background image

29

Español

4.  Cuando escuche que el motor intenta arrancar, 

vuelva la palanca del estárter a la posición RUN 

(abierto) (C). Entones tire de nuevo el arrancador 

de retroceso com fuerza.

NOTA

  Si el motor no se pone en marcha, repita los 

puntos 2 al 3.

5.  Después de arrancar el motor, pemita que el 

motor se caliente unos 2-3 minutos antes de 

someter a cualquier carga.

Corte

Al efectuar el corte, operar el motor con el acelerador 

a fondo para mantener la velocidad apropiada de 

corte. Cuando se recorte la parte superior de un seto, 

mantener la recortadora de manera que las cuchillas 

formen un ángulo de 15 y 30 grados con la horizontal 

y oscilar la recortadora en forma de arco contra el 

borde del seto para eliminar los recortes. Cuando 

se recorten los costados de un seto, mantener 

verticalmente la cuchilla y mover la unidad en forma 

de arco.

NOTA

 Empuñadura orientable de posiciones 

múltiples (Fig. 7)

  La empuñadura con control trasero gira 90 

grados para ser usada confortablemente 

mientras son acomodados diferentes ángulos de 

corte. La empuñadura permite cinco diferentes 

posiciones de bloqueo. Antes de intentar ajustar 

la empuñadura trasera, asegúrese de que la 

máquina esté parada o el motor desconectado. 

  La palanca del acelerador no puede engranarse 

si la empuñadura no está 

fi

 ja (la palanca de 

bloqueo está presionada).

 

Para rotar la empuñadura empuje la palanca de 

bloqueo (6) permitiendo que la empuñadura gire. 

Gire el asidero a la posición de bloqueo deseada 

0°, 45° o 90° y suelte la palanca de bloqueo (6) 

para bloquear asidero.

 D: 

BLOQUEADO

 E: 

DESBLOQUEADO

D

E

6

Fig. 7

Parada (Fig. 8)

Reduzca la velocidad del motor y coloque la llave de 

ignición en la posición de parada (F).

2

F

Fig. 8

NOTA

  Si el motor no se detiene, se puede forzar la 

parada girando la palanca del estrangulador 

hacia la posición de estrangulamiento. Antes de 

volver a poner en marcha el motor pregunté a su 

distribuidor para que lo repare. 

MANTENIMIENTO

EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O 

REPARACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS Y 

SISTEMAS DE CONTROL DE GAS PUEDEN 

HACERSE EN CUALQUIER TALLER DE 

REPARACIÓN DE MOTOR NO PARA CARRERAS 

O PERSONALMENTE.

Ajuste del carburador (Fig. 9)

 ATENCIÓN

  Es posible que el accesorio de corte dé 

vueltas durante los ajustes del carburador.

  Jamás deberá arrancarse el motor sin la 

cubierta completa del embrague, ya que 

podría a

fl

 ojarse el embrague y causar 

lesiones personales.

En el carburador se mezcla el combustible con el 

aire. Durante la prueba del motor en la fábrica, el 

carburador está ajustado. Sin embargo, puede ser 

necesario reajustarlo según el clima y la altitud. El 

carburador tiene una posibilidad de ajuste:

T = Tornillo para el ajuste de las revoluciones 

de ralentí.

000Book̲TCH22EAP2(50ST)̲US.indb   29

000Book̲TCH22EAP2(50ST)̲US.indb   29

2014/12/16   10:15:39

2014/12/16   10:15:39

Содержание TCH 22EAP2 50ST

Страница 1: ...tres utilisateurs et propri taires avant qu ils utilisent l outil motoris Ce mode d emploi doit tre conserv dans un endroit s r INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La util...

Страница 2: ...this manual and on the unit Emergency stop Always wear eye head and ear protectors when using this unit Fuel and oil mixture Choke Run position Open Hot surface Choke Choked position Closed Before usi...

Страница 3: ...5 Front handle 6 Rear handle 7 Spark plug 8 Hand guard 9 Cutting blade 10 Air cleaner 11 Stop switch 12 Blade guide 13 Gear case 14 Choke lever 15 Lock lever 16 Priming pump 17 Blade case 18 Combi bo...

Страница 4: ...or repaired with parts having equivalent specifications WARNING Antivibration systems do not guarantee that you will not sustain Hand Arm Vibration Syndrome or carpal tunnel syndrome Therefore contin...

Страница 5: ...nnect the spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments Keep others away when making carburetor adjustments Use only genuine Tanaka replacement parts as recommended by the...

Страница 6: ...lation when fueling or handling fuel Fuel Always use branded 89 octane unleaded gasoline Use genuine two cycle oil or use a mix between 25 1 to 50 1 please consult the oil bottle for the ratio or Tana...

Страница 7: ...iskly again NOTE If engine does not start repeat procedures from 2 to 3 5 After starting engine allow the engine about 2 3 minutes to warm up before subjecting it to any load Cutting When cutting oper...

Страница 8: ...ent may be required according to climate and altitude The carburetor has one adjustment possibility T Idle speed adjustment screw T Fig 9 Idle speed adjustment T Check that the air filter is clean Whe...

Страница 9: ...to the blade guide with the four five or six bolts Those bolts are tightened with a clearance so that the blades can move smoothly Fig 12 When clearance is too small The blades do not move properly an...

Страница 10: ...two cycle engine oil into the cylinder through the spark plug hole and spin the engine over several times to distribute oil Cover the unit and store it in a dry area Maintenance schedule Below you wi...

Страница 11: ...e brush or similar tool to remove sap or rust The tool does not trim well The blade stopped because it was used to cut a branch whose width exceeded the blade s cutting capacity NOTE Work that will re...

Страница 12: ...anuel et sur le produit Arr t d urgence Utiliseztoujoursdeslunettesdeprotection ainsi qu une protection pour la t te et les oreilles lorsque vous utilisez ce produit M lange de carburant et d huile tr...

Страница 13: ...Poign e arri re 7 Bougie d allumage 8 Protection manuelle 9 Lame de coupe 10 Filtre air 11 Interrupteur d arr t Stop 12 Guide lame 13 Bo tier d engrenages 14 Tirette de starter 15 Levier de verrouilla...

Страница 14: ...ttre des bruits ou des vibrations anormaux coupez l alimentation et laissez le taille haies s arr ter D branchez le fil de la bougie de la bougie et proc dez de la fa on suivante Inspectez l appareil...

Страница 15: ...intenez fermement la machine des deux mains Tenez vous bien en quilibre sur les deux jambes Ne travaillez jamais en porte faux Restez toujours loign du silencieux d chappement et de l ensemble de coup...

Страница 16: ...t Toutes les donn es sont susceptibles d tre modifi es sans pr avis Nettoyez soigneusement la tron onneuse avant de l entreposer dans un endroit sec et a r Assurez vous que le commutateur d arr t du m...

Страница 17: ...uile M langez en agitant le r cipient Enfin versez le reste de l essence puis agitez le r cipient afin de m langer soigneusement le carburant avant de faire le plein A B Fig 1 Faire le plein ATTENTION...

Страница 18: ...s Pour couper les parties lat rales de la haie maintenez la lame verticalement et d placez le taille haie en arc de cercle REMARQUE Poign e pivotante multi position Fig 7 La poign e de commande arri r...

Страница 19: ...la cha ne ne doit pas tourner Si un r glage s av re n cessaire vissez dans le sens des aiguilles d une montre la vis T le moteur en marche jusqu ce que la lame commence tourner D vissez alors en sens...

Страница 20: ...sont serr s avec un jeu permettant le d placement des lames Fig 12 Lorsque ce jeu est trop troit Les lames ne se d placent pas ais ment et les surfaces de coulissement peuvent se gripper Lorsque ce je...

Страница 21: ...si la machine est quip e d un tel dispositif et nettoyez les r sidus de carbone d pos s au niveau de l orifice d chappement et de l entr e du silencieux toutes les 100 heures de service Fig 17 Lors d...

Страница 22: ...e si la largeur se situe dans sa plage de capacit Supprimer les branches paisses avec une cisaille monder avant de commencer le travail La capacit de l outil peut galement tre d pass e par une coupe o...

Страница 23: ...Parada de emergencia Utilice siempre las protecciones para los ojos cabeza y o dos cuando trabaje con la m quina Mezcla de combustible y aceite Estrangulador posici n de marcha abierto Superficie cali...

Страница 24: ...go posterior 7 Buj a de encendido 8 Protector de mano 9 Cuchilla de corte 10 Filtro de aire 11 Llave de ignici n 12 Gu a de la cuchilla 13 Caja de engranajes 14 Mando del estrangulador 15 Palanca de b...

Страница 25: ...equipo en busca de da os Compruebe si existen piezas sueltas y apri telas en tal caso Solicitelasustituci noreparaci ndecualquier pieza da ada por otra de calidad equivalente ATENCI N Los sistemas ant...

Страница 26: ...quina y asegure que todos los accesorios de corte se hayan detenido Jam s coloque la m quina sobre el suelo cuando est en marcha Lleve siempre un botiqu n de primeros auxilios consigo cuando opere cua...

Страница 27: ...na ventilaci n en los lugares donde se maneja el combustible Gasolina Utilice siempre gasolina sin plomo de marca de 89 de octanos Use aceite de dos tiempos original o use una mezcla de 25 1 a 50 1 s...

Страница 28: ...te el rea del tap n del tanque para garantizar que no entra suciedad en el dep sito Asegurarse de que el combustible est bien mezclado agitando bien el recipiente antes de verter su contenido en el de...

Страница 29: ...a palanca de bloqueo est presionada Para rotar la empu adura empuje la palanca de bloqueo 6 permitiendo que la empu adura gire Gire el asidero a la posici n de bloqueo deseada 0 45 o 90 y suelte la pa...

Страница 30: ...e siempre los filtros que est n da ados NOTA Ba e el elemento en aceite de 2 ciclos o equivalente Comprima el elemento para distribuir el aceite completamente y para retirar cualquier exceso de aceite...

Страница 31: ...grasa a base de litio de buena calidad a trav s de la grasera hasta que una cantidad peque a aparezca entre las hojas cortantes y la caja de engranajes Lubrique con la grasa desde el engrasador indic...

Страница 32: ...stribuidor Tanaka Cuidados diarios Limpie la m quina por fuera Compruebe la protecci n de la hoja que no est deteriorada ni tenga grietas Cambie la protecci n si ha estado expuesta a golpes o tiene gr...

Страница 33: ...herramienta similar para eliminar la savia o el xido La herramienta no corta bien La hoja se ha parado porque se ha utilizado para cortar una rama cuya anchura supera la capacidad de corte de la hoja...

Страница 34: ...34 000Book TCH22EAP2 50ST US indb 34 000Book TCH22EAP2 50ST US indb 34 2014 12 16 10 15 39 2014 12 16 10 15 39...

Страница 35: ...35 000Book TCH22EAP2 50ST US indb 35 000Book TCH22EAP2 50ST US indb 35 2014 12 16 10 15 39 2014 12 16 10 15 39...

Страница 36: ...lline des briques et du ciment et autres mat riaux de ma onnerie et Arsenic et chrome du bois d uvre traite chimiquement Le risque d exposition ces substances varie en fonction de la fr quence d ex cu...

Отзывы: