background image

F

• Le circuit imprimé de la balance BWB-800MA comporte un fusible (100 mA, 125 V) destiné au dispositif

électronique. Si vous utilisez des appareils autres que l’adaptateur-secteur fourni ou que vous appliquez
un courant électrique intense, le fusible saute automatiquement par mesure de sécurité. Dans ce cas,
l’unité doit être controlée et réparée par un spécialiste. Étant donné que le fusible est intégré à un élément
fixe de l’appareil, il est difficile d’y accéder, c’est pourquoi nous vous conseillons de vous adresser à votre
revendeur Tanita en vue de remplacer le fusible défaillant.

[Maintenance]

La balance électronique BWB-800MA est un appareil de précision, calibré avec soin . Veuillez suivre
attentivement les instructions suivantes :

• Ne jamais démonter ou modifier l'appareil, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements.

L'appareil doit être contrôlé conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.

• Si vous démontez ou modifiez la balance, vous risquez de provoquer une défaillance de l’appareil. Toute

inspection doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.

• Si vous n’envisagez pas d’utiliser la balance pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur-

secteur et retirez les piles de l’appareil.

• N’essuyez pas la balance à l’aide de produits chimiques corrosifs de type benzine, produits nettoyants,

etc. Utilisez de préférence un produit de nettoyage neutre.

• Evitez d’exposer la balance à toute vibration ou choc violent.
• Si vous souhaitez détruire l’appareil, veuillez respecter la réglementation correspondante en vigueur dans

votre pays.

• Toute tentative de démontage ou de réparation effectuée par une personne non autorisée annule la

garantie. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez vous adresser à votre revendeur Tanita.

[Comment effectuer une pesée]

Pour effectuer des pesées précises, veuillez suivre les instructions suivantes.

• En cas de vibrations importantes, l’appareil ne fonctionne pas. Pour utiliser l’appareil correctement,

placez-le sur une surface stable totalement ou partiellement à l’abri des vibrations.

• En cas de déplacement de la balance dans un lieu à la différence de température ambiante de plus de 20°C,

veuillez conserver la balance dans son nouvel emplacement pendant au moins deux heures avant de l’utiliser.

Maintenez la balance éloignée d’émetteurs tels que des téléphones mobiles lors de son utilisation, afin
d’éviter des erreurs dans les résultats .

<Conditions d’utilisation>

<Conditions d’entreposage>

<Alimentation>

29

Température d’utilisation conseillée : de 0° à 35°C
Humidité relative

: de 30 à 80 % (sans condensation)

Température d’utilisation tolérée

: de -10°C à 50°C

Humidité relative tolérée

: de 10 à 90 % (sans condensation)

Conservez l’appareil à l’abri des rayons directs du soleil, des modifications importantes de température, de
l’humidité, de la poussière, des sources de chaleur et des vibrations et/ou des chocs.

Valeur

230 V CA

50 Hz

65 mA

Tension

Fréquence

Intensité

F

Applications

• La balance électronique BWB-800MA est un appareil de précision, soigneusement calibré. Elle peut être utilisée

dans le but de certifier des poids et/ou des transactions commerciales.

• Cet appareil peut être utilisé pour obtenir des données de référence au cours d’examens médicaux et peut

contribuer à la prévention de l’obésité.

28

Avertissement

• Pour éviter tout risque de choc électrique :

En aucun cas, vous ne devez brancher ou débrancher la prise électrique de cet appareil avec les mains mouillées.

• Pour éviter tout risque d’incendie :

Utilisez un câble électrique 230 V CA standard pour raccorder l’appareil au secteur. N’utilisez pas de rallonges multiples.

Attention

• Pour éviter la transmission d’infections,

Nettoyez systématiquement la plate-forme de pesée après chaque utilisation. Utilisez pour cela un liquide
de nettoyage à base d’alcool.

• Installation de la plate-forme de pesée

Assurez-vous que la plate-forme de pesée est placée sur une surface stable et parfaitement horizontale. Si
vous placez l’appareil sur une surface instable (par exemple si les pieds ne reposent pas sur une surface
plane), la plate-forme risque de basculer et il vous sera impossible d’effectuer une pesée correcte.
Pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil, ne sautez pas sur la plate-forme

• Transport de l’appareil

En raison du poids important de la plate-forme, il est conseillé de la tenir fermement à deux mains.

• Adaptateur-secteur

Utilisez systématiquement l’adaptateur-secteur fourni (modèle A30930G) pour alimenter cet appareil.
Celui-ci risque de ne pas fonctionner avec d’autres adaptateurs.

• Piles

Chaque fois que vous changez les piles de cet appareil, assurez-vous que celles-ci sont placées
correctement en respectant leurs polarités respectives. En cas de placement incorrect, il se peut que les
piles fuient et que l’appareil soit endommagé.

Avertissement

Ce symbole signale un risque de blessure grave ou d’accident mortel en cas de
non-respect des instructions de sécurité ou d’utilisation incorrecte de l’appareil.

Attention

Ce symbole signale un risque de blessure ou d’endommagement de
l’appareil en cas de non-respect des instructions de sécurité ou d’utilisation
incorrecte de l’appareil.

Ce symbole fait référence aux précautions d’utilisation générales à prendre
lors de l’utilisation de cet appareil.

Remarques sur la sécurité

Symboles d’avertissement

Le présent manuel d’utilisation contient divers symboles d’avertissement visant à garantir une utilisation correcte et
sans risque de la balance Tanita BWB-800MA, afin de vous éviter ainsi qu’à d’autres utilisateurs tout dommage
physique ou matériel.
Ces symboles sont expliqués ci-dessous. Nous vous conseillons de vous familiariser avec eux avant de parcourir le
manuel d’utilisation.

Содержание BWB-800MA

Страница 1: ...Tel 44 1895 438577 Fax 44 1895 438511 http www tanita co uk Villa Labrouste 68 Boulevard Bourdon 92200 Neuilly Sur Seine France Tel 01 55 24 99 99 Fax 01 55 24 98 68 http www tanita fr 301 x 336 x 88...

Страница 2: ...ower Source 5 1 Product Assembly and Components 6 Product Components 6 Control Panel 7 Symbols and their Meanings 7 2 Preparation for Use 8 Level Adjustment 8 Installation of the Equipment 8 Prepare P...

Страница 3: ...vent electric shocks Do not insert or remove the power plug with wet hands To prevent fire hazards Always use a correctly wired 230V AC not multiple extension cords Caution To prevent the spread of in...

Страница 4: ...racket x 2 Control Panel Symbols and their Meanings Level Gauge Display Box Battery Compartment Platform Accessories kg STABILIZED 0 0 Display Unit On Class II Equipment Display Unit Off Type B applie...

Страница 5: ...ifference of more than 20 C leave at least two hours before using 8 Installation of the Equipment Prepare Power Source For accurate measurement place the unit on as flat a surface as possible and adju...

Страница 6: ...hen will be displayed and t will appear next to 0 2 Step on the Platform and Start Measurement Please step on the Platform An arrow t will appear next to STABILIZED and the weight will be displayed 3...

Страница 7: ...800 826 4828 Tel 847 640 9241 Fax 847 640 9261 http www tanita com Corporation Responsible in the EU Region The Barn Philpots Close Yiewsley West Drayton Middlesex UB7 7RY United Kingdom Tel 44 1895...

Страница 8: ...elle 17 1 Produktaufbau und Komponenten 18 Produktkomponenten 18 Bedienungsfeld 19 Symbole und ihre Bedeutung 19 2 Vorbereitungen vor Gebrauch 20 H heneinstellung 20 Befestigung des Displays 20 Vorber...

Страница 9: ...Feuchtigkeit oder starkem Staub aussetzen und nicht in der N he von Heizger ten oder in Bereichen die Vibrationen und St en ausgesetzt sind aufbewahren Wertebereich 230VAC 50Hz 65mA Spannungsbereich...

Страница 10: ...nweise beachten Konformit t mit Medical Device Directive 93 42EWG Schaltet das Anzeigeger t ein und stellt die Anzeige auf Null Schaltet das Anzeigeger t ab Wenn die Plattform nicht belastet wird und...

Страница 11: ...Stunden mit dem Gebrauch Vorbereiten der Stromquelle 21 Buchse Kontrolllampe Batteriefach Stecker Trockenb atterien Bundschrauben des Batteriefachs D 20 Befestigung des Displays Um ein genaues Messer...

Страница 12: ...n chst in der folgenden Tabelle nach bevor Sie das Ger t in Reparatur geben M gliche Probleme 4 Fehlersuche D 1 Dr cken Sie die Taste Wie links angegeben blinkt nun auf der Anzeige auf gefolgt von Neb...

Страница 13: ...47 640 9241 Fax 847 640 9261 http www tanita com Corporation Responsible in the EU Region The Barn Philpots Close Yiewsley West Drayton Middlesex UB7 7RY United Kingdom Tel 44 1895 438577 Fax 44 1895...

Страница 14: ...entation 29 1 El ments constitutifs de la balance 30 El ments 30 Panneau de contr le 31 Liste et signification des symboles utilis s 31 2 Op rations effectuer avant la premi re utilisation 32 R glage...

Страница 15: ...es modifications importantes de temp rature de l humidit de la poussi re des sources de chaleur et des vibrations et ou des chocs Valeur 230 V CA 50 Hz 65 mA Tension Fr quence Intensit F Applications...

Страница 16: ...cessaire Attention Reportez vous aux notes ci contre Conformit avec la norme Medical Device Directive 93 42EEC Mettez le bo tier d affichage sous tension et remettez l affichage z ro Mettez le bo tier...

Страница 17: ...ce de temp rature ambiante de plus de 20 C veuillez conserver la balance dans son nouvel emplacement pendant au moins deux heures avant de l utiliser Alimentation 33 T moin lumineux Connecteur jack Co...

Страница 18: ...vous adresser un r parateur Probl mes possibles 4 D pannage F 1 Appuyez sur la touche Le message clignote l cran comme indiqu ci contre puis s affiche et la fl che t appara t en face de 0 2 Montez sur...

Страница 19: ...www tanita com Corporation Responsible in the EU Region The Barn Philpots Close Yiewsley West Drayton Middlesex UB7 7RY United Kingdom Tel 44 1895 438577 Fax 44 1895 438511 http www tanita co uk Villa...

Страница 20: ...prodotto e componenti 42 Componenti del prodotto 42 Pannello di controllo 43 Simboli e relativi significati 43 2 Preparazione per l uso 44 Regolazione del livello 44 Installazione dell apparecchio 44...

Страница 21: ...di vibrazioni o colpi Range valore 230VAC 50Hz 65mA Range tensione Range frequenza Range corrente elettrica I Applicazioni Questo apparecchio stato calibrato come uno strumento di pesatura di precisio...

Страница 22: ...ormit con Direttiva Dispositivi Medici 93 42 CEE Accendere l alimentazione dalla scatola del display e azzerare il display Spegnere l alimentazione per la scatola del display Quando non presente un ca...

Страница 23: ...meno due ore prima di riutilizzarlo Preparazione della fonte di alimentazione 45 presa Spia Vano portabatteria spina Batterie Viti di fissaggio per il vano portabatterie I 44 Installazione dell appare...

Страница 24: ...ere l effettuazione di riparazioni Problemi possibili 4 Risoluzione di problemi I 1 Premere il tasto lampeggia sul display come indicato a sinistra poi viene visualizzato e t appare accanto a 0 2 Sali...

Страница 25: ...7 640 9241 Fax 847 640 9261 http www tanita com Corporation Responsible in the EU Region The Barn Philpots Close Yiewsley West Drayton Middlesex UB7 7RY United Kingdom Tel 44 1895 438577 Fax 44 1895 4...

Страница 26: ...ntaje del producto y componentes 54 Componentes del producto 54 Panel de control 55 Los s mbolos y su significado 55 2 Preparaci n del equipo antes del uso 56 Ajuste del nivel 56 Instalaci n del equip...

Страница 27: ...s Gama de frecuencias Margen de intensidad de la corriente el ctrica E Funciones Este equipo ha sido calibrado como instrumento de precisi n y puede ser usado para certificar pesos y o transacciones c...

Страница 28: ...e referencia adjuntas En conformidad con la Directiva 93 42 CEErelativaalosproductossanitarios Encender el instrumento y poner display a cero Apagar el instrumento Cuando la plataforma no est cargada...

Страница 29: ...20 C respecto a la anterior ubicaci n espere durante un periodo m nimo de dos horas antes de volver a utilizarlo Preparaci n de la fuente de alimentaci n 57 toma de corriente piloto Compartimento de l...

Страница 30: ...ci n de problemas E 1 Pulse la tecla parpadear en la pantalla de visualizaci n como muestra el gr fico de la izquierda y a continuaci n se visualizar y aparecer t junto a 0 2 Suba a la plataforma y de...

Отзывы: