background image

8

B-0108阀门维修包 – 108V-RK

1.  关闭喷阀的供水。
2.  使用1/4”的扳手拧开尾部螺塞。

注意:在拆除尾部螺塞时请小心,螺塞后部的弹簧是压缩的。

3.  沿着阀门其他三部分小心地将尾部螺塞和弹簧拆除,可能需要使用一个小的扁螺丝起子来将组件从扳机

下方推出来。

4.  在阀门组件的所有O型圈上涂上硅脂,放入阀门外壳内。
5.  把弹簧放入阀门组件的孔中,安放在盖子尾端。
6.  使用1/4”扳手小心地将尾部螺塞拧入。

CN

Loctite 222

Loctite 222

Loctite 222

Loctite 222

乐泰胶水222

Figure A

Figura A

Figure A

Abb. A

图A

Spring/Trigger Catch/Screw Assembly

Unidad de resorte/seguro del activador/
tornillo (1)

Ensemble de ressort/loquet de gâchette/
vis (1)

Baugruppe Feder/Hebelarretierung/
Schraube (1)

弹簧/扳机卡锁/螺丝组件(1)

6-32 x 3/8” Screw

Tornillo 6-32 x 3/8 pulg.

Vis 6-32 x 3/8 po.

6-32 x 3/8”-Schraube 

6-32 x 3/8”螺丝

DC-111 Silicone Grease

Grasa de silicona DC-111

Graisse de silicone DC-111

DC-111 Silikonfett

DC-111硅脂

SS Trigger

Activador SS 

Gâchette en acier inoxydable

SS-Hebel

SS扳机

Pivot Pin Assembly

Unidad del pasador del 
pivote

Axe de pivotement

Drehzapfenbaugruppe

枢轴销组件

Trigger Assembly

Unidad del activador

Dispositif de gâchette

Hebelbaugruppe

扳机组件

108T-RK

Содержание B-0108-H

Страница 1: ...cts Any express warranty not provided herein and any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a partic...

Страница 2: ...2 Exploded View 2 1 4 3 5 11 10 9 8 6 14 12 13 20 17 16 14 19 7 15 18...

Страница 3: ...Close Nipple 14 Screws 15 Pivot Pin Spray Valve 16 O Rings Pivot Pin 17 Trigger Catch Spray Valve 18 Torsion Spring Trigger Lock 19 Trigger Spray Valve 20 Screw Trigger Lock B 0108 Repair Kits Valve R...

Страница 4: ...ed flow press the trigger lever and pull the metal latch over the top of the trigger lever and release See image 6 2 To deactivate Jet Spray valve release trigger lever See image 7 Note If trigger cat...

Страница 5: ...rrez avec une paire de pinces ou une cl si n cessaire Voir les images 3 et 4 Fonctionnement 1 Pour activer la valve Jet Spray pressez le levier de la g chette en acier inoxydable contre la poign e Voi...

Страница 6: ...de pulg 1 Embout 1 4 po 1 1 4 Schl sseleinsatz 1 1 4 1 DC 111 Silicone Grease 1 Grasa de silicona DC 111 1 Graisse de silicone DC 111 1 DC 111 Silikonfett 1 DC 111 1 Valve Repair Assembly 1 Unidad de...

Страница 7: ...l extremo usando la cabeza para llave de 1 4 de pulg B 0108 Kit de r paration de valve 108V RK 1 Coupez l alimentation en eau de la valve de pulv risation 2 l aide de l embout de 1 4 po d vissez le bo...

Страница 8: ...pe Feder Hebelarretierung Schraube 1 1 6 32 x 3 8 Screw Tornillo 6 32 x 3 8 pulg Vis 6 32 x 3 8 po 6 32 x 3 8 Schraube 6 32 x 3 8 DC 111 Silicone Grease Grasa de silicona DC 111 Graisse de silicone DC...

Страница 9: ...22 en las roscas del tornillo y atornille a trav s del seguro del activador en el cuerpo de la v lvula 7 Aplique grasa de silicona en las juntas t ricas en el pasador del pivote y deslice suavemente e...

Страница 10: ...m Drehzapfen auftragen und vorsichtig in dasVentilgeh use schieben 8 Den Hebelgriff an seinen Platz setzen die Schraubenl cher mit der Drehzapfenbaugruppe ausrichten und auf jeder Seite mit einer Schr...

Страница 11: ...du corps de la valve et l adaptateur 7 8 po 20 1 Coupez l alimentation en eau de la valve de pulv risation 2 En ins rant une cl en L de 3 8 po dans l adaptateur 7 8 po 20 d vissez et retirez l adaptat...

Страница 12: ...ilador de 1 07 GPM 108CSF RK Kit de reparaci n del aspersor con ventilador de 0 65 GPM 1 Corte el suministro de agua hacia la v lvula aspersora 2 Con la mano o unas pinzas use la varilla central para...

Страница 13: ...z pas trop et faites attention de ne pas endommager la buse 5 Ouvrez l eau vers la valve de pulv risation et v rifiez l absence de fuites B 0108 Regular Low Flow Spr hd sen Reparatursatz 108SF RK 108C...

Страница 14: ...ora 2 Con la mano o unas pinzas use la varilla central para girar el cabezal de aspersi n hacia la izqui erda y retire el cabezal de aspersi n y la arandela 3 Coloque la nueva arandela en la ranura de...

Страница 15: ...Vous pouvez utiliser une pince mais ne serrez pas trop 5 Ouvrez l eau vers la valve de pulv risation et v rifiez l absence de fuites B 0108 High Flow Spr hgesichts Reparatursatz 108HSF RK 1 Wasserzuf...

Страница 16: ...eback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands B...

Отзывы: