No toque el aparato con cualquier parte del
cuerpo mojado y no lo opere con los pies
descalzos.
Asegúrese de que los cables eléctricos de
otros aparatos no estén en contacto con las
partes calientes del aparato.
No exponga el aparato a los agentes
atmosféricos.
Si el aparato, especialmente el mango, se
calienta debido a la exposición directa a la luz
solar, muévalo a la sombra.
Durante su uso el sistema de alimentación
eléctrica y el vaporizador OXALIKA deben
mantenerse suficientemente alejados de
materiales fácilmente inflamables. Tenga
mucho cuidado con el arco eléctrico que se
forma durante la conexión de los cables de
alimentación con los polos del sistema de
alimentación eléctrica.
No utilice el producto en caso de rotura o
deterioro de las partes que constituyen el
mismo producto.
7.
Para reducir el riesgo de quemaduras:
El tubo difusor, la resistencia y el termostato
alcanna temperaturas aproximadas de 200C° y por lo tanto
hay un riesgo de quemaduras. No toque las partes indicadas
y use guantes protectores adecuados para protegerse
contra el contacto accidental.
Las otras partes del sublimador con excepción del mango,
los botones y las tapas de proceso pueden alcanzar
temperaturas de aproximadamente 90-100ºC. El riesgo de
quemaduras está particularmente presente. Use guantes
protectores adecuados antes de tocar las partes calientes.
Asegúrese de que nadie toque el aparato cuando esté
caliente. Después de apagar el aparato permanece caliente
durante varios minutos.
No permita que el aparato entre en contacto con paños u
otros materiales inflamables hasta que todos los
componentes se hayan enfriado lo suficiente.
8. Para reducir el riesgo de daños causados por la exposición
al ácido oxálico:
No lo utilice en espacios cerrados.
Utilice solo al aire libre y en lugar bien ventilado.
No respire vapores o polvos.
Póngase un traje apto para la protección del cuerpo del
posible contacto con los vapores o con el polvo de ácido
oxálico cuando se rellene el recipiente y durante el
tratamiento.
Preste particular atención a la manipulación del ácido
oxálico.
Evite el contacto del ácido oxálico con piel, ojos y vías
respiratorias.
Póngase gafas bien adheridas. Siga las
indicaciones descritas en los manuales de
instrucciones.
Lleve guantes.Siga las indicaciones descritas en los
manuales de instrucciones.
Póngase una mascara protectora para las vías
respiratorias con filtro ABE/P3 o superior.
Respete las indicaciones que aparecen en los
relativos manuales de usuario.
Tenga en cuenta la dirección del viento de manera que el
ácido oxálico no sea soplado en dirección de las personas,
incluido quien efectúa el tratamiento.
Quédese lo más lejos posible de la colmena, por eso, es
recomendable utilizar toda la longitud del cable.
El tratamiento de las colonias en una colmena debe hacerse
sólo desde el exterior.
Durante y después del tratamiento ventile bien la colmena.
Nadie debe encontrarse en el interior del colmenar.
Después del tratamiento, especialmente después del
tratamiento invernal, cuando las abejas no limpian como en
verano, se podrán encontrar unos cristales de ácido oxálico
en la parte interior de la colmena y en la caja de
diagnóstico.Tenga cuidado y póngase ropa adecuada de
protección.
Mantenga el ácido oxálico en su envase original
(etiquetado según normativa vigente) y guárdelo en un
lugar seguro.
Por precaución lávese cuidadosamente las manos después
de su uso.
EN CASO DE INGESTIÓN
: póngase en contacto con un
CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o con un
médico.
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS
: lave
abundantemente durante varios minutos. Si lleva lentes de
contacto, quíteselas. Siga lavándolos.
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:
lave abundantemente
con agua y jabón.
9. Para reducir el riesgo de accidentes y enfermedades
profesionales, además de las indicaciones descritas
anteriormente:
No utilice el aparato sin adecuada iluminación. En caso de
necesidad, utilice sistemas de iluminación artificial.
Limpie el dispositivo únicamente con agua y evite que el
agua entre en la parte interior del mango.
El uso del producto por parte de profesionales que lo utilicen
con intensidad, debe tener en cuenta eventuales aspectos
que podrían aumentar la exposición al peligro de los
mismos profesionales.
No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
No deje ni el aparato ni el ácido oxálico en lugares
frecuentados por niños o a los cuales los niños pueden
acceder.
Manipule al aparato únicamente a través del mango, los
mandos, el percutor y el tapón y las tapas de proceso.
Para más información sobre el uso del ácido oxálico véase la
ficha técnica y de seguridad del mismo ácido.
Considerada la naturaleza del dispositivo y de su uso, a los
peligros derivados específicamente del uso del vaposizador
OXALIKA, se combinan los peligros relacionados con la
actividad de apicultura. A dichos riesgos el profesional
deberá poner remedio después de una adecuada valoración
de los mismos según las leyes vigentes.
10.
Para reducir el riesgo de daños:
El tubo difusor llega a una temperatura de
aproximadamente 200 °C y por lo tanto existe el riesgo que se
dañen las partes de la colmena que entran en contacto con ella.
No utilice sobre colmenas de plástico o sobre redes
plastificadas sin la aplicación de un adaptador específico
alrededor del tubo difusor.
II. Especificaciones y funcionamiento
El ácido oxálico se sitúa en el recipiente metálico que se inserta
por la piquera de la colmena.
Con el calentamiento del recipiente metálico, el ácido oxálico
evapora. Se forma así en la colmena una neblina que cubre las
ES