background image

6

2.  Zum Deaktivieren des Jet Spray-Ventils den Hebel lösen. (Siehe Abb. 7.)

Hinweis: Wenn der Hebel verriegelt ist, zur Deaktivierung den Hebel drücken und loslassen.

Achtung: Ihr Jet Spray-Ventil erzeugt einen kraftvollen Wasserstrahl.  Niemals auf eine Person 
richten oder für andere Zwecke als die vorgesehene Verwendung benutzen.

安装:

1.  关闭供水及排水管道。
2.  从软管上拆除旧喷阀,如有需要可同时拆除手柄。(详见图1图2)

注意:在安装新的Jet喷阀时,请确保软管的垫圈仍然还在软管内部。

3.  安装新Jet手柄,把喷阀拧到软管上。如有需要可用两把老虎钳或扳手拧紧。(详见图3图4)

操作:

1.  向手把方向挤压不锈钢扳机即可激发Jet喷阀。(详见图5)

选配:如需持续的水流,只需按压扳机并把金属闩推到扳机顶部,然后松开。(详见图6

2.  松开扳机即可关闭Jet喷阀。(详见图7)

注意:如正在使用扳机卡锁,只需挤压扳机并释放,即可关闭喷阀。
警告:您的Jet喷阀会产生强力的水流,切忌将其瞄准他人,或做任何带有故意性的用途。

CN

1/4” Spanner Bit (1)

Cabeza para llave de 1/4 de 

pulg. (1)

Embout 1/4 po. (1)

1/4“-Schlüsseleinsatz (1)

1/4” 扳手(1)

DC-111 Silicone 
Grease (1)

Grasa de silicona DC-
111 (1)

Graisse de silicone 
DC-111 (1)

DC-111 Silikonfett (1)

DC-111硅脂(1)

Valve Repair Assembly (1)

Unidad de reparación de la válvula (1)

Kit de réparation de valve (1)

Ventilgehäusebaugruppe (1)

阀门维修件(1)

Compression Spring (1)

Resorte de compresión (1)

Ressort de compression (1)

Kompressionsfeder (1)

压缩弹簧(1)

Spray Valve Body Assembly

Dispositif de corps de valve de 
pulvérisation

Montage sur le mur

Sprühventilgehäusebaugruppe

喷阀本体组件

End Plug Assembly (1)

Unidad del tapón del 
extremo (1)

Dispositif de bouchon 
d’extrémité (1)

Endstöpselbaugruppe (1)

尾部螺塞组件(1)

108V-RK

Содержание B-0108-H

Страница 1: ...cts Any express warranty not provided herein and any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a partic...

Страница 2: ...2 Exploded View 2 1 4 3 5 11 10 9 8 6 14 12 13 20 17 16 14 19 7 15 18...

Страница 3: ...Close Nipple 14 Screws 15 Pivot Pin Spray Valve 16 O Rings Pivot Pin 17 Trigger Catch Spray Valve 18 Torsion Spring Trigger Lock 19 Trigger Spray Valve 20 Screw Trigger Lock B 0108 Repair Kits Valve R...

Страница 4: ...ed flow press the trigger lever and pull the metal latch over the top of the trigger lever and release See image 6 2 To deactivate Jet Spray valve release trigger lever See image 7 Note If trigger cat...

Страница 5: ...rrez avec une paire de pinces ou une cl si n cessaire Voir les images 3 et 4 Fonctionnement 1 Pour activer la valve Jet Spray pressez le levier de la g chette en acier inoxydable contre la poign e Voi...

Страница 6: ...de pulg 1 Embout 1 4 po 1 1 4 Schl sseleinsatz 1 1 4 1 DC 111 Silicone Grease 1 Grasa de silicona DC 111 1 Graisse de silicone DC 111 1 DC 111 Silikonfett 1 DC 111 1 Valve Repair Assembly 1 Unidad de...

Страница 7: ...l extremo usando la cabeza para llave de 1 4 de pulg B 0108 Kit de r paration de valve 108V RK 1 Coupez l alimentation en eau de la valve de pulv risation 2 l aide de l embout de 1 4 po d vissez le bo...

Страница 8: ...pe Feder Hebelarretierung Schraube 1 1 6 32 x 3 8 Screw Tornillo 6 32 x 3 8 pulg Vis 6 32 x 3 8 po 6 32 x 3 8 Schraube 6 32 x 3 8 DC 111 Silicone Grease Grasa de silicona DC 111 Graisse de silicone DC...

Страница 9: ...22 en las roscas del tornillo y atornille a trav s del seguro del activador en el cuerpo de la v lvula 7 Aplique grasa de silicona en las juntas t ricas en el pasador del pivote y deslice suavemente e...

Страница 10: ...m Drehzapfen auftragen und vorsichtig in dasVentilgeh use schieben 8 Den Hebelgriff an seinen Platz setzen die Schraubenl cher mit der Drehzapfenbaugruppe ausrichten und auf jeder Seite mit einer Schr...

Страница 11: ...du corps de la valve et l adaptateur 7 8 po 20 1 Coupez l alimentation en eau de la valve de pulv risation 2 En ins rant une cl en L de 3 8 po dans l adaptateur 7 8 po 20 d vissez et retirez l adaptat...

Страница 12: ...ilador de 1 07 GPM 108CSF RK Kit de reparaci n del aspersor con ventilador de 0 65 GPM 1 Corte el suministro de agua hacia la v lvula aspersora 2 Con la mano o unas pinzas use la varilla central para...

Страница 13: ...z pas trop et faites attention de ne pas endommager la buse 5 Ouvrez l eau vers la valve de pulv risation et v rifiez l absence de fuites B 0108 Regular Low Flow Spr hd sen Reparatursatz 108SF RK 108C...

Страница 14: ...ora 2 Con la mano o unas pinzas use la varilla central para girar el cabezal de aspersi n hacia la izqui erda y retire el cabezal de aspersi n y la arandela 3 Coloque la nueva arandela en la ranura de...

Страница 15: ...Vous pouvez utiliser une pince mais ne serrez pas trop 5 Ouvrez l eau vers la valve de pulv risation et v rifiez l absence de fuites B 0108 High Flow Spr hgesichts Reparatursatz 108HSF RK 1 Wasserzuf...

Страница 16: ...eback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands B...

Отзывы: