 
stains, use a mild soap. Never use detergents, excess water, treated 
cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Do not attempt to lubricate 
or open scale casing as this will void your warranty.

2. 

Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains 
sensitive electronic parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, 
or jump on it. Treat it with care to ensure the best performance.

3. 

This scale is designed to read weights between 35 and 400 lbs /     
15 and 180 kgs / 2 and 28 st 8 lbs. To prevent damage, do not place 
more than 400 lbs / 180 kgs / 28 st 8 lbs on it.

4. 

Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors 
from some household products may affect the electronic components 
of your scale. Do not store scale on its side.

5.

 This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to 

prevent run down of the batteries, do not store anything on the scale.

6. 

Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. 
Remove the batteries if the scale will not be used for a long period of 
time.

1. 

Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour 

retirer les taches, utilisez un savon doux. N'utilisez jamais de détergents, 
surplus d'eau, chiffons traités, agents de nettoyage puissants ou sprays. 
N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le boîtier de la balance car cela 
annulera votre garantie.

2. 

Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des 

pièces électroniques sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation. 
N'échappez pas, ne frappez pas et ne sautez pas sur l'appareil. Traitez-le 
avec soin pour assurer la meilleure performance.

3. 

La balance est conçu pour lire les poids entre 35 et 400 livres et 15 et 180 

kilogrammes et 2 et 28 st 8 livres. Pour éviter les dommages, ne placez pas 
plus de 400 livres / 180 kilogrammes / 28 st 8 livres sur la balance.

4.

 Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de 

nettoyage. Les vapeurs de certains produits domestiques peuvent affecter les 
composants électroniques de votre balance. Ne le rangez pas sur le côté. 

5.

 Ce balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas 

épuiser les piles, ne le rangez rien sur la balance.

6.

 Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater ou fuir.  

Retirez las piles si la balance ne sera pas utilisé pendant un certain temps 
assez long.

Отзывы: