background image

20

Français

REMARQUE

  Imprégnez l’élément d’huile pour moteur deux 

temps ou équivalente. Pressez l’élément pour 

répartir complètement l’huile et en éliminer 

l’excès.

Bougie (Fig. 11)

L’état de la bougie est in

fl

 uencé par:

  Un mauvais réglage du carburateur.

  Un mélange incorrect (trop riche en huile).

 Un 

fi

 ltre à air sale.

  Des conditions d’utilisation di

  ciles  (par  temps 

froid par exemple).

Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts 

sur les électrodes de la bougie et peuvent entraîner 

des troubles de fonctionnement et des di

  cultés de 

démarrage. Si le taille-haie manque de puissance, 

s’il démarre mal ou si son ralenti est irrégulier, 

commencez toujours par véri

fi

 er l’état de la bougie. 

Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et véri

fi

 ez 

l’écartement des électrodes 0.024

״

 (0.6 mm). La 

bougie devra être remplacée après une centaine 

d’heures d’utilisation, ou plus tôt si les électrodes 

sont endommagées.

0.024

״

 (0.6 mm)

Fig. 11

REMARQUE

  Dans certaines régions, la réglementation 

locale exige l’utilisation d’une bougie équipée 

d’une résistance d’antiparasitage a

fi

 n d’éliminer 

les signaux d’allumage. Si cette machine était 

équipée à l’origine d’une bougie avec résistance 

d’antiparasitage, utilisez le même type de bougie 

lors du remplacement.

Lame de coupe (Fig. 12)

Les lames sont installées sur le support de lame au 

moyen de quatre, cinq ou six boulons. Ces boulons 

sont serrés avec un jeu permettant le déplacement 

des lames.

Fig. 12

Lorsque ce jeu est trop étroit

Les lames ne se déplacent pas aisément et les 

surfaces de coulissement peuvent se gripper.

Lorsque ce jeu est excessif

Les lames sont mal aiguisées.

Comment régler le jeu des lames

1.  Desserrez les écrous de 

fi

 xation des lames.

2.  Serrez complètement les boulons de 

fi

 xation des 

lames, puis desserrez-les d’environ 5/8 tour.

3.  Avec les boulons réglés sur cette position, serrez 

les écrous de 

fi

 xation des lames.

Veillez à bien remettre en place les boulons de 

fi

 xation 

du support de lame au cas où ils seraient desserrés, 

usés ou endommagés. Remplacez également les 

lames endommagées.

Lubri

fi

 cation de la lame (Fig. 13)

Pendant la taille, le suc collé sur le rebord de la lame 

augmente la charge.

Utilisez une huile pour machine (huile à vélo ou 

similaire) pour lubri

fi

 er la lame et essuyez cette 

dernière à l’aide d’un chi

 on. Pour empêcher la lame 

de rouiller, veillez à la lubri

fi

 er après utilisation ou 

avant de la ranger dans son étui si elle ne doit pas 

être utilisée pendant une période prolongée.

Fig. 13

Boîte d’engrenages (Fig. 14)

Utilisez de la graisse à base de lithium de bonne 

qualité pour lubri

fi

 er le graisseur jusqu’à ce qu’une 

petite quantité apparaisse entre les lames et la boîte 

d’engrenages. À l’aide du graisseur (indiqué par une 

fl

 èche), lubri

fi

 ez la zone à côté du boîtier de vitesse 

en utilisant une cartouche lubri

fi

 ante disponible dans 

le commerce.

000Book̲TCH22EAP2(50ST)̲US.indb   20

000Book̲TCH22EAP2(50ST)̲US.indb   20

2014/12/16   10:15:38

2014/12/16   10:15:38

Содержание TCH 22EAP2 50ST

Страница 1: ...tres utilisateurs et propri taires avant qu ils utilisent l outil motoris Ce mode d emploi doit tre conserv dans un endroit s r INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La util...

Страница 2: ...this manual and on the unit Emergency stop Always wear eye head and ear protectors when using this unit Fuel and oil mixture Choke Run position Open Hot surface Choke Choked position Closed Before usi...

Страница 3: ...5 Front handle 6 Rear handle 7 Spark plug 8 Hand guard 9 Cutting blade 10 Air cleaner 11 Stop switch 12 Blade guide 13 Gear case 14 Choke lever 15 Lock lever 16 Priming pump 17 Blade case 18 Combi bo...

Страница 4: ...or repaired with parts having equivalent specifications WARNING Antivibration systems do not guarantee that you will not sustain Hand Arm Vibration Syndrome or carpal tunnel syndrome Therefore contin...

Страница 5: ...nnect the spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments Keep others away when making carburetor adjustments Use only genuine Tanaka replacement parts as recommended by the...

Страница 6: ...lation when fueling or handling fuel Fuel Always use branded 89 octane unleaded gasoline Use genuine two cycle oil or use a mix between 25 1 to 50 1 please consult the oil bottle for the ratio or Tana...

Страница 7: ...iskly again NOTE If engine does not start repeat procedures from 2 to 3 5 After starting engine allow the engine about 2 3 minutes to warm up before subjecting it to any load Cutting When cutting oper...

Страница 8: ...ent may be required according to climate and altitude The carburetor has one adjustment possibility T Idle speed adjustment screw T Fig 9 Idle speed adjustment T Check that the air filter is clean Whe...

Страница 9: ...to the blade guide with the four five or six bolts Those bolts are tightened with a clearance so that the blades can move smoothly Fig 12 When clearance is too small The blades do not move properly an...

Страница 10: ...two cycle engine oil into the cylinder through the spark plug hole and spin the engine over several times to distribute oil Cover the unit and store it in a dry area Maintenance schedule Below you wi...

Страница 11: ...e brush or similar tool to remove sap or rust The tool does not trim well The blade stopped because it was used to cut a branch whose width exceeded the blade s cutting capacity NOTE Work that will re...

Страница 12: ...anuel et sur le produit Arr t d urgence Utiliseztoujoursdeslunettesdeprotection ainsi qu une protection pour la t te et les oreilles lorsque vous utilisez ce produit M lange de carburant et d huile tr...

Страница 13: ...Poign e arri re 7 Bougie d allumage 8 Protection manuelle 9 Lame de coupe 10 Filtre air 11 Interrupteur d arr t Stop 12 Guide lame 13 Bo tier d engrenages 14 Tirette de starter 15 Levier de verrouilla...

Страница 14: ...ttre des bruits ou des vibrations anormaux coupez l alimentation et laissez le taille haies s arr ter D branchez le fil de la bougie de la bougie et proc dez de la fa on suivante Inspectez l appareil...

Страница 15: ...intenez fermement la machine des deux mains Tenez vous bien en quilibre sur les deux jambes Ne travaillez jamais en porte faux Restez toujours loign du silencieux d chappement et de l ensemble de coup...

Страница 16: ...t Toutes les donn es sont susceptibles d tre modifi es sans pr avis Nettoyez soigneusement la tron onneuse avant de l entreposer dans un endroit sec et a r Assurez vous que le commutateur d arr t du m...

Страница 17: ...uile M langez en agitant le r cipient Enfin versez le reste de l essence puis agitez le r cipient afin de m langer soigneusement le carburant avant de faire le plein A B Fig 1 Faire le plein ATTENTION...

Страница 18: ...s Pour couper les parties lat rales de la haie maintenez la lame verticalement et d placez le taille haie en arc de cercle REMARQUE Poign e pivotante multi position Fig 7 La poign e de commande arri r...

Страница 19: ...la cha ne ne doit pas tourner Si un r glage s av re n cessaire vissez dans le sens des aiguilles d une montre la vis T le moteur en marche jusqu ce que la lame commence tourner D vissez alors en sens...

Страница 20: ...sont serr s avec un jeu permettant le d placement des lames Fig 12 Lorsque ce jeu est trop troit Les lames ne se d placent pas ais ment et les surfaces de coulissement peuvent se gripper Lorsque ce je...

Страница 21: ...si la machine est quip e d un tel dispositif et nettoyez les r sidus de carbone d pos s au niveau de l orifice d chappement et de l entr e du silencieux toutes les 100 heures de service Fig 17 Lors d...

Страница 22: ...e si la largeur se situe dans sa plage de capacit Supprimer les branches paisses avec une cisaille monder avant de commencer le travail La capacit de l outil peut galement tre d pass e par une coupe o...

Страница 23: ...Parada de emergencia Utilice siempre las protecciones para los ojos cabeza y o dos cuando trabaje con la m quina Mezcla de combustible y aceite Estrangulador posici n de marcha abierto Superficie cali...

Страница 24: ...go posterior 7 Buj a de encendido 8 Protector de mano 9 Cuchilla de corte 10 Filtro de aire 11 Llave de ignici n 12 Gu a de la cuchilla 13 Caja de engranajes 14 Mando del estrangulador 15 Palanca de b...

Страница 25: ...equipo en busca de da os Compruebe si existen piezas sueltas y apri telas en tal caso Solicitelasustituci noreparaci ndecualquier pieza da ada por otra de calidad equivalente ATENCI N Los sistemas ant...

Страница 26: ...quina y asegure que todos los accesorios de corte se hayan detenido Jam s coloque la m quina sobre el suelo cuando est en marcha Lleve siempre un botiqu n de primeros auxilios consigo cuando opere cua...

Страница 27: ...na ventilaci n en los lugares donde se maneja el combustible Gasolina Utilice siempre gasolina sin plomo de marca de 89 de octanos Use aceite de dos tiempos original o use una mezcla de 25 1 a 50 1 s...

Страница 28: ...te el rea del tap n del tanque para garantizar que no entra suciedad en el dep sito Asegurarse de que el combustible est bien mezclado agitando bien el recipiente antes de verter su contenido en el de...

Страница 29: ...a palanca de bloqueo est presionada Para rotar la empu adura empuje la palanca de bloqueo 6 permitiendo que la empu adura gire Gire el asidero a la posici n de bloqueo deseada 0 45 o 90 y suelte la pa...

Страница 30: ...e siempre los filtros que est n da ados NOTA Ba e el elemento en aceite de 2 ciclos o equivalente Comprima el elemento para distribuir el aceite completamente y para retirar cualquier exceso de aceite...

Страница 31: ...grasa a base de litio de buena calidad a trav s de la grasera hasta que una cantidad peque a aparezca entre las hojas cortantes y la caja de engranajes Lubrique con la grasa desde el engrasador indic...

Страница 32: ...stribuidor Tanaka Cuidados diarios Limpie la m quina por fuera Compruebe la protecci n de la hoja que no est deteriorada ni tenga grietas Cambie la protecci n si ha estado expuesta a golpes o tiene gr...

Страница 33: ...herramienta similar para eliminar la savia o el xido La herramienta no corta bien La hoja se ha parado porque se ha utilizado para cortar una rama cuya anchura supera la capacidad de corte de la hoja...

Страница 34: ...34 000Book TCH22EAP2 50ST US indb 34 000Book TCH22EAP2 50ST US indb 34 2014 12 16 10 15 39 2014 12 16 10 15 39...

Страница 35: ...35 000Book TCH22EAP2 50ST US indb 35 000Book TCH22EAP2 50ST US indb 35 2014 12 16 10 15 39 2014 12 16 10 15 39...

Страница 36: ...lline des briques et du ciment et autres mat riaux de ma onnerie et Arsenic et chrome du bois d uvre traite chimiquement Le risque d exposition ces substances varie en fonction de la fr quence d ex cu...

Отзывы: