background image

26

Français

 AVERTISSEMENT

  La débroussailleuse est équipée d’un moteur 

deux temps. Veillez à toujours l’alimenter en 

mélange essence/huile.

  Veillez à une bonne aération pendant 

l’opération de remplissage du réservoir.

 Le carburant contient des substances 

hautement in

fl

 ammables. Vous risquez des 

blessures sévères en cas d’inhalation de 

vapeurs ou d’éclaboussure accidentelle 

du produit sur votre corps. Faites toujours 

très attention lorsque vous manipulez le 

carburant. Si vous prévoyez de manipuler le 

carburant en intérieur, faites-le dans un local 

bien ventilé.

Essence

  Utilisez toujours de l’essence sans plomb avec un 

indice d’octane de 89.

  Utilisez une huile pour moteur à deux temps ou un 

mélange variant de 25:1 à 50:1. Veuillez consulter 

le réservoir d’huile pour la proportion du mélange 

ou contacter un concessionnaire Tanaka.

  Et une proportion 50:1 pour l’Etat de la Californie 

uniquement.

  Si vous n’utilisez pas une huile d’origine, utilisez 

une huile de qualité contenant un antioxydant 

recommandé pour être utilisé avec un moteur à 

deux temps refroidi à l’air (JASO FC GRADE OIL 

ou ISO EGC GRADE). N’utilisez jamais d’huiles 

mélangées BIA ou TCW (pour les moteurs à 

essence 2 temps à refroidissement par eau).

  N’utilisez jamais d’huile Multigrade (10 W/30), ni 

d’huile usagée. 

  Ne mélangez jamais le carburant et l’huile dans le 

réservoir de carburant de la machine. E

 ectuez 

toujours le mélange dans un récipient propre.

Commencez toujours par verser la moitié de 

l’essence à mélanger. Versez ensuite la totalité de 

l’huile. Mélangez en agitant le récipient. Ajoutez le 

reste de l’essence.

Puis agitez le récipient a

fi

 

n de mélanger 

soigneusement le carburant avant de faire le plein.

Quantité de mélange d’huile pour moteur à deux 

temps et d’essence

Essence (litre)

Huile pour moteur à deux temps (ml)

Rapport 50:1

Rapport 25:1

0.5

10            ———       20

1

20            ———       40

2

40            ———       80

4

80            ———      160

Faire le plein

 AVERTISSEMENT 

 Coupez toujours le moteur et laissez-le 

refroidir pendant quelques minutes avant de 

refaire le plein.

  Ne fumez pas et n’approchez pas de 

fl

 ammes 

ou d'étincelles à proximité de l’endroit où 

vous faites le plein.

  Desserrez lentement le bouchon du réservoir 

de carburant pour e

 ectuer le remplissage 

a

fi

 n d’évacuer une éventuelle surpression.

 Serrez le bouchon soigneusement après 

avoir rempli le réservoir de carburant.

 Avant de redémarrer le moteur, éloignez-

vous toujours d’au moins 10 pieds (3 mètres) 

de l’endroit où vous avez fait le plein de 

carburant.

  En cas de projection accidentelle de carburant 

sur vos vêtements, lavez immédiatement ces 

derniers avec du savon.

  Après chaque appoint de carburant, véri

fi

 ez 

toujours l’absence de fuite.

 Avant de faire le plein, a

fi

 n de décharger 

le corps principal, le bidon d’essence et 

l’opérateur de toute électricité statique, 

touchez un sol légèrement humide.

Avant le remplissage, essuyez autour du bouchon 

du réservoir a

fi

 n d’éviter que des corps étrangers ne 

pénètrent dans le réservoir. Veillez à l’homogénéité 

du mélange en agitant à intervalle régulier le récipient 

avant et pendant le remplissage.

Démarrage

 AVERTISSEMENT 

 Avant de mettre en marche l’outil, assurez-

vous que l’accessoire de coupe ne touche 

aucun objet ou le sol. Autrement, l’accessoire 

de coupe peut tourner de manière imprévue 

et causer une blessure.

 Assurez-vous que l’accessoire de coupe 

ne tourne pas pendant que le moteur 

tourne au ralenti. S’il tourne, réglez la 

vitesse de ralenti selon les instructions de 

« Réglage de la vitesse de ralenti » dans 

la section « ENTRETIEN ». Si l’accessoire 

de coupe tourne encore après ce réglage, 

arrêtez immédiatement le moteur et cessez 

l’utilisation, puis apportez l’outil au service 

après-vente Hitachi agréé le plus proche.

1.  Démarrage du moteur froid

(1) Placez l’interrupteur de marche/arrêt (8) en 

position “marche” (ON). (Fig. 8)

000Book̲TCG24ECP(SL)̲NA.indb   26

000Book̲TCG24ECP(SL)̲NA.indb   26

2016/02/04   9:59:56

2016/02/04   9:59:56

Содержание TCG 24ECP (SL)

Страница 1: ...e d emploi la disponibilit des autres utilisateurs et propri taires avant qu ils utilisent l outil motoris Ce mode d emploi doit tre conserv dans un endroit s r INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE...

Страница 2: ...away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment immediately Fuel and oil mixture Idle speed adjustment Be careful of thrown objects Priming pump min 1 Shows maximum...

Страница 3: ...pictures and your unit Use the instructions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Cutting attachment guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Ignitio...

Страница 4: ...ssible Hand Arm Vibration Syndrome HAVS which is caused by vibration Do not operate the tool at night or under bad weather conditions when visibility is poor And do not operate the tool when it is rai...

Страница 5: ...thrown or become entangled in the cutting attachment For respiratory protection wear an aerosol protection mask when cutting the grass after insecticide is scattered Keep others including children an...

Страница 6: ...ngine damage or in serious personal injury Transport and storage Carry the unit machine by hand with the engine stopped and the mu er away from your body Allow the engine to cool empty the fuel tank a...

Страница 7: ...ISO22868 Racing 104 104 Guaranteed sound power level LwA dB A ISO22868 Racing 106 106 Vibration level m s2 ISO22867 Equivalent Front Left handle Equivalent Rear Right handle Uncertainty 5 2 5 9 1 5 5...

Страница 8: ...NG Install the cutting attachment properly and securely as instructed in the handling instructions If not attached properly or securely it may come o and cause serious and or fatal injury Do not insta...

Страница 9: ...g 4 4 Adjusting line length Set the engine speed as low as possible and tap the head on the ground The nylon line will be drawn out about 1 3 16 3 cm with each tap Fig 5 Fig 5 Also you can extend the...

Страница 10: ...e fuel cap carefully after fueling Always move the trimmer at least 10 ft 3 m from the fueling area before starting Always wash any spilled fuel from clothing immediately with soap Be sure to check fo...

Страница 11: ...rating the unit Fig 12 Keep others including children animals bystanders and helpers outside the 15 m hazard zone Stop the engine immediately if you are approached Fig 13 When grass or vines wrap arou...

Страница 12: ...chment has stopped before the unit is set down MAINTENANCE MAINTENANCE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY NON ROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR...

Страница 13: ...e filter is dry before reassembly An air filter that has been used for some time cannot be cleaned completely Therefore it must regularly be replaced with a new one A damaged filter must always be rep...

Страница 14: ...grease up to 3 4 Do not completely fill the gear case Fig 20 CAUTION Make sure to remove any dirt or grit when attaching the plug to its original position Before attempting inspection or maintenance o...

Страница 15: ...act Tanaka dealer Daily maintenance Clean the exterior of the unit Check that the harness is undamaged Check the cutting attachment guard for damage or cracks Change the guard in case of impacts or cr...

Страница 16: ...oo big Adjust the gap to 0 6 mm Poor connection between high tension cable and spark plug Reconnect Electrical system malfunction Contact Tanaka dealer Other Mu er exhaust port is clogged with carbon...

Страница 17: ...s poor Grass is wrapped round gear case Remove grass and dirt Engine does not stop Stop switch failure Set the choke lever to START position to stop the engine Cease use immediately and contact Tanaka...

Страница 18: ...ides plus de 15 m de l appareil Si quelqu un s approche de vous coupez imm diatemment le moteur et arr tez l outil de coupe M lange carburant huile R glage du ralenti Faites attention aux projections...

Страница 19: ...oupe 6 Tube de transmission 7 Poign e 8 Interrupteur marche arr t 9 Levier d tranglement 10 Moteur 11 Bo te de vitesse 12 Cl douille multiple 13 Mode d emploi 14 Lunettes 15 Cl Allen 16 Couvercle du s...

Страница 20: ...cha ne N attrapez jamais et ne tenez jamais la machine par l extr mit du guide cha ne Apr s l arr t de la machine attendez l arr t complet de l outil de coupe avant de poser la machine Lors d une util...

Страница 21: ...urant peut s enflammer facilement ou exploser et l inhalation de ses vapeurs est dangereuse Faites particuli rement attention lorsque vous manipulez le carburant ou faites l appoint du r servoir Ne fu...

Страница 22: ...re inspecter et r parer Une utilisation continue dans ces conditions peut entra ner des blessures ou endommager l appareil Utiliser selon les r glementations et lois locales S curit au niveau de l ent...

Страница 23: ...04 Niveau de puissance acoustique garanti LwA dB A ISO22868 Vitesse de course 106 106 Niveau de vibrations m s2 ISO22867 quivalent Poign e avant gauche quivalent Poign e avant droite Incertitude 5 2 5...

Страница 24: ...smission au moyen de la vis 3 et du crochet de garde 4 Fig 2 3 4 2 Fig 2 Installation de l outil de coupe AVERTISSEMENT Installez l outil de coupe correctement et fermement comme indiqu dans les instr...

Страница 25: ...Installation Fig 4 Ins rez la cl Allen 7 dans le trou du bo tier d engrenages afin de bloquer l arbre de transmission Installez la t te de coupe sur le bo tier d engrenages de la d broussailleuse ou d...

Страница 26: ...1 20 40 2 40 80 4 80 160 Faire le plein AVERTISSEMENT Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir pendant quelques minutes avant de refaire le plein Ne fumez pas et n approchez pas de flammes o...

Страница 27: ...lez ce que personne enfants animaux passants ou assistants ne se tienne l int rieur d un p rim tre de s curit de 15 m tres Coupez imm diatement le moteur si quelqu un s approche Fig 13 Lorsque des her...

Страница 28: ...s utiliser le projecteur sans le param trage du moteur basse vitesse Si la vitesse du moteur est basse l herbe peut s enrouler autour de l outil de coupe causant un glissement de l embrayage qui pourr...

Страница 29: ...urne r guli rement ce moment assurez vous que l accessoire de coupe ne tourne pas 2 Si l accessoire de coupe tourne pendant le ralenti Tournez lentement la vis de r glage de la vitesse de ralenti T da...

Страница 30: ...ez Bo te d engrenages Fig 20 V rifiez le niveau de graisse du bo tier d engrenages ou de l engrenage d angle intervalles de 50 heures d utilisation en d vissant le bouchon sur le c t du bo tier d engr...

Страница 31: ...2 11 14 cm gale des deux c t s Fig 26 4 11 32 5 1 2 11 14 cm 4 11 32 5 1 2 11 14 cm Fig 26 Lors d un rangement prolong Videz le r servoir de carburant Mettez en marche le moteur et laissez le tourner...

Страница 32: ...que l appareil n est pas endommag et qu il ne pr sente pas de d fauts Entretien hebdomadaire Contr lez le lanceur sa corde et son ressort de rappel Nettoyez ext rieurement la bougie D montez la bougi...

Страница 33: ...levier du starter en position de fonctionnement et tirez sur la poign e du d marreur Le filtre carburant est encrass avec de la poussi re Nettoyez le filtre essence Le tuyau de carburant est tordu ou...

Страница 34: ...le Nettoyez Encrassement de carbone port de silencieux d chappement Nettoyez Compression insu sante piston segment de piston cylindre Contactez votre concessionnaire Tanaka Vibration anormale L outil...

Страница 35: ...ancia de 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor y el mecanismo de corte de inmediato Mezcla de combustible y aceite Ajuste del carburador velocidad de ralent Tenga cuidado con...

Страница 36: ...Llave de ignici n 9 Palanca del est rter 10 Motor 11 Caja de engranajes 12 Llave combinada de cubo 13 Instrucciones de manejo 14 Gafas protectoras 15 Llave hexagonal de barra 16 Cubierta del silenciad...

Страница 37: ...ndo el aparato est apagado aseg rese de que el mecanismo de corte se ha detenido antes de apoyarlo sobre el suelo Durante periodos de operaci n prolongados se recomienda descansar de vez en cuando par...

Страница 38: ...a producirse escapes ADVERTENCIA El combustible puede inflamarse explotar o emitir gases con facilidad Por lo tanto debe prestar especial atenci n cuando manipule o recargue el combustible No fume ni...

Страница 39: ...iones podr a ocasionar lesiones o da os en las herramientas Haga uso de la m quina en conformidad con las normativas y las leyes aplicables Seguridad durante el mantenimiento Realice el mantenimiento...

Страница 40: ...SO22868 Potencia 104 104 Nivel de potencia correcta garantizada LwA dB A ISO22868 Potencia 106 106 Nivel vibratorio m s2 ISO22867 Equivalente Asidero delantero izquierdo Equivalente Asidero trasero de...

Страница 41: ...2 Fig 2 Instalaci n del accesorio de corte ADVERTENCIA Instale el accesorio de corte correcta y firmemente como se indica en las instrucciones de manejo Si no se coloca correcta y firmemente podr a so...

Страница 42: ...el tubo del eje de distribuci n Instale el cabezal de corte en la caja de engranajes de las motoguada as La tuerca de montaje se enrosca hacia la izquierda Gire en el sentido de las agujas del reloj...

Страница 43: ...20 40 2 40 80 4 80 160 Recarga de combustible ADVERTENCIA Antes de repostar el combustible apague el motor y deje que se enfr e durante unos minutos No fume ni acerque llamas o chispas al lugar en el...

Страница 44: ...protecci n cuando opere la unidad Fig 12 Mantenga a ni os animales transe ntes y ayudantes a una distancia de 15 m de la zona de riesgo Detenga inmediatamente el motor si se le acerca alguna persona...

Страница 45: ...a velocidad Si la velocidad del motor es baja el c sped podr a enredarse alrededor del accesorio lo que causar a que se soltase el embrague y eso asimismo podr a resultar en la abrasi n del embrague C...

Страница 46: ...En ese momento aseg rese de que el accesorio de corte no est rotando 2 Si el accesorio de corte rota durante el ralent Gire lentamente el tornillo de ajuste de la velocidad de ralent T hacia la izquie...

Страница 47: ...ce el mismo tipo de buj a de resistencia para sustituirla Caja de engranajes Fig 20 Compruebe el nivel de lubricante de la caja de engranajes o del engranaje angular cada 50 horas m s o menos de funci...

Страница 48: ...que la cubierta sobre la caja de forma que las pesta as de bloqueo de la tapa 19 en la caja coincidan con los orificios grandes 20 de la tapa A continuaci n empuje la caja hasta que se oiga un clic Fi...

Страница 49: ...smo de corte no est centrado puede provocar fuertes vibraciones y da ar el aparato Compruebe que la tuerca del mecanismo de corte est suficientemente apretada Compruebe que las tuercas y los tornillos...

Страница 50: ...i n de marcha RUN y tire del asa del arrancador El filtro de combustible est obstruido con suciedad Limpie el filtro de combustible El tubo de combustible est doblado o desconectado Aseg rese de que e...

Страница 51: ...Filtro de aire sucio L mpielo Obstrucci n por carb n puerto de escape del silenciador L mpielo Compresi n insuficiente pist n anillo de pist n cilindro P ngase en contacto con el distribuidor de Tana...

Страница 52: ...52 53 54 55 57 55 54 58 60 61 62 63 64 66 67 68 70 7 2 71 72 73 69 74 15 3 12 32 56 65 33 34 A C 114 D 36 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 115 108 113 116 117 124 125 118 119 120 121 126 127...

Страница 53: ...39 140 141 143 144 146 147 148 149 150 151 152 153 145 154 155 165 166 172 174 175 501 502 503 163 164 173 160 161 504 505 162 159 167 170 171 168 169 158 133 134 135 000Book TCG24ECP SL NA indb 53 00...

Страница 54: ...54 000Book TCG24ECP SL NA indb 54 000Book TCG24ECP SL NA indb 54 2016 02 04 9 59 58 2016 02 04 9 59 58...

Страница 55: ...55 000Book TCG24ECP SL NA indb 55 000Book TCG24ECP SL NA indb 55 2016 02 04 9 59 58 2016 02 04 9 59 58...

Страница 56: ...ce genre de travail Pour r duire l exposition ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventil et porter un quipement de protection agr par exemple un masque anti poussi re sp cialement con...

Отзывы: