ЗНАЧЕНИЕ
СИМВОЛОВ
ИЛИ
ТАБЛИЧЕК
ВНИМАНИЕ
:
Некоторые
устройства
не
снабжены
ими
.
Символы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ниже
приведены
символы
,
используемые
для
машины
.
Перед
началом
работы
обязательно
убедитесь
в
том
,
что
Вы
понимаете
их
значение
.
При
необходимости
,
например
,
при
установке
режущего
инструмента
,
следует
использовать
перчатки
.
Необходимо
прочитать
и
в
полном
объёме
понять
и
соблюдать
следующие
правила
техники
безопасности
и
предостережения
.
Халатное
или
ненадлежащее
применение
устройства
может
привести
к
серьёзным
или
смертельным
телесным
повреждениям
.
Используйте
прочную
обувь
с
нескользкой
подошвой
.
Следует
прочитать
,
понять
и
выполнять
все
предостережения
и
инструкции
,
указанные
в
данном
руководстве
и
на
устройстве
.
Если
вращающиеся
лезвия
придут
в
соприкосновение
с
твердыми
объектами
в
критической
зоне
,
возможно
возникновение
упора
лезвия
.
Может
возникнуть
ситуация
,
несущая
опасность
для
оператора
и
оборудования
.
Это
явление
получило
название
упор
лезвия
.
В
результате
оператор
может
потерять
управление
устройством
,
что
может
привести
к
серьезным
и
даже
фатальным
телесным
повреждениям
.
Упор
лезвием
может
произойти
в
местах
с
плохой
видимостью
.
При
эксплуатации
данного
устройства
необходимо
использовать
средства
защиты
зрения
,
слуха
,
а
также
головной
убор
.
Если
на
Вашем
устройстве
отображен
данный
значок
,
не
рекомендуется
использовать
металлические
/
негибкие
лезвия
.
Указывает
положение
защитного
приспособления
для
триммерной
головки
или
режущей
головки
Brain.
Расстояние
до
детей
,
наблюдателей
и
помощников
должно
составлять
не
менее
15
метров
.
Если
кто
-
либо
приближается
к
Вам
,
немедленно
остановите
двигатель
и
режущий
инструмент
.
Указывает
положение
рукоятки
.
Не
устанавливайте
рукоятку
выше
этой
точки
.
Будьте
осторожны
,
возможно
отбрасывание
различных
предметов
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Прочитайте
руководство
по
эксплуатации
и
следуйте
всем
предостережениям
и
инструкциям
по
технике
безопасности
.
Несоблюдение
этих
инструкций
может
привести
к
серьезным
травмам
оператора
и
/
или
наблюдателей
.
•
Предмет
может
отбросить
или
отскочить
рикошетом
в
любом
направлении
.
ВСЕГДА
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
СРЕДСВА
ЗАЩИТЫ
ГЛАЗ
.
•
Наблюдатели
должны
находится
на
расстоянии
не
менее
15
метров
.
•
Чтобы
сократить
вероятность
потери
слуха
,
всегда
используйте
средства
защиты
слуха
.
•
Чтобы
сократить
риск
получения
травмы
из
-
за
потери
управления
,
никогда
не
используйте
металлическое
лезвие
на
изогнутом
вале
травокосилки
.
Никогда
не
используйте
металлическое
лезвие
на
кусторезе
без
защитной
шины
или
рукоятки
велосипедной
формы
и
предохранительного
пояса
.
•
Использование
лезвия
может
привести
к
внезапному
движению
кустореза
в
сторону
,
вперед
или
назад
при
контакте
лезвия
с
твердым
предметом
.
См
.
специальные
детали
модели
в
руководстве
пользователя
.
Отображает
максимальную
скорость
вращения
вала
.
Запрещается
использовать
режущий
инструмент
,
если
его
максимальная
скорость
вращения
меньше
максимальной
скорости
вращения
вала
.
Перед
использованием
инструмента
•
Тщательно
изучите
инструкцию
.
•
Убедитесь
,
что
режущей
инструмент
установлен
и
отрегулирован
должным
образом
.
•
Запустите
инструмент
и
проверьте
настройки
карбюратора
.
См
.
раздел
«
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
».
ДЕТАЛИ
УСТРОЙСТВА
.................................................................78
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
И
ИНСТРУКЦИИ
ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
....................................................................79
СПЕЦИФИКАЦИИ
..........................................................................81
Содержание
ПОРЯДОК
СБОРКИ
.......................................................................82
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
............................................................................83
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
...................................................................84
77
G
B
D
E
G
R
P
L
H
U
C
Z
T
R
R
O
S
I
R
U
N
O
F
I
000Book̲TBC270S̲EE.indb 77
000Book̲TBC270S̲EE.indb 77
2012/07/12 15:44:19
2012/07/12 15:44:19
Содержание TVC-250PF
Страница 24: ...HAVS 3 Tanaka 24 000Book TBC270S EE indb 24 000Book TBC270S EE indb 24 2012 07 12 15 43 12 2012 07 12 15 43 12...
Страница 80: ...Tanaka 80 000Book TBC270S EE indb 80 000Book TBC270S EE indb 80 2012 07 12 15 44 21 2012 07 12 15 44 21...
Страница 86: ...86 000Book TBC270S EE indb 86 000Book TBC270S EE indb 86 2012 07 12 15 44 22 2012 07 12 15 44 22...
Страница 87: ...87 000Book TBC270S EE indb 87 000Book TBC270S EE indb 87 2012 07 12 15 44 22 2012 07 12 15 44 22...